Пекло - Кэролайн Карвер Страница 65
Пекло - Кэролайн Карвер читать онлайн бесплатно
Она вновь проверила свой телефон. После разговора с Ли прошло двадцать четыре часа. На мгновение Джорджия прикрыла глаза, всеми силами желая ему остаться в живых, не попасть под пули… Пока еще он был ее единственной надеждой и единственной надеждой ее матери. У нее сжалось сердце, едва она представила, как он лежит брошенный где-то в буше, окровавленный, умирающий… Хватит, сказала она себе, он хоть кому даст сто очков вперед. Господи, до чего все сложно.
— Джорджия. — Дэниел сидел на краешке стула, придвинувшись к ней. — Что с тобой? Расскажи мне. Пожалуйста.
— Я хочу отыскать Ли.
— Значит, у нас есть кое-что общее.
— Очень хочу, — добавила она в отчаянии.
— Хм-м-м… — Дэниел в задумчивости покачал головой. — Одна из причин, почему я в Налгарре, — желание взглянуть на его яхту.
— На его яхту?
— Да. Мы слышали, что команда привела ее сюда и капитан делает запасы. Думаю, Ли может в любой момент исчезнуть. Прошел слух, что его видели сегодня утром с какой-то женщиной, однако подтвердить это не удалось. У меня есть подозрение, что Ли сам распустил этот слух. Я намерен произвести разведку и, если он там, послать на яхту побольше людей. А если его нет, я проверю морскую карту «Сонтао». У капитана должны быть карты, на которых он указывает маршрут, скажем, на Гавайи, в США, может быть, в Индонезию или Китай…
Он все еще что-то говорил, но Джорджия его не слушала. Ли видели утром с какой-то женщиной. Неужели маме больше ничто не угрожает?
Спокойно, спокойно. Едва мимо магазинчика Джека Манди прошла какая-то пара, как на улице появился черный «мерседес».
Джорджия застыла на месте.
Джейсон Чен.
«Мерседес» медленно проехал по Оушен-роуд и исчез из виду, а Джорджия, вся трепеща, продолжала сидеть, мгновенно покрывшись противным потом. Воскресенье уже послезавтра. Осталось тридцать шесть часов.
Дэниел вынул из кармана телефон и набрал номер.
— Пит? Да, это я… Ладно. Отлично. — Он поглядел на часы. — Попытаюсь. Или завтра. Я твой должник, друг. Спасибо.
Он спрятал трубку обратно в задний карман джинсов.
— Капитан, точно, на борту, но Пит говорит, что он около шести часов сходит на берег поесть. Пит хочет, чтобы я подождал поблизости. — Тремя большими глотками Дэниел осушил кружку. — Увидимся через час.
Джорджия поглядела на улицу, по которой проехал черный «мерседес». Может быть, Ли с мамой тоже пытаются добраться до яхты?
— Я с тобой.
— Нет.
У Дэниела окаменело лицо, и Джорджия уловила что-то темное и опасное в его взгляде.
— Если ты встретишь Ли, то убьешь его, да?
— При малейшей возможности, — сказал он и поставил стакан на стойку. — Жди здесь.
Джорджия схватила сумку и рванулась следом за Дэниелом.
Уже на улице он оглянулся и, увидев ее, приказал:
— Уходи.
Джорджия откинула назад голову, выдвинув вперед подбородок:
— Нет. Тебе придется приковать меня наручниками к бару, а так как наручников у тебя как будто нет, я иду с тобой.
— Ладно. Обещаю, что не убью его. Просто арестую и засажу в тюрьму до конца жизни. Так лучше?
— Нет.
— Джорджия, давай серьезно. Это может быть опасно…
— Я сумею позаботиться о себе, — вызывающе заявила Джорджия. — И стрелять я тоже умею.
— Наслышан, — сердито отозвался Дэниел.
Черт, неужели в этом городе ничего нельзя сохранить в тайне?
— Поскольку ты об этом упомянула, то наручники у меня с собой, — сказал Дэниел. — В машине. Действительно хочешь, чтобы я тебя приковал к чему-нибудь?
Джорджии хотелось быть посмелее и сказать что-нибудь вроде «если только в кровати и ты разденешься», но она не решилась. Не похоже, что он оценил бы ее слова.
Махнув на отель, Дэниел проговорил:
— Иди. И жди.
Этим жестом он напомнил Джорджии о Джоне и послушной Булочке, но она не Булочка, а Дэниел уж точно ей не хозяин.
33К тому времени как Дэниел вышел из конторы начальника порта и направился к южному понтону, из-за горизонта уже показалась луна, серебрившая обшивку кораблей. Джорджия так и не сумела привыкнуть к тому, что ночь в этих краях наступает очень быстро. Когда она жила в Англии, летние сумерки растягивались обычно часа на три-четыре, а в Австралии темнело сразу, словно кто-то выключал свет.
Стараясь не шуметь, Джорджия следовала за темной тенью, то есть за Дэниелом, который буквально скользил от лодки к лодке. В теплом воздухе стоял запах гниющей листвы. Джорджия держалась настороже и постоянно оглядывалась, как бы к ней не подобрались Чены. Но пока все было спокойно. Черный «мерседес» не показывался.
И вдруг исчез Дэниел. Джорджия остановилась, но Дэниел не показывался. Тогда она начала с опаской продвигаться вперед, позади остались пять-шесть металлических лодок, подпрыгивающих на волнах. Джорджия всматривалась в темноту, уже порядком напуганная, — вдруг он увидел что-то, чего она не увидела, вдруг он…
Неожиданно что-то промелькнуло, и, прежде чем она успела повернуться, чья-то рука зажала ей рот, другая обхватила за талию и потащила в сторону, хотя она извивалась и от страха пыталась кричать, пока не услышала, как Дэниел шипит ей в ухо:
— Заткнись. Это я. Заткнись же.
Тяжело дыша, она почувствовала, как он разжал хватку и отступил назад.
— Господи, — прошептал Дэниел. — У меня чуть сердечный приступ не случился.
— А то я не знаю.
— Ты приклеилась ко мне как жвачка. — Он в отчаянии провел рукой по волосам. — Почему бы тебе не уйти?
Дэниел прочитал Джорджии лекцию о том, что полицейским нельзя мешать, когда они занимаются своим делом, ну и сообщил общеизвестные истины, мол, полицейские сами все знают и гражданским лицам нечего висеть на них мертвым грузом. Пока он говорил, его дыхание и спокойствие успели восстановиться.
— Так ты позволишь мне пойти с тобой? — спросила Джорджия.
— Господи, до чего же ты упрямая.
— Значит, да?
— Нет. Я хочу, чтобы ты отправилась в отель, и немедленно.
— А если меня кто-нибудь увидит? Тебе это не помешает?
— Плевать. Только убирайся.
Они яростно перешептывались в тени элегантного шлюпа «Хопалонг Ту» и яхты, приплывшей из новозеландского Нельсона, под названием «Мечта Микки». «Сонтао» сверкала огнями, однако на ней не было видно ни одного человека. Вообще на яхтах и на берегу не было ни души, кроме них с Дэниелом. Стояла необычайная тишина, если не считать надоедливых москитов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments