Фиалки синие - Джеймс Паттерсон Страница 39
Фиалки синие - Джеймс Паттерсон читать онлайн бесплатно
— Не совсем так, но почти, — ответил я. — А если честно, знать наверняка, что именно задумывает Кайл, не в состоянии никто и никогда. Хотя в данном случае, полагаю, он настроен решительно. Так считают люди в Квонтико. И я тоже.
Джамилла замерла с бутылкой в руке и посмотрела на меня продолжительно и задумчиво.
— Вы с ним друзья?
Я кивнул.
— Да. В последние несколько лет мы с Кайлом расследовали немало крупных дел. Большинство из них вполне успешно. Тем не менее я не могу сказать, что знаю его.
— А я, если работаю с ФБР, мало чего добиваюсь, — призналась Джамилла. — Такая уж моя особенность.
— Я просто обязан следить за тем, чтобы в отношениях полиции округа Колумбия и Бюро не возникало никаких трений, — произнес я. — Что же касается Кайла, он чертовски умен. Хотя понять ход его мыслей бывает иногда очень и очень сложно.
— А ход мыслей кое-кого еще, присутствующего за этим столиком, как будто всегда легко.
Джамилла поднесла бутылку ко рту и сделала глоток.
— Обоих, присутствующих за этим столиком, — поправил я. Мы рассмеялись.
Джамилла посмотрела на сцену.
— В чем дело? Почему их до сих пор нет? Может, потопать ножками, чтобы они вышли наконец и порадовали нас фокусами?
Топать ножками не потребовалось. Буквально мгновение спустя на сцене появился один из магов.
Это был Чарлз. Я сразу понял: на убийство он способен.
Глава 61На Чарлзе были черный, облегающий фигуру костюм и высокие лакированные ботинки. В ухе сверкало кольцо с бриллиантом, а в носу — золотой гвоздик. Чарлз пренебрежительно уставился на публику и в течение нескольких напряженных мгновений не произносил ни слова: просто смотрел в зал, опаляя каждого презрением и ненавистью. По крайней мере дважды мне показалось, что его взгляд устремляется прямо на нас с Джамиллой. У нее тоже возникло такое ощущение.
— И мы на тебя пялимся, ублюдок, — пробормотала она, приподнимая бутылку в издевательском приветствии. — Думаешь, этим чокнутым известно, что мы здесь?
— Черт их знает. Они на многое способны, раз до сих пор гуляют на свободе.
— Вот было бы здорово, если бы у них обоих внезапно обнаружили рак желудка и в течение последующих нескольких месяцев они умирали бы долгой, мучительной смертью. Ваше здоровье!
Джамилла еще раз приподняла бутылку.
Чарлз наклонился вперед и заговорил в прикрепленный к груди микрофон с парочкой студентов, сидевших за ближайшим к сцене столиком.
— Что вы на меня так уставились? Поосторожнее, не то я превращу вас в омерзительных жаб! И отдам кому-нибудь на съедение.
Он рассмеялся звучным хрипловатым смехом. И как мне показалось, чересчур неприятным, слишком развязным.
Молодежь в зале оживилась: захихикала и принялась выкрикивать в адрес мага разные гадости.
Этикет и хорошие манеры в такие моменты как будто умирают. А сквернословие и вульгарность торжествуют. Сквернословить — это круто, реально.
Я посмотрел на Джамиллу.
— Он видит в них пищу. Интересно, по каким законам работает его изуродованный мозг?
Пару минут спустя на сцену ленивой походочкой выплыл и второй фокусник. О его выходе нас никто не предупредил, чему я сильно удивился. Я знал, что представления Дэниела и Чарлза относятся к разряду шоу с реальным звуком и светом, но сегодня все протекало по-другому. Почему их стиль так резко изменился? Из-за нас? Знают ли они, кто мы такие?
— Обращаюсь к непосвященным: я — Дэниел. Мы с Чарлзом показываем фокусы с двенадцатилетнего возраста — с тех самых пор, когда и я, и он жили в Лас-Вегасе. Вы видите перед собой мастеров-иллюзионистов. Мы прекрасно выполняем «Исчезающего артиста» — любимый фокус Гудини, «Ящик с мечом», «Кокон», «Веселую вдову» Карла Герца. Я с легкостью ловлю зубами пулю, выпущенную из «кольта», Чарлз тоже. Ну как? Верите, что мы исключительные? Хотели бы оказаться на нашем месте?
Толпа загалдела и заулюлюкала. Рок-музыка стихла, лишь продолжали звучать ударные.
— Фокусом, который вы увидите прямо сейчас, Гарри Гудини любил завершать представления в Париже и Нью-Йорке, — сказал Дэниел. — А мы сегодня начнем с него свое шоу. Пояснения требуются?
Внезапно погас свет. Сцена утонула во мраке. Послышался визг женщин. Большинство зрителей засмеялись — несколько нервным смехом. Что задумали Дэниел и Чарлз?
Джамилла подтолкнула меня локтем.
— Ничего не бойся, я здесь. Спасу тебя от любой беды.
— Надеюсь.
Неожиданно сцена озарилась десятками тончайших лучиков света, мгновение спустя опять зажглись и основные прожекторы. Некоторое время ничего не происходило.
А через минуту на середину сцены выехал на горячем горделивом жеребце Дэниел. На нем были синий, отливавший серебром костюм и синий цилиндр, который он приподнимал, глядя на гикающую публику.
— Смотрится классно, ничего не скажешь, — отметила Джамилла. — А дальше что?
Вслед за Дэниелом на сцену вышли восемь мужчин и женщин в белоснежных лакейских нарядах. И два белых тигра. Зрелище завораживало. Две женщины поднесли к Дэниелу, восседавшему на красавце коне, огромное восточное опахало. Я не сводил со сцены глаз.
— О Боже! — воскликнула Джамилла. — И как все это называется?
— Подражанием Гарри Гудини, он же сам сказал. И выходит у них весьма неплохо.
Когда женщины медленно убрали опахало, Дэниела не было. На жеребце сидел не он, а Чарлз.
— О Боже! — повторила Джем. — Как они все это проворачивают?
Одежда на Чарлзе удивительным образом сменилась на черную с блестками. Он смотрел на публику, самодовольно улыбаясь, всем своим видом давая понять, что безгранично презирает зрителей, а те, казалось, боготворили его, обожали.
Из сцены взвилась струйка дыма, и народ ахнул от изумления.
Дэниел каким-то невообразимым образом вновь возник рядом с Чарлзом на статном коне. Трюк потрясал воображение. Люди повскакали с мест, неистово аплодируя. От свиста и пронзительных криков у меня зазвенело в ушах.
— Все только начинается! — воскликнул Дэниел. — Можете считать, что вы еще ничего не видели!
Джамилла посмотрела на меня, кривя рот.
— Алекс, эти двое — мастера экстра-класса. Мне есть с чем сравнивать, я видела Зигфрида и Роя. Почему они устраивают шоу в подобных клубах — тесных, неуютных? Зачем терять тут время?
— Им так надо, — ответил я. — Они высматривают здесь жертву.
Глава 62В тот вечер мы с Джамиллой просмотрели от начала до конца оба магических шоу. Выступая, Дэниел и Чарлз держались с поразительным спокойствием и уверенностью. А по окончании второго представления отправились домой. Агенты, наблюдавшие за их особняком, сообщили, что, по всей вероятности, эти двое больше никуда не поедут. Ни я, ни Джамилла не поверили в это.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments