Богиня на кухне - Софи Кинселла Страница 61

Книгу Богиня на кухне - Софи Кинселла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Богиня на кухне - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно

Богиня на кухне - Софи Кинселла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Кинселла

– Да. Ваш кофе, – прибавила я, вручая чашку Мелиссе. – Как вы просили.

– У Мелиссы чудовищная нагрузка, – продолжал Эдди. – Мы должны облегчить ей жизнь.

– Вы не представляете, какой это стресс, – встряла Мелисса. – Приходиться работать по вечерам и допоздна. Никакой личной жизни. – Она отпила кофе и повернулась ко мне. – Кстати, я хотела… – Она нахмурилась. – Как вас зовут, простите?

– Саманта.

– Ах да. Саманта, поосторожнее с моим расшитым топом, хорошо? – Она откинула волосы со лба и снова поднесла к губам чашку.

– Я буду очень осторожной, – пообещала я. – Что-нибудь еще, миссис Гейгер?

– Погодите-ка! – Эдди отставил кружку. – У меня для вас кое-что есть. Я не забыл наш разговор! – Он сунул руку под кресло и достал бумажный пакет, битком набитый какими-то книжками. – Вы должны развивать свои способности, Саманта. И я вам в этом помогу.

О Господи. Нет. Неужели он… Только не это.

– Мистер Гейгер, вы так добры, но…

– Не желаю ничего слушать, – отмахнулся он. – Однажды вы меня поблагодарите.

– О чем речь? – поинтересовалась Мелисса, наморщив от любопытства носик.

– Саманте нужно учиться! – Эдди гордо взмахнул двумя книжками, которые извлек из пакета. Яркие обложки, крупные буквы, иллюстрации в мультяшном стиле. Я разглядела слова «Математика», «Английский» и «Образование для всех».

Эдди раскрыл одну на картинке, изображавшей тучную корову, изо рта которой вылетал пузырь. В пузыре было написано: «Что такое местоимение?»

Я напрочь утратила дар речи.

– Видите? – торжествующе воскликнул Эдди. – Все просто и доступно! А золотые звездочки отмечают успехи.

– Я уверена, Мелисса не откажется помочь с трудными местами, – прощебетала Триш. – Правда, солнышко?

– Ну конечно. – Мелисса покровительственно улыбнулась. – Вы молодец, Саманта. Учиться никогда не поздно. – Она пододвинула мне свою чашку, практически полную. – Налейте другую, хорошо? Этот кофе слишком слабый.

Я вернулась на кухню, швырнула книжки на стол. Налила чайник, включила, выплеснула кофе Мелиссы в раковину.

– Как дела? – справился Натаниель, неожиданно возникший в дверном проеме. – Как тебе девица?

– Жуть! – не сдержалась я. – Никаких мозгов. Обращается со мной как со служанкой. Потребовала разобрать ее вещи… заварить этот идиотский кофе без кофеина…

– Могу дать совет. – Натаниель усмехнулся. – Плюнь ей в чашку.

Ну уж нет! – Я состроила гримасу. – На такое я не способна. – Я насыпала в кофейник нормального кофе, потом добавила ложку без кофеина. Поверить не могу, что мне приходится выполнять дурацкие распоряжения какой-то взбалмошной девчонки!

– Не заводись. – Натаниель подошел ко мне, обнял, поцеловал. – Она того не стоит.

– Знаю. – Я бросила ложку и прижалась к нему, чувствуя, как отступает раздражение. – М-м… Я по тебе скучала.

Он провел ладонью по моей спине, и я замурлыкала от восторга. Прошлой ночью мы были в пабе, домой я прокралась около шести утра. Что-то подсказывало мне, что столь поздние приходы войдут у меня в привычку.

– И я по тебе скучал. – Он загадочно улыбнулся, надавил пальцем на кончик моего носа. – Между прочим, я кое-что знаю.

Я напряглась.

– Ты о чем?

– У тебя целая куча секретов. – Он лукаво поглядел на меня. – Один из них уже не секрет. И ты ничего не сделаешь.

Один секрет не секрет? О чем это он?

– Натаниель, что ты имеешь в виду? – Я старалась говорить весело, но в голове вовсю гремели колокола тревоги.

– Не притворяйся. Сколько можно строить из себя глупенькую девочку? Мы все знаем.

– Знаете что? – растерянно спросила я.

Натаниель покачал головой.

– Вот тебе намек. Завтра. – Он усмехнулся, снова поцеловал меня и направился к двери.

Что «завтра»? Какой-такой намек? Похоже, я разучилась понимать простую человеческую речь.

К середине следующего дня я по-прежнему пребывала в неведении насчет намеков Натаниеля. Честно говоря, у меня просто не было времени присесть и подумать. Мелисса, как говорится, припахала меня по полной.

Я приготовила ей с полсотни чашек кофе, причем половину из них она не потрудилась хотя бы пригубить. Я носила ей холодную воду. Разогревала сэндвичи. Перестирала все грязное белье, которым был набит ее рюкзак. Погладила ей белую блузку – «чтобы было, что надеть вечером». И всякий раз, когда я пыталась заняться привычными обязанностями, раздавался противный голосок Мелиссы, и мне приходилось спешить к ней.

Триш ходила по дому на цыпочках с таким видом, будто у нас квартировал сам Томас С. Элиот, заканчивавший последнюю из своих эпических поэм. Когда я начала пылесосить в гостиной, Триш подошла к окну и посмотрела на Мелиссу, сидевшую за столиком на лужайке

– Она так много работает. – Триш затянулась сигаретой. – Наша Мелисса такая умная.

– М-м…

– Знаете, Саманта, в юридический колледж поступить не так-то просто. Особенно в лучший из них. – Триш многозначительно кивнула. – Мелисса обошла сотни претендентов!

– Фантастика. – Я провела тряпкой по экрану телевизора. – Даже не верится.

Колледж в Челси – далеко не самый лучший. Так, для справки.

– Долго она у нас пробудет? – спросила я как бы невзначай.

– Как пойдет. – Триш выпустила дым. – Экзамены у нее через несколько недель. Я ей сказала, что она может оставаться здесь столько, сколько захочет.

Несколько недель? Мне хватило одного дня, чтобы возненавидеть эту стерву.

Покончив с уборкой, я удалилась на кухню и притворилась, что меня поразила избирательная глухота. Когда раздавался голос Мелиссы, я включала радио, запускала блендер или принималась греметь посудой. Если я ей нужна, сама придет.

В конце концов так и произошло. Она появилась на кухне олицетворением справедливого негодования. Я как раз резала масло для выпечки.

– Саманта, сколько вас можно звать?!

– Вы меня звали? – деланно удивилась я. – Не слышала.

– Надо повесить колокольчик. – Мелисса топнула ногой. – Подумать только, на какие глупости приходится отвлекаться?

– А что вам было нужно?

– Вода в кувшине кончилась. И я хотела бутерброд или что-нибудь в этом духе. Мне нужна пища, чтобы поддерживать силы.

– Принесли бы кувшин сюда, – невинно предложила я. – Заодно бы и бутерброд себе сделали.

– У меня нет времени на бутерброды! – отчеканила она. – Я должна заниматься! Экзамены совсем скоро, и мне нужно подготовиться как следует! Вы не представляете, какая сложная у меня жизнь!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.