Бумажные города - Джон Майкл Грин Страница 8
Бумажные города - Джон Майкл Грин читать онлайн бесплатно
Марго мягко похлопала меня по спине:
— Ты все поймешь раньше, чем наступит утро.
И тут Марго увидела клаксон. Как только она вынула его из коробки, я сразу же сказал:
— Нет!
А она спросила:
— Что значит «нет»?
— Это значит не надо дудеть в клаксон.
Но она начала сигналить, не успел я еще добраться до первой буквы «д» в слове «дудеть» — он завизжал так пронзительно, что у меня чуть не лопнула голова, а Марго говорит:
— Извини, я не расслышала. Что ты сказал?
Я ответил:
— Прекрати си…
И она снова меня заглушила.
Тут к нам подошел работник «Уол-марта», парнишка едва старше нас, и сказал:
— Послушайте, тут нельзя сигналить.
И Марго как будто бы даже искренне ответила:
— Простите, я не знала.
И он:
— Да все нормально. Я-то лично не против.
На этом разговор вроде бы закончился, но парень продолжал на нее пялиться; я его, честно говоря, не виню: от Марго действительно сложно отвести взгляд.
Потом он спросил:
— Ты сегодня что делаешь?
— Да ничего особого, — ответила Марго. — А ты?
— У меня в час смена заканчивается, и я двину в бар в Орендже. Если есть желание, присоединяйся. Только брата твоего придется домой отправить, там документы строго проверяют.
Кого-кого?
— Я ей не брат, — сказал я, глядя на его кеды.
Но Марго приняла его игру.
— Он двоюродный, — соврала она.
Потом вдруг подошла ко мне бочком и обняла за талию — я каждый ее пальчик чувствовал. И тут вдруг она добавила:
— И к тому же мы любовники.
Парень выпучил глаза и ушел, но рука Марго на какое-то время задержалась у меня на поясе, и я, воспользовавшись случаем, тоже ее обнял.
— Я действительно люблю тебя больше других своих двоюродных сестер, — сообщил я. — Марго улыбнулась, легонько толкнула меня бедром и ловко выкрутилась из моих объятий.
— А то я не знаю.
4Мы мчали по 1-4, которая, слава богу, оказалась пуста, я следовал указаниям Марго. Согласно часам на приборной панели, было 01:07.
— Красиво, да? — сказала она. Марго смотрела не на меня, а в окно, поэтому ее лица я почти не видел. — Мне нравится гонять на большой скорости в свете фонарей.
— Свет. Видимое напоминанье о Свете Невидимом.
— Здорово, — похвалила Марго.
— Это Элиот. Ты же тоже читала. В прошлом году на английском проходили.
Я сам, честно говоря, весь стих не осилил, но куски, которые прочел, осели в памяти.
— А, так это цитата, — протянула она разочарованно.
Рука Марго лежала на центральной панели. Я тоже мог бы свою положить на центральную панель, и тогда наши руки оказались бы в одном месте в одно и то же время. Но я этого не сделал.
— Повтори-ка еще раз, — попросила она.
— Свет. Видимое напоминанье о Свете Невидимом.
— Да. Черт, красиво все же сказано. Может, это и на твою подругу подействует.
— Бывшую подругу, — поправил я.
— Сьюзи тебя бросила? — спросила Марго.
— С чего ты взяла, что это она меня бросила?
— Ой, извини.
— Хотя так оно и было, — признался я, и Марго расхохоталась.
Мы разошлись уже несколько месяцев назад, но я не винил Марго за то, что она не следила за драмами в низших сословиях. То, что происходит в репетиционной, редко выплескивается за ее стены.
Марго положила на приборную панель ноги и принялась шевелить пальчиками в такт своим словам. В ее речи всегда слышался отчетливый ритм, как будто она стихи читала.
— Эх, ну да, жаль, конечно. Но я тебя понимаю. Мой красавчик, оказывается, уже давным-давно трахается с моей лучшей подружкой.
Я повернулся, но лицо Марго было закрыто волосами, и я не мог понять, не прикалывается ли она.
— Серьезно?
Она промолчала.
— Я же вас видел сегодня вместе, ты так весело смеялась.
— Не знаю, о чем ты. Мне стало об этом известно только сегодня, перед первым уроком, потом я вижу их: стоят, болтают, я разоралась как ненормальная, Бекка бросилась к Клинту Боэру в объятья, а Джейс встал, как идиот, рот разинул, и из него вонючие от табака слюни так и текут.
Да, значит, сцену в коридоре я интерпретировал неверно.
— Странно. Утром ко мне подкатил Чак Парсон с вопросом, что мне известно про тебя и Джейса.
— Ну, Чак, наверное, просто делает, что ему приказывают. Может, Джейс велел ему выяснить, кому об этом было известно.
— Господи, зачем ему Бекка-то понадобилась?
— Ну, интересной личностью или щедрой души человеком ее никто не считает, так что, наверное, просто потому что у него на нее стоит.
— Да она не красивее тебя, — вылетело у меня.
— Меня вообще всегда удивляло, что кто-то начинает с кем-то мутить только потому, что ему внешность нравится. Это все равно, что хлопья на завтрак не по вкусу выбирать, а по цвету упаковки. Кстати, нам до следующей развязки. Но я не то чтобы хорошенькая, по крайней мере, если с близкого расстояния смотреть. Как правило, чем ближе человек ко мне подходит, тем менее привлекательной я кажусь.
— Это… — начал было я.
— Да и фиг с ним, — оборвала она.
Мне показалось несправедливым, что козел вроде Джейсона Ворзингтона может заниматься сексом и с Марго, и с Беккой, в то время как у довольно-таки приятных людей вроде меня нет ни Марго, ни Бекки — да и вообще никого нет, если уж на то пошло. С другой стороны, я предпочитаю считать себя человеком, который не стал бы связываться с Беккой Эррингтон. Она хоть и сексапильная, но, первое — убийственно неинтересная, и второе — совершенная, неподдельная, отъявленная стерва. Мы с ребятами, которые тусуются в репетиционной, давно заподозрили, что у Бекки такая роскошная фигура потому, что она ничего не ест, кроме душ маленьких котяток, а во сне видит только нищих сироток.
— Бекка, в общем-то, отстойная, — сказал я, пытаясь вернуться к этой теме.
— Да, — ответила Марго, глядя в окно.
Ее волосы блестели в свете фар встречных машин. Я вдруг подумал, не плачет ли она, но она практически тут же продемонстрировала, что я ошибся, молниеносно натянув капюшон и вытащив «кочергу» из пакета.
— Ладно, мы все равно повеселимся, — воскликнула Марго, срывая упаковку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments