Хроники неприкаянных душ - Глен Купер Страница 66

Книгу Хроники неприкаянных душ - Глен Купер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хроники неприкаянных душ - Глен Купер читать онлайн бесплатно

Хроники неприкаянных душ - Глен Купер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Купер

— Перестань дурачиться, Генри. Лучше отдай книгу и все материалы из Кантуэлл-Холла. Добром прошу, отдай.

— Уходи отсюда! — крикнул Кеньон. — Чего ты привязался к старикам? У нас тут человек лежит раненый. Ему нужна медицинская помощь.

— Что, Кеньон, продолжаешь крутиться возле Генри? — Фрэзер махнул пистолетом в сторону Уилла. — Он убил троих «наблюдателей». И я должен за это отвезти его к доктору? Значит, меня ударили по одной щеке, а я подставлю другую?

— Это делали люди, перед которыми ты — жалкий пигмей.

Фрэзер рассмеялся.

— Пигмей ты, Элф. Ничтожный слабак. Генри по крайней мере никогда не был трусом. — Он снова повернулся к Спенсу: — Отдай книгу и расскажи, что этот тип откопал для тебя в Англии. Я все равно узнаю.

— Не отдавай ему ничего, Генри! — крикнул Кеньон.

Фрэзер поднял брови, и один из «наблюдателей» ударил Кеньона по лицу тыльной стороной кисти. Тот упал на пол.

— Оставь его! — крикнул Уилл.

— Так чего ты лежишь? — Фрэзер презрительно усмехнулся. — Давай, защити товарища. Брызни на меня кровью.

— Сволочь.

Махнув рукой, Фрэзер снова заговорил со Спенсом:

— Неужели ты сомневаешься в наших возможностях, Генри? Мы столько лет хранили тайну библиотеки и теперь достанем все, что нам нужно, любыми средствами. Из-под земли, но достанем. Неужели ты до сих пор не понял, какая за нами стоит сила?

— Ты ничего от меня не получишь, — произнес с вызовом Спенс.

Фрэзер покачал головой и, повернув пистолет в сторону лежащего на полу Кеньона, выстрелил ему в колено. Несчастный вскрикнул, в воздух взметнулись кровяные брызги. Уилл попытался подняться, но ближайший к нему «наблюдатель» толкнул его в грудь. Уилл схватил его за руку, но, получив резкий удар по бедру, в то место, где рана, застонал от боли.

— Элф! — закричал Спенс.

— Наложи ему жгут, — приказал Фрэзер другому «наблюдателю». — А то зальет тут все своей поганой кровью.

Парень стащил с шеи Спенса галстук и туго перевязал им ногу Кеньона над коленом.

— А теперь слушай меня, Генри, — сказал Фрэзер. — Если ты не отдашь мне книгу и документы, я прикажу снять с него жгут, и он отбросит копыта через минуту. Решай.

Багровый от ярости, Спенс хватал ртом воздух:

— Подонок! Ублюдок!

Неожиданно он включил двигатель своей коляски на полный ход и пустил ее на Фрэзера. К сожалению, это был не асфальтовый каток, а всего лишь трехколесная инвалидная коляска с максимальной скоростью шесть миль в час. Чтобы избежать столкновения, Фрэзеру, наверное, было бы достаточно просто посторониться. Но он устал и плохо соображал. Поэтому дважды выстрелил Спенсу в лицо. Одна пуля попала в рот, другая — в левый глаз.

Коляска по инерции ударила Фрэзеру по колену. Тело Спенса тяжело вывалилось на ковер. Морщась от боли, Фрэзер выругался и в ярости еще два раза выстрелил в труп.

Кеньон громко стонал. Уилл кусал губы от бессилия и оглядывался в поисках какого-нибудь тяжелого предмета. Фрэзер встал над ним и приставил пистолет к голове.

— Элф, скажи мне, где Генри держал материалы, или я застрелю Пайпера.

— Сегодня я не умру, — прохрипел Уилл.

— Не буду спорить. Но я с удовольствием сделаю тебя евнухом. — Он нацелил пистолет ему в промежность.

— Элф, не говорите ему ничего! — крикнул Уилл.

— Не будь глупцом! — бросил Фрэзер.

Неожиданно Уилл увидел нечто такое, что заставило его улыбнуться. Фрэзер удивленно вскинул брови.

— Сегодня я не умру, — повторил Уилл.

— Слышал.

— А вот ты умрешь.

Фрэзер хотел усмехнуться, но помешала пуля, взорвавшая его голову красновато-серой пеной.

Когда тело шефа службы безопасности «зоны-51» рухнуло на пол, Нэнси уже сделала второй выстрел в «наблюдателя», ближайшего к Кеньону. Правда, чуть-чуть промахнулась. Она стреляла из разбитых раздвижных дверей. Справа и слева от нее вели огонь Джон Мюллер и Сью Санчес.

Уилл перекатился с дивана на пол и обхватил руками колени стоящего рядом «наблюдателя». Пытаясь освободиться, тот выпустил из автомата очередь, которая прошила живот Мюллеру. Он попятился, но, прежде чем опрокинуться в бассейн, успел выпустить полдюжины пуль. «Наблюдатель» упал назад с простреленной грудью, придавив собой Уилла.

Другой «наблюдатель» хотел помочь товарищу и, увидев лежащего Уилла, направил на него автомат. Сью и Нэнси выстрелили одновременно, и «наблюдатель» рухнул на кофейный столик.

Стрельба закончилась. Сью Санчес начала обходить комнату, отбрасывая ногой оружие и проверяя «наблюдателей», жив ли кто из них. Нэнси подбежала к Уиллу:

— Уилл!

— Боже, Нэнси. Как ты смогла…

Ее окликнула Санчес. Они побежали к бассейну, где вода уже окрасилась красным, и с трудом вытащили мертвого Мюллера.

Санчес выхватила мобильный телефон и набрала девять-один-один. Крикнула, что она из ФБР, и потребовала срочно прислать «скорую помощь».

Рация лежащего рядом мертвого «наблюдателя» пискнула, и негромкий голос спросил об обстановке. Уилл дотянулся до гарнитуры:

— Слушаю.

— Кто говорит?

— Сейчас узнаешь. А пока докладываю обстановку. Фрэзер — труп. Остальные выглядят не лучше.

— Кто говорит?

— Как у вас погода в «зоне-51»? — спросил Уилл.

Динамик рации затих. Уилл усмехнулся:

— А теперь слушай внимательно. Говорит Уилл Пайпер. Передай министру военно-морского флота, а тот пусть передаст министру обороны, а тот нашему долбаному президенту, что все кончено. Понял? Передай немедленно.

Он выключил рацию. К нему опять подбежала Нэнси. Они обнялись.

— Я не могу поверить, что ты здесь.

— Я позвонила Сью. Рассказала, что ты в опасности и никого из посторонних привлекать нельзя.

Санчес склонилась над Элфом Кеньоном. С помощью Нэнси к раненому приковылял Уилл. Сжал его руку.

— Вы не умрете, Элф. Это случится не скоро.

Кеньон кивнул, морщась от боли. Уилл повернулся к Сью, обнял за плечи и произнес только одно слово:

— Спасибо.

Ее подбородок дрогнул.

— Мне удалось поднять по тревоге самолет в Тетерборо. Мы взяли Нэнси в Нью-Хэмпшире, а потом летели всю ночь. — Она едва сдерживала слезы. — Мюллер погиб.

— Мне очень жаль, — пробормотал Уилл. — Очень. Поверь, я говорю это искренне.

Его вдруг осенило, что если бы автобус выехал из Лос-Анджелеса по расписанию, то спастись бы не удалось. Так было предопределено.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.