Легкие деньги - Джеймс Гриппандо Страница 51
Легкие деньги - Джеймс Гриппандо читать онлайн бесплатно
Эми подумала, прежде чем говорить: ей хотелось быть откровенной, но на случай, если сообщение прослушает секретарь или еще кто-нибудь, приходилось выражаться туманно.
– Доктор Даффи, – произнесла она деловым тоном, – пришло время для нашей встречи. Я буду в кафе «Напополам», в Денвере, сегодня в восемь часов. Простите, но дело не может ждать до завтра. Это важно.
Она повесила трубку и перевела дыхание. «Да, очень важно».
Глава 38Эми приехала в Денвер на несколько минут раньше. Движение за пределами Боулдера оказалось более интенсивным, чем она предполагала, и, кроме того, на работе ее никто не перехватил на пути к лифту с очередным ужасно срочным делом, какие обычно возникали в конце дня.
Кафе «Напополам» представляло собой ультрамодный бар-ресторан неподалеку от площади Лаример. Кафе начинало свое существование как обычная забегаловка для служащих близлежащих офисов, что и объясняло название. «Встретимся в „Напополам“» – это вызывало ассоциации со «Стоимость – напополам», выражением, пользующимся популярностью в торговле. Хозяева кафе быстро просчитали бесчисленные возможности, которые давало название: обеды вдвое дешевле, коктейли за полцены! Это сыграло свою роль, и кафе действительно процветало. Эми выбрала его для встречи с Райаном только потому, что место было известное и найти его не составляло особого труда. Но в глубине души она боялась, что Райан усмотрит какой-то намек в ее выборе, будто она намеревается заключить сделку… или начать серьезные отношения.
Эми была у кафе уже в семь пятьдесят. Сначала она хотела сообщить свое имя официантке, но потом вспомнила, что Райан знает, как она выглядит, и быстро ее найдет. Она прошла через весь зал к бару и заняла единственный свободный столик в задней части кафе. Эми ждала в одиночестве, окруженная мягкими сиденьями, обитыми кроваво-красной кожей. Звучала музыка, которая казалась слишком быстрой для ее теперешнего настроения. За соседним столиком четверо смеялись, жуя соленый поп-корн, еще два парня спорили об электронной игре в дротики. За барной стойкой из дуба стоял огромный телевизор, передающий бейсбольный матч. Эми отвернулась от него, вспомнив о вчерашнем нападении на стоянке. Взглянула на меню без особого интереса. Она вдруг поняла, что слишком разнервничалась и не может читать, а тем более есть.
Официантка подошла к ней меньше чем через минуту – еще одним достоинством кафе считалось быстрое обслуживание.
– Вы одни?
Эми напряглась, но потом поняла, что волноваться нечего.
– Нет, я жду человека.
– Принести вам что-нибудь?
– Просто кофе, пожалуйста.
– Полчашки или полную?
Эми озадаченно посмотрела на официантку:
– Естественно, полную.
– Один двойной кофе, – записала официантка в свой блокнот.
– Нет, не двойной. Просто обычный кофе в обычной чашке.
– В одной чашке – две порции.
– Странно как-то.
– Вы в кафе «Напополам».
– Ах, вот оно что! – улыбнулась Эми. – То есть полчашки у вас – это четверть чашки?
– Нет. Полчашки – это полчашки.
– Но вы только что сказали, что полная чашка – это двойная.
– Нет. Двойной кофе – полная чашка. Двойная чашка – это две чашки кофе. Один кофе – это полчашки…
– Ясно-ясно, – перебила ее Эми. – До меня дошло, не напрягайтесь. Почему бы вам просто не принести мне чашку кофе?
– Полчашки или…
– Не важно.
Эми закатила глаза, когда официантка наконец удалилась. «Нужно было назвать это местечко „Мозги напополам“».
– Можно присоединиться?
Эми повернулась на звук мужского голоса. Это был Райан.
– Прошу, – ответила она.
Он скользнул за стол напротив нее, едва не ударившись головой об абажур в стиле «Тиффани». Эми внимательно смотрела на него, изучая внешность. Если ей когда-нибудь придется описывать этого человека, нужно иметь определенное представление. Одного слова «привлекательный» недостаточно.
Райан поймал ее взгляд:
– Чувствую себя как на допросе в полиции.
– Есть на то основания?
– Ничего себе тон! Мы, кажется, не так разговаривали в прошлую пятницу?
– А вот и кофе. – Веселая официантка поставила перед Эми чашку и взглянула на Райана: – Что-нибудь закажете, сэр?
Эми вмешалась прежде, чем Райан успел ответить, не доводя до очередной карусели с мозгами напополам:
– Он будет то же самое. Не половину и не двойную порцию. Абсолютно то же самое.
– Простите. – Официантка попятилась, затем ушла.
Райан спросил:
– Это ты о чем?
– Да так, развлекаюсь, – ответила она с ноткой сарказма в голосе. – У меня была веселенькая неделя, ты знаешь.
– Нет, не знаю. Честное слово.
– И ты думаешь, я поверю?
– Да.
Она разглядывала лицо Райана в поисках малейших признаков обмана. Тот факт, что он пришел, уже кое о чем говорил. С какой стати ему ехать сюда, если он знает, что ее квартиру обчистили и денег больше нет?
Она попробовала подойти с другой стороны:
– Твоя сестра – определенно интересная особа.
– Моя сестра?
– Вы совсем не похожи друг на друга.
– Ты… разговаривала с моей сестрой?
Она посмотрела ему в глаза. Райан казался совершенно сбитым с толку и явно не понимал, о чем речь.
– Мы разговаривали, пока ты ездил по делам. По крайней мере, твоя мать сказала, что ты уехал по делам.
– Ты и с матерью разговаривала?
– Только по телефону. Она не знает, кто я.
– То есть с Сарой ты встречалась отдельно?
– Да. Я ездила к ней. Вы, Даффи, совсем не разговариваете друг с другом?
– Очевидно, нет.
Официантка принесла Райану кофе, улыбнулась Эми и исчезла.
Эми спросила:
– Ну и как твоя деловая поездка?
– Интересно.
– Какое слово – «интересно»! Секс – вот что интересно. Геноцид – это интересно. – Она взглянула на экран телевизора. – Бейсбол – это интересно. Даже путь со стадиона до машины может оказаться крайне интересным!
– Да о чем ты говоришь?
Она вновь посмотрела на него. Либо он действительно ничего не знал, либо был талантливейшим актером.
– Ни о чем. Полагаю, твоя поездка имела отношение к тому, о чем мы говорили в пятницу. Ты можешь доказать мне, что деньги законны?
– К сожалению, нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments