Строгая изоляция - Шон Блэк Страница 13
Строгая изоляция - Шон Блэк читать онлайн бесплатно
— И вы думаете, что таким человеком могу быть я?
— Да.
Лок встал.
— Куда вы? — Ричард тоже поднялся.
— ФБР в этом эксперты, — сказал Лок, презирая себя за такую очевидную банальность. — Пусть они делают свою работу.
Ричард схватил его за отворот куртки. Лок смотрел на его руку, пока Ричард не убрал ее.
— Я сожалею о вашей утрате. Мне жаль.
— Вы говорите так, как будто он уже мертв.
Лок промолчал.
— Значит, так? Компания мне не помогла и вы не поможете?
— Что они сказали вам, когда вы говорили с ними?
— Что я больше не их проблема. И Джош тоже. Не этими словами, но смысл был именно такой.
— Вы хотите, чтобы я поговорил с ними о вас?
Лок смотрел, как Ричард стиснул кулаки.
— Я хочу найти сына. Мне неважно, как это будет сделано.
— Я могу сделать несколько звонков. Это все, что я могу для вас сделать. Простите.
Лицо Ричарда окаменело.
— Несколько звонков? И все? Я прихожу и прошу вас о помощи, а вы собираетесь сделать несколько звонков?
— Послушайте, доктор Халм, я работаю на «Медитек». Ну, знаете, те люди, которые не хотят вам помогать. Почему вы считаете, что это мое дело?
Ричард потер лицо.
— Не знаю. Может, потому, что рисковать жизнью ради девушки в инвалидной коляске тоже не входило в ваши обязанности. Я подумал…
— Как я уже сказал, мне жаль.
Рука Ричарда дрожала, когда он ткнул указательным пальцем в лицо Локу.
— Вы знаете, чем это все закончится, и я тоже знаю, — выкрикнул он, привлекая внимание кучки завсегдатаев, сидящих поблизости. Лок потянул его к дверям. — Мой сын будет принесен в жертву этими психами, а все, что вы и «Медитек» делаете, так это кормите меня этим корпоративным дерьмом.
Лок понизил голос до шепота, надеясь немного успокоить Ричарда. Может, тогда его мнение о «Медитек» услышат только в ближайших кварталах, а не во всех пяти районах города.
— Если бы я знал, что могу помочь вам, доктор Халм, поверьте, я бы это сделал. Но это не тот случай.
Ричард глубоко вздохнул:
— Вы нашли Грир Прайс.
Лок вдохнул и медленно выдохнул, в холодном воздухе клубился пар. Ричард Халм явно успел порыться в его прошлом.
— Очень давно не слышал это имя, — сказал он.
Четырехлетняя Грир Прайс пропала в супермаркете рядом с британской военной базой в Оснабрюке, в Германии. Несмотря на то, что поблизости находилось по крайней мере два десятка покупателей и сотрудников магазина, а мать Грир отвернулась буквально на несколько секунд, никто не заметил исчезновения девочки. Лок тогда был новичком в Королевской военной полиции и искал след целый год, прежде чем нашел его. Лок справился с этим делом, но никогда не считал его успехом в своей карьере.
— К тому времени, когда я ее нашел, Грир была мертва.
— Но вы все же нашли ее.
— И кому это помогло?
— Вы привлекли преступников к ответственности.
— Я привлек их к суду, где их признали виновными и вынесли приговор. Ответственность там не ночевала.
На секунду Лок вернулся на чердак неприметного домика, принадлежащего, по-видимому, еще более невзрачному пожилому человеку. Бывший бухгалтер, приводящий в порядок все, даже то, что невозможно представить. Лок провел на этом чердаке два дня, проверяя коробку за коробкой, набитые прозрачными пластиковыми пакетами. Каждый пакет содержал какой-то «сувенир» изнасилованного ребенка, на каждом чернилами была проставлена дата надругательства. Грир нашли несколько дней спустя, похороненной на заднем дворе.
Лок пытался подавить дрожь при воспоминаниях о доме, в который он даже мысленно никогда не хотел возвращаться. Ричард Халм стоял перед ним и ждал ответа.
— Ладно, — наконец сказал Лок. — Заканчивайте свой рассказ. Возможно, я отыщу что-нибудь, упущенное ФБР. Но если я ничего не найду, вы оставите меня в покое?
Ричард кивнул.
Они вышли из бара и направились к машине Ричарда, универсалу «Вольво» последней модели. Стекла мгновенно вспотели, когда печка принялась разгонять холод.
— Итак, вы приехали домой, и там никого не было.
— Да. Я пытался дозвониться Наталье на мобильный, но он, видимо, был отключен.
Лок поставил в уме галочку. Есть только один способ сделать так, чтобы телефон нельзя было обнаружить — полностью его отключить. В противном случае власти могут определить местоположение телефона при помощи триангуляции, воспользовавшись базовыми станциями в этом районе.
— Продолжайте.
— Я подумал, что Наталья забыла свой телефон. Мне не нравится вмешиваться в ее личную жизнь, но в этих обстоятельствах… Я поискал в ее комнате, потом выждал еще час и позвонил в полицию. Они связались с ФБР.
Лок знал, что это стандартная процедура, если пропавшему меньше двенадцати лет; в ФБР для такого случая даже выдумали эвфемизм «нежный возраст». Если жертва была старше двенадцати, для вмешательства ФБР требовались основания предполагать, что пропавший пересек государственную границу.
— Когда их видели в последний раз?
— Несколько других нянь видели, как Наталья встретилась с ним. Они сели в машину, и на этом все.
— В какую машину?
— Серый «Линкольн».
— Наталья и Джош обычно передвигались именно таким способом?
— У Натальи есть номер службы такси, в которой у меня счет, на случай, если погода окажется слишком плохой для прогулки. — Ричард вздохнул и потер глаза. — Но судя по их записям, за последнюю неделю Наталья ни разу не заказывала машину.
— ФБР беседовало с их водителями?
— Подробно. Когда пропал Джош, они все были на выездах.
— Но его точно видели садящимся в машину с Натальей?
— Именно.
— И вы все еще считаете, что Наталья здесь ни при чем?
— Я знаю, как это выглядит. Может, она думала, что заказала машину, и забыла о ней.
Лок чувствовал, что Ричард хватается за последнюю соломинку, отказываясь признать очевидное: женщина, которую он нанял, ответственна за похищение его ребенка.
— Она приехала в страну с визой или уже жила здесь?
Ричард слегка ощетинился:
— Я пользовался агентством. Я бы не стал нанимать кого-то незаконно.
— Тогда они должны были проверить анкетные данные.
— Они утверждали, что проверили все от и до.
— Вы получали раньше какие-то угрозы?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments