Никто не знает - Мэри Джейн Кларк Страница 43

Книгу Никто не знает - Мэри Джейн Кларк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никто не знает - Мэри Джейн Кларк читать онлайн бесплатно

Никто не знает - Мэри Джейн Кларк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Джейн Кларк

Глава 73

Ураган «Жизель» был намечен главным сюжетом «Вечерних новостей». Феликс внизу на стоянке настраивал передвижную телестанцию. Касси с закрепленным микрофоном стояла наготове у балконной двери гостиничного номера.

— Когда закончим, сразу поедем в эвакуационный центр, — распорядился Лерой, глядя через дорогу на неистовую пляску лодок у причала.

— С моей стороны никаких возражений, — откликнулась Касси. — Надо быть совершенно ненормальной, чтобы здесь оставаться.

Из телевизора послышались музыкальные позывные передачи «Вечерние новости». Касси подняла капюшон плаща, поглубже вздохнула и вышла на балкон. Через открытую дверь ей было видно, как Элиза Блейк поприветствовала зрительскую аудиторию и сразу же перешла к репортажу из Сарасоты. На экране появились длинные вереницы машин, люди, размещенные в эвакуационном центре, а также бушующие волны и гнущиеся под ветром пальмы. Материал, снятый Феликсом на причале и с яхты Гарри Льюиса, завершал сюжет вместе с звукозаписью комментариев Джерри Дина по поводу потенциальных последствий для экономики и выступлением представителя Национального центра исследования ураганов, сравнившего «Жизель» с предыдущими бурями.

— Десять секунд, — услышала Касси в наушник предупреждение из аппаратной в Нью-Йорке.

Она выучила наизусть заключительную строку своего текста. Касси смотрела в объектив телекамеры Феликса, слушая свой собственный записанный на пленку голос: «Жители Сарасоты хотя и надеются, что „Жизель“ их пощадит, но в то же время готовятся к самому худшему».

— Начинай, Касси, — подсказал голос в наушнике как раз в тот момент, когда пронесшийся по балкону вихрь толкнул Касси на перила ограждения. Морщась от боли, она с трудом удержалась на ногах.

— Как видишь, Элиза, ветер постоянно усиливается, — Касси старалась перекричать рев ветра, — и синоптики объявили штормовое предупреждение. По их прогнозам, «Жизель» обрушится на этот район предположительно ночью. Элиза? — Касси передала эстафету студии.

— Касси Шеридан следит за ураганом в Сарасоте, штат Флорида, — пояснила Элиза Блейк, сидевшая в безопасности в далекой студии в Нью-Йорке.

Касси сдернула наушник и вбежала в комнату. Вытирая поданным Феликсом полотенцем залитое дождем лицо, она дала себе зарок, что это был последний раз, когда она делала репортаж о разгуле стихии. Достаточно с нее этих кошмаров. «Пусть кто-либо еще получит такое удовольствие», — думала Касси, потирая ушибленную руку.

Глава 74

Полицейская машина подъехала к приемному покою отделения скорой помощи больницы Сарасоты. Помощник шерифа Савадел помог выйти сидевшему на заднем сиденье мальчику и вошел с ним в здание.

— Я нашел его на берегу во время последнего объезда, — обратился полицейский к дежурной сестре. — Похоже, мальчик ударился головой о пирс. Не знаю, сколько он там пролежал.

Сестра взглянула на лоб мальчика, где уже начинала багроветь красная шишка, и пощупала на шее пульс.

— А что ребенок делал там в такую бурю?

— Спросите что-либо полегче, — раздраженно ответил помощник шерифа. — Кто же их поймет, этих детей, что им может взбрести в голову.

— Ему очень повезло, что вы его нашли, — сестра убрала со лба мальчика мокрую рыжеватую прядь и вспомнила сообщения о ребенке, пропавшем на острове Сиеста-Ки. — А не этого ли ребенка все разыскивают?

— Нет, тому малышу пять лет. А этот намного старше.

По рации, прикрепленной к ремню Савадела, поступил очередной вызов.

— Вы можете ехать, — сказала сестра. — Мы позаботимся о нем.

— Постараюсь потом заехать, чтобы узнать, как он тут, — пообещал Савадел, выходя навстречу дождю и ветру.

Винсент лежал на кровати за полуопущенными занавесками, безучастный к деловой суете травмопункта. Его куртка лежала на столике рядом с ним. Глядя на Винсента, сестра подумала, что его родители, должно быть, места себе не находят. В ожидании, пока освободится врач, сестра решила поискать какие-нибудь метки, по которым можно было бы узнать, кто этот мальчик. Поиски она начала сверху. В нагрудном кармане футболки был листок бумаги с записанным на нем номером телефона.

Глава 75

— Мама?

— Ханна? — Касси никак не ожидала услышать в трубке голос дочери.

— Как ты, мама?

— Со мной все в порядке, милая.

— Я сейчас смотрела телевизор. Мне показалось, что ты ушиблась.

— А, это пустяки. — Касси лгала. Рука болела. — Я так рада, что ты позвонила, Ханна. Я думала о тебе, как ты там, что делаешь?

— Здесь скучища.

— Я бы не отказалась сейчас немного поскучать.

В трубке мобильного телефона послышались щелчки разрядов.

— Ханна?

— Да?

— Мне надо идти. Я позвоню. — Телефон отключился.

Касси решила, что позвонит позднее, когда они приедут в эвакуационный центр. Ей было приятно, что Ханна смотрела ее по телевизору и что дочь не осталась равнодушной, заметив, что мать ушиблась. Это было уже кое-что.

Она собиралась выйти из номера, когда телефон зазвонил снова. Касси ответила в полной уверенности, что звонит дочь.

— Ханна?

— Это Эрин Даби, сестра из отделения скорой помощи больницы Сарасоты. С кем я говорю?

— Меня зовут Касси Шеридан.

— У вас есть сын?

— Нет. А почему вы спрашиваете?

— К нам поступил мальчик, и в кармане у него нашелся номер вашего телефона.

Глава 76

— То есть как это ты встретишь нас в эвакуационном центре? Что ты такое говоришь? — визгливо кричала в трубку Лу-Энн. — У тебя, Уэбб, между прочим, двое детей, если ты помнишь об этом. Твое место здесь, с семьей. Если меня еще раз спросят про ураган, я с ума сойду. И ты тут заявляешь, что я должна собираться и сама ехать с детьми в центр. Как у тебя только язык поворачивается?

— Лу-Энн, ты не пуп земли, чтобы все вертелось вокруг тебя. На моих руках бизнес. И хочу заметить, именно благодаря ему, ты можешь жить в роскоши, которая так тебе по душе. И я целый день занимался сохранением этого бизнеса. Я дело делал, а не прохлаждался где-либо. Так что прекращай свои жалобы, садись в машину и уезжай. На твои капризы времени нет.

Муж не дал ей выпалить очередную обвинительную тираду. Лу-Энн услышала в трубке категоричный щелчок.

Глава 77

Касси назвала сестре номер телефона Венди Бейлер и коротко записала, как проехать в больницу. После этого она позвонила Лерою в номер.

— Вы собираетесь забрать спутниковую телестанцию?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.