Пора убивать - Джон Гришэм Страница 32

Книгу Пора убивать - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пора убивать - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно

Пора убивать - Джон Гришэм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гришэм

– М-м-м... да.

– И на этот вопрос я не отвечу.

– Когда он появится в суде?

– Может, завтра, может, в среду.

– Его признают виновным?

Джейк широко улыбнулся:

– Естественно, нет.

* * *

Съев свой ужин холодным, они сидели в креслах-качалках накрыльце, следили за струйками воды из газонополивалки и обсуждали события дня.Новость об убийстве негром двух белых мужчин прокатилась по всей стране, Карлазаписала несколько репортажей. По двум телеканалам, имевшим в Мемфисе своихкорреспондентов, велась прямая трансляция из зала суда, и зрители,настроившиеся на волну агентств новостей Мемфиса, Джексона и Тьюпело, видели наэкранах, как Кобба и Уилларда вводят под охраной в зал суда, а через несколькоминут выносят из здания на носилках под белыми простынями. Показали даже, какзаместители шерифа топчутся на ступеньках, не решаясь войти внутрь.

В вечерние новости интервью Джейка попасть не успело,поэтому они сидели и ждали с видеомагнитофоном наготове десятичасового выпуска.И вот он появился на экране, с кейсом в руке, подтянутый, с элегантнойпрической, симпатичный и уверенный в себе, полный отвращения к прессе и темнеудобствам, которые она ему причиняет. Джейк подумал, что на экране он выглядитвеликолепно; глядя на себя самого во все глаза, он начал приходить в волнение.До этого ему уже довелось однажды мелькать в кадрах телехроники – после тогокак присяжные оправдали Лестера, – и завсегдатаи кафе потом не давали емупрохода своими насмешками.

Настроение у Джейка было превосходное. Он уже сделал себенеплохую рекламу и предвкушал еще более широкую известность. Он копался впамяти, но так и не мог вспомнить другое дело, другое судебное разбирательство,способное привлечь большее внимание, чем случай с Карлом Ли Хейли. А чтоначнется, когда Карла Ли Хейли, черного, за убийство двух белых парней, которыеизнасиловали его дочь, оправдает жюри присяжных, состоящее целиком из белых, даеще в каком-то захолустном городке штата Миссисипи...

– Чему это ты улыбаешься? – нарушила приятное течение егомыслей Карла.

– Ничему.

– Как же! Мечтаешь о суде, о репортерах, об оправдательномвердикте. Ты уже видишь, как выходишь из зала суда, обнимая Карла Ли за плечи,а на пятки вам наступают газетчики, стрекочут фото – и кинокамеры, люди хлопаюттебя по спине, выкрикивая поздравления. Уж мне-то прекрасно известно, о чем тысейчас думаешь.

– Тогда зачем спрашивать?

– Чтобы посмотреть, сознаешься ли ты в этом.

– Хорошо, ты права, признаю. Этот процесс может сделать менязнаменитым и принести нам в перспективе не меньше миллиона.

– При условии, если ты его выиграешь.

– Да, если я его выиграю.

– А если проиграешь?

– Я выиграю.

– А вдруг нет?

– Будь уверена.

Раздался телефонный звонок, и следующие десять минут Джейкпровел в беседе с издателем, владельцем и единственным репортером городскойгазеты «Клэнтон кроникл». Он положил трубку, но телефон зазвонил вновь, и емупришлось отвечать на вопросы корреспондента ежедневной мемфисской газеты. Послеразговора с ним Джейк набрал номер Гвен, а затем, как он и обещал Карлу Ли,связался и с руководством бумажной фабрики.

В следующий раз телефон потревожил его в пятнадцать минутдвенадцатого. Джейк услышал в трубке мужской голос – ему угрожали смертью;говоривший, естественно, не представился. Джейк успел разобрать только, что егоназвали «влюбленным в черномазых сукиным сыном», который «распрощается сжизнью, если ниггер выйдет из зала суда на свободу».

Глава 9

В четверг утром Делл Перкинс, разносившей кофе и овсяныехлопья посетителям кафе, пришлось быть более расторопной, чем обычно. Все местаза столиками были заняты завсегдатаями, да зашли еще несколько прохожих с улицы– видимо, люди решили с утра пораньше собраться, чтобы просмотреть газеты иобменяться мнениями по поводу убийства, которое произошло менее чем в трехстахфутах от дверей кафе. Заведение Клода и чайная, несмотря на ранний час, тожебыли полны. С первой страницы тьюпелской городской газеты на читателя смотрелафотография Джейка Брайгенса, а газеты Мемфиса и Джексона поместили снимки Коббаи Уилларда – до выстрелов из «М-16» и после них, когда тела на носилках грузилив фургон «скорой помощи». Снимков Карла Ли не было. Все три газеты публиковалидетальный анализ событий, имевших место в Клэнтоне на протяжении последнихшести дней.

В общем-то общественное мнение склонялось к тому, чтоубийство совершено Карлом Ли, однако по городу ходили слухи о какой-топерестрелке, а за одним из столиков шел серьезный разговор о целой бандечернокожих выродков, атаковавших здание суда. Люди шерифа, посещавшие кафе,были не очень многословны, но подобные дикие сплетни старались пресекать, держаситуацию под контролем. Луни был завсегдатаем, и его ранение обсуждалось всеми.Состояние Луни оказалось более серьезным, чем представлялось первоначально. Онпока оставался в больнице. Стрелявшего Луни опознал как брата Лестера Хейли.

Джейк вошел в кафе около шести и сел неподалеку от входа застолик, где уже сидели трое фермеров. Он кивнул Празеру и его коллегам, но тесделали вид, что не заметили приветствия. Ничего, подумал Джейк, вот Лунивыйдет, и все вернется на круги своя. Он услышал несколько шуток по поводупервой страницы сегодняшней газеты, однако никто не лез к нему с расспросами обубийстве или о его новом клиенте. По взглядам, которые бросали на негопостоянные посетители кафе, Джейк понял, что отношение к нему стало более прохладным.Он быстро покончил с завтраком и вышел.

Ровно в девять к нему по интеркому обратилась Этель.

– Звонит Буллард, – сообщила она.

– Привет, судья. Как дела?

– Отвратительно. Это ты представляешь интересы Карла ЛиХейли?

– Да, сэр.

– Когда бы тебе хотелось устроить предварительное слушание?

– А почему вы решили спросить меня об этом, судья?

– Славный вопрос. Так вот слушай: завтра утром, восколько-то там, похороны этих двух подонков, и я думаю, стоит подождать, покаих закопают, согласен?

– Да, судья, отличная мысль.

– Тогда как насчет двух часов дня завтра?

– Замечательно.

Буллард замялся.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.