Убить буржуев - Сандроне Дациери Страница 106
Убить буржуев - Сандроне Дациери читать онлайн бесплатно
— Ты попытаешься меня переубедить, – заканчивает за него Коломба.
Данте ухмыляется:
— Я собирался сказать, что уеду и больше тебя не побеспокою. Но да, сначала я, естественно, постараюсь тебя переубедить.
— То есть ты здесь не только потому, что тебя разозлило мое исчезновение.
— КоКа, я бы ни за что на тебя не разозлился. Твой отъезд меня расстроил, но я приехал только по той причине, которую тебе назвал.
Коломба кивает. Она верит ему. Иногда – часто – она думала о том, что Данте остался в Риме совсем один, и каждый раз у нее сжималось сердце. Она думала о нем чаще, чем о мистере Алюминии, и он нередко ей снился.
— Ладно, давай поговорим. Но не забывай о своем обещании. Только факты.
— Слушаюсь. Гленн, ты побудь здесь, а мы с КоКой отойдем прогуляться.
— И думать забудь, – отрезает тот.
Коломба хмуро смотрит на обоих:
— Уймитесь. Пошли отсюда, не будем устраивать спектакль.
Данте встает, достав из-под стола свой термос.
— Я только делал вид, будто пью их кофе, а сам вылил его в кусты, – доверительным шепотом сообщает он. – Не хотел их обижать.
— Знал бы ты, насколько мне наплевать, – раздраженно отзывается Гленн.
Не так он планировал провести этот день.
Все трое отправляются в парк за отелем, откуда открывается вид на средневековый замок в городке и где среди деревьев расставлены скамейки, обеспечивающие достаточное уединение. Пропустив Данте вперед, Гленн отстает на несколько шагов, чтобы вполголоса поговорить с Коломбой:
— Почему ты не сказала, что позвонила ему?
— Я ему не звонила, – отвечает Коломба.
— Тогда как он нас нашел? – спрашивает Гленн с чувством, что ввязался в игру, которой не понимает.
— Гленн… Это Данте.
— Неубедительно…
Данте машет им, что нашел в парке рядом с вековым дубом подходящую скамейку, и садится, глядя им в лицо.
— Откуда ты узнал, что мы здесь? – спрашивает Гленн.
Коломбе приходится потянуть его за руку, чтобы он сел.
— Коломба не сказала, что уезжает к тебе, но мне показалось, что это единственное объяснение. Твоя ассистентка сказала, что ты вне зоны доступа. Мари, которой я представился сотрудником «Crown», сказала мне, что ей ничего не известно. Ты не брал ни самолет, ни вертолет, я проверил в Direction générale de l’aviation civile[60], выдав себя за итальянского оператора авиации, и получил твои планы полетов. Ты не был на борту ни одного самолета своей компании. Поскольку ты исчез в тот же день, что и Коломба, а ей вряд ли захотелось бы совершать еще одно долгое путешествие, я предположил, что вы остались во Франции. По крайней мере, первые несколько дней.
— Погоди-ка, – останавливает его Гленн. – Ты за мной шпионил?
— Найти тебя было легче, чем Коломбу. Но прими мои поздравления: из твоих сотрудников информацию клещами не вытащишь, хотя я и засыпал их звонками и письмами под всевозможными предлогами и именами.
— Еще раз так сделаешь, и мои юристы тебе все кости переломают, – говорит Гленн.
— Деньги и правда размягчают. Некогда ты бы сделал это сам.
Гленн вскакивает, Данте отступает на два шага, готовый пуститься бежать, Коломба встает между ними. Они говорили по-французски, но она поняла достаточно.
— Может, остынете? Гленн, нет смысла злиться. Ты хотел получить объяснение, и я тебе его дала.
— Но ты слышала, что он мне сказал?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments