Первый апостол - Джеймс Беккер Страница 64
Первый апостол - Джеймс Беккер читать онлайн бесплатно
Бронсон задрожал, но не от холода. Он еще раз с каким-то суеверным страхом оглядел гробницу — древнюю, как само время, — затем перевел взгляд на человеческие останки, лежавшие здесь на протяжении двух тысячелетий, останки двух мужчин — одного обезглавленного, второго распятого.
3
Пилот развернул вертолет против ветра и посадил машину на землю. Слегка повернулся на сиденье и кивнул Мандино.
— Пошли! — скомандовал Мандино и сделал жест вправо, где на расстоянии примерно шестидесяти ярдов, как они заметили еще с воздуха, был припаркован большой автомобиль.
Один из пассажиров открыл боковую дверцу вертолета и выпрыгнул на землю. Он сунул руку назад, достал автомат Калашникова и сразу снял его с предохранителя, подождал напарника, и они вдвоем бросились к цели, держа оружие наготове.
Мандино с Роганом наблюдали за их действиями из вертолета. Они надеялись, что Бронсон с бывшей женой вывели их непосредственно на гробницу. Упрямство и настойчивость этих двоих восхищали Мандино. При других обстоятельствах он был бы готов сохранить им жизнь.
На расстоянии тридцати ярдов от машины парни разделились с тем, чтобы подойти к ней с разных сторон и чтобы Бронсону пришлось стрелять сразу по двум мишеням. Мандино внимательно следил за их передвижением, но результат оказался совсем не тем, на который он рассчитывал. Стрелки заглянули в джип и практически сразу повесили оружие на плечо, а затем побежали обратно к вертолету.
Как только они уселись на свои места и надели наушники, Мандино засыпал их вопросами.
— Что случилось?
— Это не тот джип, — ответил один из парней, тяжело дыша. — Мы ищем «тойоту лендкрузер», верно?
— Да, — ответил Мандино.
— Ну а тут «ниссан патрол». Он похож на «тойоту», однако на самом деле совсем другой автомобиль. У него много мелких, но существенных отличий, например полка для винтовки. Машина, наверное, принадлежит какому-нибудь местному фермеру или охотнику, который заехал сюда с утра и все еще бродит по холмам.
— Черт! — пробормотал Мандино и повернулся к пилоту: — Взлетай. Они наверняка где-то здесь.
Запечатлев на камеру интерьер пещеры, Бронсон решил еще раз внимательно ее осмотреть. Он никак не мог понять, каким образом два трупа — даже если один из них был распят, а второй обезглавлен — могли иметь столь большое значение для римского императора. В мертвых телах в Древнем Риме недостатка никогда не было, из чего следовало, что либо эти два мертвеца были какими — то исключительными, либо в пещере спрятано что-то еще.
Бронсон положил камеру в карман и стал внимательно осматривать каждый дюйм помещения, освещая его тонким лучом фонарика. Лишь когда он во второй раз повторил свои попытки, то заметил в дальнем углу пещеры камень, который показался ему каким-то особенным, вероятно подвергавшимся специальной обработке. Возможно, на нем есть какая-то надпись, которая могла бы объяснить находку.
Бронсон подполз к нему и, осмотрев со всех сторон, понял, что камень совершенно чист. Создавалось впечатление, что кто-то специально расчистил и отполировал верхнюю поверхность, чтобы сделать на ней надпись, но не успел завершить начатое.
И только когда Бронсон начал отползать от обнаруженного им камня, он заметил в нижней его части темную полоску какого-то другого материала. Он вернулся, чтобы рассмотреть ее более внимательно. И почти мгновенно понял: то, что поначалу представлялось ему одним хорошо обработанным камнем, на самом деле было двумя камнями: один, плоский, лежал на другом, более крупном, подобно крышке. Промежуток между ними был заделан веществом, похожим на какой-то очень густой воск.
Сердце Бронсона учащенно забилось. Эти два камня использовались в качестве сейфа, и то, что в нем находилось, было скрыто от глаз человечества на протяжении двух тысячелетий. Ситуация начала проясняться. Значение имели не сами тела, упокоившиеся здесь, а то, что было спрятано вместе с ними.
Он сделал пару снимков, затем попытался снять верхний камень. Тот держался очень крепко. Чтобы его сдвинуть, нужен был какой-нибудь рычаг.
Бронсон подполз к выходу из пещеры и позвал Анджелу.
— Я нашел кое-что еще, — сообщил он, — но мне нужен ломик, чтобы все выяснить.
— Минутку.
Несколько мгновений длилась тишина, затем Бронсон услышал стук стали по камню, и конец лома пролез во входное отверстие пещеры.
— Спасибо.
Бронсон прополз в дальний конец пещеры и вставил конец лома в промежуток между камнями. Однако вещество, похожее на воск, оказалось намного прочнее, чем он первоначально предполагал. Бронсон сделал еще одну попытку, изо всей силы ударив ломом в щель между камнями и вновь попытавшись приподнять верхний.
И вновь тот не сдвинулся ни на дюйм. Бронсон понял: чтобы сдвинуть камень, необходимо сбить все опечатывающее его вещество. По крепости печати можно было предположить, что внутренняя полость закрыта достаточно герметично. Что бы там сейчас ни находилось, оно, по-видимому, пребывает в хорошем состоянии. Бронсон нанес еще несколько ударов по восковой печати, пока не сбил какую-то ее часть, после чего наконец ему удалось чуть-чуть сдвинуть крышку.
Изнутри вырвался внезапный порыв воздуха, напоминавший выдох. Бронсон в ужасе отпрянул, но мгновенно пришел в себя, ведь, подумал он, это только воздух, находившийся там в плену в течение двух тысячелетий.
Он продолжил работу вдоль другого края камня.
— Вон еще одна! — крикнул пилот, и Мандино повернулся в ту сторону, куда указывал летчик.
Неподалеку от вздымавшегося вверх каменистого склона холма вырисовывались очертания внедорожника. Он был уже третьим, и Мандино начал задаваться вопросом, а не переоценил ли он Бронсона. Возможно, тот взял «тойоту» про запас, до конца еще не определив, где следует вести поиски.
— Проверьте! — скомандовал Мандино, и пилот развернул вертолет в направлении автомобиля и начал снижение.
Бронсон сломал печать на большей части камня, снова вставил конец лома в щель между ними и надавил. На сей раз камень заметно сдвинулся. Бронсон стал постепенно увеличивать давление на лом. С резким хрустом остатки восковой печати отвалились, и каменная крышка отодвинулась в сторону, а затем вообще упала на пол.
Бронсон сунул руку в углубление и вытащил оттуда две деревянные таблички, размером и формой очень напоминающие современные книжки в мягкой обложке, и небольшой свиток. Он был очень похож на тот, который они нашли в скифосе, но ничего похожего на таблицы Бронсон раньше никогда не видел. Каждая состояла из двух плоских деревянных дощечек, соединенных вдоль более длинной стороны неким подобием проволоки, служившей чем-то вроде переплета. Вдоль остальных трех сторон были просверлены крошечные отверстия, сквозь которые были продернуты нити явно с тем, чтобы таблички нельзя было открыть. Все три реликвии оказались в превосходном состоянии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments