Мэри, Мэри - Джеймс Паттерсон Страница 33

Книгу Мэри, Мэри - Джеймс Паттерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мэри, Мэри - Джеймс Паттерсон читать онлайн бесплатно

Мэри, Мэри - Джеймс Паттерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон

Например, до обеда.

Глава 60

Кому: agriner@latimes.com

От кого: Мэри Смит

Кому: Сьюзи Картулис

Люди в Лос-Анджелесе каждый день видят тебя по телевизору — ты сообщаешь им новости с таким видом, будто и впрямь знаешь обо всем на свете. Что-что, а это ты умеешь. Притворяться, лицемерить, лгать в глаза. Но сегодня все будет по-иному, Сьюзи. Сегодня ты сама станешь большой новостью.

Диктор объявит, что ты и твой бывший чемпион по волейболу найдены мертвыми в номере отеля. «Найдены мертвыми» — так у вас принято выражаться? Но никто не скажет в новостях — и никогда не узнает, — как ты смотрела на меня в тот момент, когда я тебя убивала. С ужасом, недоумением и, смею надеяться, с уважением.

Утром возле твоего уютного дома в Пасифик-Пэлисэйдс случилось небольшое происшествие. Ты едва не въехала в мою машину на своем роскошном серебристом «мерседесе», а потом посмотрела сквозь меня. Так все и было, Сьюзи. Можешь мне поверить. Я всегда замечаю подобное.

А потом, точь-в-точь как остальные, ты продолжала вести себя так, словно я вообще не существую. И у меня вдруг появилось предчувствие, что этот день может стать для тебя последним. Скоро оно превратилось в уверенность.

Я проследила, как ты в последний раз прощалась со своим ненаглядным сыном. Вряд ли он сейчас способен оценить, что ты для него сделала — все твои жертвы, — но у него еще будет время подумать об этом, когда кто-нибудь другой повезет его в школу и на тренировки. В одном ты абсолютно права — тебе следовало бы уделять Закари гораздо больше времени.

Я проехала за тобой до отеля в Западном Голливуде. Сначала не могла понять, что тебе там нужно, но сообразила: ты не собираешься умирать одна. Тот симпатяга блондин, с которым ты встречаешься, — вы идеально подходите друг другу.

Я мгновенно определила, что он того же поля ягода. Ты согласна? Ведь он участвовал в Олимпийских играх. Работает в той же телекомпании, что и ты. Любит быстрый секс. А теперь у вас появилась общая черта. Вы оба мертвые. Убиты человеком, на которого никогда не обратили бы внимания на улице.

Я дала вам время поразвлечься. Насладиться уютом и покоем вашего маленького гнездышка. Надеюсь, вы успели сделать то, ради чего устроили эту маленькую встречу? Когда я вошла в номер, то первым увидела его. Считаю, мне повезло. Знаешь почему? Я хотела, чтобы ты увидела его смерть. Это вызвало на твоем лице священный ужас, который я погасила выстрелом, а затем стала резать кожу кусочек за кусочком, пока не осталось ничего.

И от тебя тоже не осталось ничего.

Ты стала никем, Сьюзи Картулис.

Совсем как я.

Глава 61

Я ехал в машине, когда мне сообщили о новом преступлении Мэри Смит — на сей раз тройном убийстве и, похоже, самом скверном из всех, что были до сих пор. Я все еще занимался тремя трупами в Нью-Йорке, но дело продвигалось очень медленно, а теперь на меня свалилось новое преступление.

Сьюзен Картулис, известную журналистку и телеведущую, и ее любовника нашли мертвыми в отеле «Рамада плаза» в Западном Голливуде.

Мужчину звали Брайан Конвер, он работал спортивным продюсером в той же компании, что и Сьюзен Картулис. Кроме них была убита вторая женщина, Мария Александер, студентка Университета Южной Калифорнии. Что все это значит?

Я попросил агента Пейджа прочитать мне последнее письмо Мэри Смит по телефону. Из текста следовало, что главной целью убийцы являлась журналистка. Мистер Конвер не упоминался в нем по имени, а о Марии Александер не было сказано ни слова.

— Что нам известно о Сьюзен Картулис? — спросил я Пейджа. — Она соответствует портрету жертвы?

— Вполне. Хороша собой, замужем, имеет сына, достаточно известна. Работала ведущей вечерних новостей на местном телеканале. Почетный член благотворительного общества при педиатрическом отделении клиники «Синайский кедр». Сыну девять лет. Еще одна образцовая мамочка.

— С любовником на стороне?

— Ну, никто не идеален. Может, как раз это Мэри и хочет нам сказать?

— Очевидно, — пробормотал я.

Публика проглотит новость с потрохами. Мне стало еще больше жаль мужа Сьюзен Картулис и их маленького сына. Теперь пресса вовсю раструбит о ее супружеской неверности и об обстоятельствах убийства.

— Вам не кажется, что в этом что-то есть? — продолжил Пейдж. — Идеальные матери, которые на самом деле не так уж идеальны. Ложь в семейных отношениях. Звучит правдоподобно, а?

— Если Мэри Смит действительно намекает на это, то как-то невнятно. Особенно для человека, который тщательно обдумывает каждое письмо. К тому же, насколько нам известно, остальные жертвы обладали безупречной репутацией.

— Насколько нам известно, — повторил Пейдж. — А что нам известно?

— Ладно, покопай поглубже, если хочешь. Вдруг мы пропустили пару грязных секретов? Пообщайся с Арнольдом Гринером. Я уверен, у него есть свои источники. В конце концов, это его работа.

— Эксперт по слухам? — рассмеялся Пейдж. — Хорошо, попробую из него что-нибудь вытянуть. Вдруг удастся заставить его говорить о чем-нибудь, кроме самого себя.

— Кто был третьей жертвой? Мария Александер?

— Да. Скверная история. Она работала горничной в отеле. Училась в университете. Мы считаем, что Мэри проникла в номер с помощью ее ключа.

— Да, и еще одно, — добавил я. — Если кто-нибудь спросит, ты меня не видел и не знаешь, где я.

Пейдж помолчал.

— Я не стану врать, если меня спросят, но сам навязываться не стану. К тому же я уже ухожу из офиса.

— Хорошо. Кстати, ты отлично работаешь.

— Для бывшего серфингиста?

— В точку, парень.

Глава 62

Я нашел отель «Рамада плаза» по справочнику и, подъехав к нему, специально оставил свой сотовый в машине. Сейчас мне были ни к чему лишние звонки из ФБР, даже если бы со мной хотел связаться сам директор.

Пустынный вестибюль отеля, выдержанный в стиле арт деко, встретил меня гулким эхом. Несколько унылых пальм свешивали высохшие листья на шоколадные диванчики с кожаной обивкой. В вестибюле никого не было, если не считать двух пожилых женщин, стоявших возле стойки.

Не знаю, кто занимался этим делом, — я надеялся, что детектив Галетта, — но организация оказалась на высшем уровне. Не будь пары офицеров, торчавших возле лифта, никто бы не догадался, что этажом выше проходит полицейская спецоперация. Я взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

В коридоре второго этажа кишмя кишели полицейские. Некоторые были в перчатках, белых бахилах и специальной униформе с логотипом оперативного отдела. Вид у всех мрачный и натянутый.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.