Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники - Гарольд Роббинс Страница 67

Книгу Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники - Гарольд Роббинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники - Гарольд Роббинс читать онлайн бесплатно

Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники - Гарольд Роббинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

— Мы отменили контракт. Она заявила, что ей здесь плохо.

В голосе Роджера зазвучала ярость.

— Вот это да! Ты сделал пять фильмов для «Транс-Уорлд», а наша компания так ни одного и не выпустила. Мы в таком же положении, как и год назад. Даже ее фильм не прошел, его ты тоже отдал им.

— Но миллион с четвертью, который я заработал, совсем не повредил нашей компании.

— Как ты думаешь, сколько мы продержимся, не имея картин, чтобы продавать их? Наши расходы сейчас составляют более пятнадцати тысяч в неделю. Если у нас не будет настоящего товара, можно прикрывать лавочку.

— Есть у меня кое-какие мыслишки, — успокоил шурина Сэм. — Я жду, когда Крэддок даст мне «добро».

— А сколько придется ждать?

— Сегодня он должен позвонить, — сказал Сэм. — Но это так, чистая формальность.

— Надеюсь, что выгорит, — согласился Роджер. — Мы можем хорошо использовать их.

Сэм положил трубку, чувствуя, как в нем закипает ярость. Это надо было предвидеть. С того вечера, когда она поужинала со Стивом, ее поведение резко изменилось. Могла бы и сказать!

Но его ярость быстро прошла, и он почувствовал облегчение. Как все просто! Долгое время Марилу держала его в таком напряжении, что он места себе не находил. Да, переспать с женщиной разок-другой — это одно, но серьезный роман — это уже чересчур…

Он искренне радовался, что слишком стар для этого.

Глава восьмая

— Мы держим тигра за хвост, — заявил Стив. — Нам нужно самим начинать производство. Если мы этого не сделаем, то будем зависеть от каждой киностудии.

— Но ведь мы не занимаемся производством фильмов, — возразил Спенсер Синклер. — У нас телевизионная компания.

— Нет, мы занимаемся фильмами, — резко бросил Стив. — Мы занимаемся также газетами, рекламой, баскетболом, футболом и даже политикой. В том, что президентом выбрали Джона Кеннеди, есть и наша заслуга.

Синклер молча смотрел на него.

— Одним словом, Спенсер, это называется — информация и связь. И сюда входит все что угодно. Наш маленький телеэкран кормит мир, у которого аппетит, как у тысячи тигров. И если мы вовремя не дадим им пищу, от нас ничего не останется.

Спенсер взял со стола какие-то бумаги. Просмотрев их, он поднял глаза на Стива.

— Что же, по твоему мнению, мы должны делать?

— Мы начнем с того, что займемся производством фильмов, — сказал Стив. — Есть два пути: организовать собственную киностудию или купить какую-нибудь.

— Я полагаю, у тебя уже есть какие-то идеи?

Стив кивнул:

— «Транс-Уорлд».

— Я полагал, что ею заправляет твоей друг.

— Не совсем так. Сэм — продюсер и хороший продавец, но он не бизнесмен.

— А почему ты думаешь, что они захотят продать ее?

— Я изучил их годовые отчеты за последние пять лет. Последний раз у них была прибыль четыре года назад, а расходы достигают двадцати миллионов долларов. Их основное богатство — это фильмотека, которая, по предварительным оценкам, стоит больше ста пятидесяти миллионов.

— А сколько акций они продают?

— Три миллиона по двадцать два доллара. Если мы предложим им по тридцать долларов за акцию, я думаю, через неделю мы будем контролировать кинокомпанию. Им все равно нечего терять.

— Но это обойдется в девяносто миллионов! — ахнул Синклер.

— Не обязательно платить наличными, — сказал Стив. — Мы можем предложить им наши акции.

— Нет, этого я не хочу. Уж если платить, так только наличными.

— Ну, это как знаешь, — сказал Стив. — Ведь ты здесь хозяин.

Синклер внезапно улыбнулся.

— Почему же у меня такое чувство, будто меня постоянно толкают туда-сюда?

Стив тоже улыбнулся.

— Возможно, потому что ты не так уж часто заходишь в свой кабинет. А когда заходишь, тебе всегда приходится принимать какое-нибудь ответственное решение.

Синклер засмеялся.

— Ты никогда не остановишься, да?

Стив молчал.

— Ну ладно, пусть наши юристы займутся этим, — согласился Синклер. — Правда, могут возникнуть различные сложности, я имею в виду юридические.

— Над этим уже работают.

— А что насчет их долгов? Это не затронет наши финансовые интересы?

— Возможно… Но меня интересует только их фильмотека и студия, а прокатную компанию я кому-нибудь подброшу.

— А кому ты ее хочешь подбросить? У тебя есть кто-нибудь на примете?

Стив кивнул.

— Кто?

— Сэм Бенджамин, — сказал он. — Он мечтает, чтобы его прокатная фирма «Самарканд» стала самой крупной в стране.

— А почему ты думаешь, что он согласится? — спросил Синклер. — Ведь все сливки снимаем мы?

— Не совсем, — возразил Стив. — Нам все равно понадобится прокатная фирма для тех фильмов, которые мы будем делать. Это будет хорошая сделка. Лучше него в кинобизнесе — не продает никто.

— Кроме одного человека, — сказал Синклер.

Стив удивленно воззрился на него.

— Кого это ты имеешь в виду?

— Тебя. — Синклер засмеялся и встал. — Иногда я думаю: а стоит ли мне вообще приходить на работу?

— Ты ведь знаешь, что я буду расстраиваться, если не смогу видеть тебя каждый день, — сказал Стив.

— Да-да. — Синклер задумался. — Но мне скоро придется уйти с этого поста. Тогда настанет твой черед.

Стив знал, что он имеет в виду. По закону он должен покинуть пост по достижении определенного возраста.

— Ладно, но пока все же иногда появляйся, — попросил Стив. — Ты нам нужен.

— Спасибо. — Синклер вернулся в свое кресло. — Сегодня в газетах видел твою фотографию с одной симпатичной девушкой. Итальянской актрисой. — Он помолчал. — У тебя с ней что-то серьезное?

Стив покачал головой.

— Нет. Так, просто подружка.

— Я вроде слышал, она подружка Сэма Бенджамина.

От Синклера ничего не ускользало.

— Может быть.

— Надеюсь, это не повлияет на твои отношения с Бенджамином? — спросил Спенсер. — Тем более если ты думаешь работать с ним. Мне всегда казалось, что отбивать у кого-нибудь любовницу гораздо опаснее, чем жену.

* * *

Спенсер был недалек от истины.

Когда Стив вернулся к себе, ему позвонил Сэм.

— Ах ты негодяй! — засмеялся он в телефон. — Трахаешь мою девчонку. — В голосе Сэма было все что угодно, кроме злости.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.