Казино "Шахерезада" - Брайан Фриман Страница 39

Книгу Казино "Шахерезада" - Брайан Фриман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Казино "Шахерезада" - Брайан Фриман читать онлайн бесплатно

Казино "Шахерезада" - Брайан Фриман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Фриман

– Какой ваш следующий шаг?

– Мы хотели бы побеседовать с Ником Хэмфри. С детективом, расследовавшим гибель Амиры.

– Хорошо. Он живет тут, никуда не уехал.

Послышался стук клавиш, Сохилл нашел адрес и продиктовал Страйду. Тот быстро записал его в свой блокнот.

– Действуйте осторожно, детектив. Я не отзываю у вас дело, потому что верю в вашу интуицию. Только держи, пожалуйста, свою профессиональную любознательность на коротком поводке. – И Сохилл повесил трубку.

– Мы получили отсрочку приговора, – произнес Страйд, подходя к Серене. – Сохилл думает, что связь между убийствами слабенькая, и не отбирает у нас дело.

– Врет он! – воскликнула Серена.

– Почему?

– Я только что разговаривала с Корди. Связь-то как раз очень прочная. «Понтиак-ацтек» проверили на отпечатки пальцев и нашли один. Оставлен для нас с тобой. Отчетливый след большого пальца на лобовом стекле, идентичный тому, что вы обнаружили на игральном автомате в казино «Оазис». Так что поздравляю – убийства совершил один и тот же человек.

– И Сохилл это знал? Вот сукин сын!

– Да. Корди только что был у него, и сразу, как только вышел из его кабинета, позвонил мне.

– Черт, стыдно вспомнить, как я перед ним унижался, – усмехнулся Страйд.

Они сели в его «форд-бронко», по Бонанца-роуд направились в город и спустились в долину. Изысканные дома сменились невзрачными жилищами для среднего класса, стоящими за одинаковыми унылыми серыми заборами. Страйд остановился на светофоре, повернулся к Серене и задумчиво посмотрел на нее. Они опять работают вместе, ведут одно дело. Как и прошлым летом, когда расследовали убийство Рейчел Диз. В кровь Страйду ударил адреналин.

– Значит, действует один человек, – произнесла Серена. – Наглый. Оставляет нам на месте преступления визитную карточку. – Она покачала головой.

– Джей Уоллинг не обнаружил на ферме под Рино отпечатков пальцев?

– Нет.

– Тогда и связи с другими убийствами нет.

– Или Джей их не увидел. Хотя, вероятно, убийца стал оставлять отпечатки пальцев только после наезда на Питера. Решил вести нас по замкнутому кругу. В данном случае зацепкой для раскрытия убийства Эллис Форд может служить лишь магазинный чек.

– Ее имя не упоминается в статье Рекса Тиррелла в «Лас-Вегасе». В отличие от Элен и Уокера Лейна она не имеет никакого отношения к Амире Лус.

– Ты хочешь сказать, что статья Рекса подтолкнула убийцу к действию? – спросила Серена. – Из-за нее все и началось?

– Не исключено. – Во всяком случае, Амирой Лус никто не интересовался до тех пор, пока Рекс не стал рыться в архивах. Похоже, он привлек чье-то внимание.

Глава 17

Когда они подъезжали к Нику Хэмфри, в дверях соседнего дома появилось белое пятно и с быстротой молнии метнулось к дорожке. Не успели они выйти из машины, как возле их ног завертелся маленький уэстхайленд-терьер. Он то приседал на коротеньких лапках, то смешно подпрыгивал, пританцовывая, бегал вокруг них, а под конец повалился на спину. Серена нагнулась и почесала собаке животик. Пес блаженно закрыл глаза. Из той же двери, откуда вылетел игривый терьер, вышел, прихрамывая, чернокожий мужчина и приблизился к Страйду и Серене.

– Прошу прощения, – произнес он. При звуках голоса пес перевернулся и, подняв мордочку, уставился в его лицо, ожидая, когда его возьмут на руки. Мужчина, кряхтя, нагнулся и сгреб собаку с земли.

– Да, серьезный ты сторож, ничего не скажешь.

Пес лизнул его в нос.

– Какая милая собачка, – заметила Серена.

– Очень людей любит, – улыбнулся мужчина и добавил: – Меня зовут Харви Вашингтон. Вы, наверное, приехали к Нику?

Они кивнули.

– Он дома. Смотрит канал полицейских новостей, как обычно. Я предпочитаю исторический. Люблю фильмы про динозавров. – Наклонившись, он опустил собаку на землю. Та села, продолжая внимательно смотреть на хозяина. – Тебе бы доисторический мир не понравился. Точно говорю. Ты бы пошла на десерт какому-нибудь тиранозавру.

Собака вдруг встала на задние лапы, повернулась к Серене и снова бухнулась на спину у ее ног.

– Послушай, ты же все-таки дама, – засмеялся Харви. – Нельзя быть такой легкодоступной. Что о тебе люди подумают?

У Харви были серые вьющиеся волосы и широкий нос. Морщинистая шоколадная кожа висела на лице, руках и ногах как плохо подогнанная одежда. Он был в белой рубашке навыпуск и светло-голубых шортах.

– А вы давно знаете Ника? – спросила Серена.

– Да почти всю жизнь. Мы познакомились задолго до того, как сюда переехали.

– Вы тоже служили в полиции?

– Как и вы? – Мужчина рассмеялся. – Нет. А вас ни с кем не спутаешь, за километр видно.

Страйд заметил озорные искорки в глазах старика и подумал, что тот наверняка имеет печальный опыт общения с полицией. Не хотел бы он оказаться в Лас-Вегасе полвека назад, да еще чернокожим.

– Извините, что задержал вас. Очевидно, у вас к нему серьезное дело. Кстати, спросите его, принимал он свой лизиноприл, и если нет, пусть примет. Его давлением можно пробки из бутылки шампанского выбивать.

Он махнул им рукой и, подхватив собачку, зашаркал к своему дому.

Послышался звенящий звук мотора – над ними пролетел небольшой частный самолет. Они находились недалеко от северного аэропорта. Ник Хэмфри жил на одной из улиц, за которыми начинались незастроенные пустыри. До Страйда донесся приглушенный рокот бульдозеров, вгрызавшихся в каменистую почву, – предвестников рождения еще одного такого же невзрачного типового района с дешевенькими и бездушными жилищами, выкрашенными унылой бежевой краской, теснящимися друг к другу. Страйду горько было думать, что это убогое пристанище – все, что смог позволить себе Хэмфри после нескольких десятилетий службы в полиции.

Страйд и Серена приблизились к двери. Страйд нажал кнопку звонка. Хэмфри, пожилой, с коротко стриженными ослепительно белыми волосами и бородкой-эспаньолкой, открыл почти сразу, словно поджидал их, и смерил гостей подозрительным взглядом. Страйд представился и объяснил причину их визита, однако даже после объяснения выражение лица Ника не изменилось.

– Амира Лус, – добавил Страйд. – Помните это дело?

– Так я и думал, – произнес Хэмфри, пожав печами, впустил их в дом.

Несмотря на возраст, Хэмфри был очень крепок: пожимая им руки, он сжимал их как тисками. Он был в старых джинсах, тапочках на босу ногу и тонком халате. Слабо завязанный пояс болтался, полы расходились, открывая грудь и часть живота. Хэмфри провел гостей внутрь, оставляя за собой аромат мази.

– Хотите пивка? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Хотя какое сейчас пиво варят? Так, водичка. – Услышав отрицательный ответ, он нисколько не удивился. – Ну и прекрасно. Никто не посмеется надо мной, не скажет, что старый Ник начал покупать бутылки с водой.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.