Никто не знает - Мэри Джейн Кларк Страница 47
Никто не знает - Мэри Джейн Кларк читать онлайн бесплатно
Простые ли все это совпадения? Все может быть. Но у Касси возникло в душе очень неприятное чувство.
— Этта, извините, мне надо идти. — Касси торопливо собирала вещи. — Передайте Винсенту, что я вернусь, как только смогу.
Глава 92Он отправился с мальчиком туда, где мог чувствовать себя в относительной безопасности. Рыская перед этим по школе, он наткнулся на достаточно большой зрительный зал со сценой и занавесом, в котором школьники разыгрывали перед родителями свои спектакли. Для театральных постановок нужен грим. Он прошел за кулисы и осмотрелся. На вешалках висели декорации и костюмы, а еще там были коробки с гримом. За сценой он обнаружил комнатушку, в которую и направился с Винсентом. Пустая изолированная комната с выходом на стоянку. Она была сделана словно по его заказу.
— Кольцо где? Отдай его мне.
— У меня его нет.
— Не хитри со мной. От кольца зависит жизнь твоего брата, Винсент. Давай кольцо сюда.
— Я же говорю вам, что у меня его нет.
— А где оно?
В тоне мужчины настолько явственно ощущалась угроза, что Винсент был в растерянности, как поступить. Ему не хотелось признаваться, что кольцо у Касси, но он должен был вернуть Марка.
— Винсент. Терпение мое на исходе. А брат твой, между прочим, сидит один в такую бурю. Если я получу кольцо, он получит свободу. Все в твоих руках, Винсент. Так где же, черт побери, это кольцо?
Глава 93— Я не могу его найти.
— То есть как это ты не можешь его найти?
— Как я сказал, так и есть, Этта. В туалете Винсента нет.
Она направилась к двери центра, но Чарлз остановил ее:
— Я пойду его поищу, а ты жди здесь на случай, если он вернется, — говорил он.
Чарлз с трудом пробирался по заполненному людьми коридору и звал Винсента, не обращая внимания на недоуменные взгляды разместившихся там людей.
— Винсент… Винсент.
— Мистер, а какой он из себя?
— Ему одиннадцать лет, волосы русые, карие глаза, одет в футболку синего цвета.
— Я видел похожего мальчика. Он пошел с каким-то мужчиной вон туда, — сказал кто-то из толпы и указал направление.
Глава 94Касси тяжело дышала, и сердце гулко колотилось в груди. Она обыскала спортивный зал и еще с полдюжины классов, но Лерой с Феликсом как в воду канули. Сколько еще она их проищет, а Тони Уитком тем временем разгуливает по зданию. Надо не паниковать, а думать.
— Внимание. Если в здании есть врачи или медицинские сестры, просим их пройти в главный офис. Врачи и сестры, пожалуйста, пройдите в главный офис.
Система оповещения радиотрансляционной сети. Она может связаться с Лероем.
Глава 95Он запихнул в рот Винсенту носок и накрепко привязал к стулу поясами, которые вытащил из развешанных костюмов.
— Вот так и сиди, — бормотал он. — И не вздумай освободиться, иначе не видать тебе брата.
Оставив мальчика в комнатушке, он прошел к кулисам. Он слегка отодвинул занавес и осторожно выглянул в зал. Сидевшие там люди дремали или переговаривались между собой. Его они не замечали.
Как же заманить Касси Шеридан? Как заставить прийти к нему?
Глава 96Касси дожидалась у дверей радиоцентра, когда на ее вызов откликнутся Лерой с Феликсом. Тянулись бесконечно длинные минуты. Ей казалось, что она ждет их целую вечность. Наконец они появились.
— Слава богу, вы здесь, — с облегчением проговорила она и тут же выложила им свои подозрения.
— Тони Уитком? — удивился Феликс. — Корреспондент местных новостей?
— Это тот парень, что хочет работать в системе сетевого вещания? — с недоверчивой миной уточнил Лерой. — На мой взгляд, он не похож на убийцу и насильника.
— А как, по-твоему, должен выглядеть убийца? — ядовито поинтересовалась Касси. — Тони Уитком, говорю я вам, мог быть виновен в изнасиловании Мэгги Линч и других молодых женщин. На его счету, возможно, похищение ребенка, а также не одно убийство.
Глава 97Он спустился со сцены и прошел в конец зала к висевшему на стене телефону.
Он снял трубку и прислушался.
— Да? Чем могу помочь?
— Кто говорит?
— С вами говорят из радиоцентра. Что вы хотите?
— Я стараюсь разыскать одного человека. Вы могли бы вызвать ее?
— Оставьте сообщение, а я вызову кого вам нужно и передам то, что вы скажете.
— Спасибо. Пожалуйста, попросите Касси Шеридан зайти в зрительный зал. Там ее будет ждать Винсент.
— А Касси Шеридан только что заходила. Я посмотрю, может быть, она еще поблизости. А если она ушла, я вызову ее и передам ваше сообщение.
— Спасибо. Большое вам спасибо.
Он повесил трубку, и в этот момент кто-то коснулся его плеча. Это был Тони Уитком.
— А ты как здесь оказался? Я думал, ты болен, — с укором заметил репортер.
— Я на самом деле болен, но умирать не собираюсь, — стараясь казаться беспечным, ответил Брайан. — С какой стати мне сидеть дома и испытывать судьбу. А с кем ты снимаешь? — Он перевел разговор на другую тему.
— С новенькой. Зовут Карла.
— И как она?
— Очень даже ничего. — Тони обернулся, отыскивая глазами своего оператора. — Мне пора, Брайан. Кому-то из нас надо все же и работать.
Брайан с облегчением проводил взглядом Тони.
Глава 98Мрачный вид мужа говорил сам за себя. Этта поняла, что Винсента он не нашел.
— Ах, Чарлз, что же нам делать? Я обещала присмотреть за этим ребенком.
Он думал, что, возможно, напрасно тратил драгоценное время на поиски в коридорах и соседних классах, но ему не хотелось возвращаться к жене без подопечного.
— Этта, боюсь, что мальчик не бродит где-то.
— Что это значит?
— Мне сказали, что мальчик, похожий по описанию на Винсента, ушел с неизвестным мужчиной.
Глава 99Касси стояла в вестибюле, нервно переминаясь с ноги на ногу. Лерой с Феликсом заняли места у других входов в школу. Все они ждали приезда полиции.
— Касси Шеридан. Подойдите, пожалуйста, к радиоцентру. Касси Шеридан, пожалуйста, подойдите к радиоцентру.
Она не собиралась откликаться именно сейчас, когда наконец увидела подъехавшую к выходу машину ведомства шерифа. Из машины вышла сидевшая на заднем сиденье женщина с ребенком. Касси придержала для нее дверь и крикнула офицеру, чтобы он подождал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments