Первый апостол - Джеймс Беккер Страница 67
Первый апостол - Джеймс Беккер читать онлайн бесплатно
В конце тропы Бронсон огляделся по сторонам, вывел «тойоту» на дорогу и резко нажал на педаль акселератора. Мотор взревел, и джип помчался по шоссе по направлению к Пильо.
Мандино охрип от необходимости кричать.
— Благодаря твоему полнейшему непрофессионализму им удалось достичь шоссе! — орал он на пилота.
— Я смогу их и там подстрелить, — возразил стрелок. — Им придется ехать по прямой, и они будут очень легкой мишенью.
— У нас тайная операция! — рявкнул на него Мандино. — Мы не можем обстреливать автомобили из автоматического оружия на общественной трассе. — Он похлопал пилота по руке. — Сколько у тебя горючего?
Пилот глянул на приборы:
— Примерно на полтора часа пребывания в воздухе.
— Отлично. Следуй за ними. Рано или поздно им придется остановиться, и тогда мы их возьмем.
— Вертолета не видно, — сообщила Анджела, высунувшись из окна «тойоты». — Может быть, они отказались от преследования?
Бронсон покачал головой.
— И не надейся. Он где-нибудь сзади. Просто ты его не видишь.
— А мы не можем от него оторваться?
— Нет, даже если бы мы ехали на «феррари», но надеюсь, в этом не будет необходимости. Нам достаточно просто добраться до Пильо.
На подобных дорогах движение не слишком напряженное, и все-таки машин было вполне достаточно, чтобы помешать преследователям посадить вертолет на дороге и попытаться остановить «тойоту». Бронсон глянул вперед и указал на дорожный знак.
— Пильо. Приехали.
Вертолет летел на расстоянии пятисот футов от земли. Когда «тойота» въехала в городок, Мандино скомандовал пилоту еще снизиться.
— Где мы? — спросил Мандино.
— В местечке под названием Пильо, — ответил Роган.
Он отслеживал их путь по топографической карте на случай, если бы им пришлось запрашивать помощь с земли. Городок был маленький, но рисковать они не могли. Ведь на узких улочках старинного городка очень легко упустить беглецов. Бронсон был вынужден снизить скорость из-за увеличившегося на подъезде к Пильо потока машин, и вертолет практически завис над «тойотой».
— Не сводите с нее глаз! — приказал Мандино.
— Почти приехали, — провозгласил Бронсон, поворачивая «тойоту» на одну из боковых улочек, у которой он заметил знак, сообщавший о местонахождении супермаркета. А через несколько секунд он нашел свободное место на стоянке и припарковал джип.
Крис, вылезая из машины, обернулся к Анджеле со словами:
— Не забудь находки.
Она аккуратно положила полотенце с его драгоценным содержимым в сумку.
— Камеру взял? — спросила она.
— Да. Пошли.
Бронсон проследовал к главному входу в супермаркет, где уже собралась небольшая группа покупателей и с интересом смотрела на вертолет, зависший на расстоянии ста ярдов от них.
— Постарайся приземлиться как можно ближе, — сказал Мандино, обращаясь к пилоту.
— На стоянку я его посадить не смогу, там мало места, но за ней есть незанятый участок.
— Поторапливайся. Как выйдем, сразу поднимайся в воздух. Роган, останешься в вертолете. И держи мобильник наготове.
Пилот развернул вертолет и пошел на снижение по направлению к заросшему травой свободному участку земли неподалеку от стоянки супермаркета.
— «Ниссан» там, с другой стороны? — спросила Анджела.
— Да, но мы не можем сию секунду сесть в него и уехать. Лучше какое-то время переждать здесь.
Бронсон провел Анджелу в правую часть холла в супермаркете, откуда они стали внимательно наблюдать за вертолетом.
— Им придется посадить вертолет, чтобы продолжить преследование на земле, — сказал он, — на стоянке они посадить его не смогут, так как она забита машинами. Вот, смотри, пошли на снижение.
Вертолет отлетел немного в сторону и начал снижаться.
— Пойдем не спеша, ни в коем случае нельзя бежать, — тихо произнес он, сжав руку Анджелы.
Не бросив больше ни одного взгляда в сторону вертолета, они проследовали к тому месту, где Крис оставил «ниссан». Он отпер дверцу, залез в машину, завел мотор, выехал со стоянки и направил автомобиль в сторону дороги.
Через полминуты Мандино и двое его людей вбежали на стоянку и сразу бросились к «тойоте». Вертолет снова поднялся в воздух и двигался в сторону стоянки.
А Бронсон с Анджелой уже мчались на «ниссане» по направлению к виа Пренестина и к Риму.
Час спустя после тщательного обыска стоянки и супермаркета Грегорио Мандино пришлось смириться с неприятным фактом: Бронсону и его бывшей жене удалось ускользнуть. «Тойоту» они бросили на стоянке, и машина уже начала привлекать внимание из-за слишком явных пробоин в ветровом стекле и кузове — очевидном результате обстрела. Мандино заглянул в заднее окно и разглядел там инструментарий, который Бронсон брал с собой. Один из людей Мандино ножом пробил обе передние шины для гарантии, что Бронсон с Анджелой на этой машине теперь от них никак не сбегут.
Затем они проверили супермаркет, потом перешли на соседние улицы и магазины, заглянули даже в несколько кафе, ресторанов и гостиниц — безрезультатно.
— Их здесь явно ждал сообщник, — предположил один из ребят Мандино. — И какие у нас теперь планы?
— Поиск не окончен, — прохрипел Мандино. — Они в Италии, на моей территории. И я найду и убью обоих, даже если это мне самому будет стоить жизни.
Глава двадцать пятая1
— Нужно показать находки эксперту, — заявила Анджела.
Они доехали до западного побережья Италии и остановились в крошечной гостинице неподалеку от Ливорно. Подкрепившись в баре, отправились к себе в номер. Бронсон включил ноутбук и перенес в него фотографии с камеры.
Снимки, сделанные в гробнице, он скопировал на четыре CD. Один отдал Анджеле, два других положил в конверты с намерением на следующий день отослать по своему и Анджелы английским адресам, а один оставил при себе.
Только после этого они развернули реликвии, найденные в гробнице. Анджела расстелила полотенца на небольшом столике в спальне, натянула латексные перчатки и осторожно перенесла все три находки на стол.
— А кстати, с чем мы вообще имеем дело? — спросил Бронсон.
— С двумя диптихами. Это что-то вроде древних записных книжек. Их внутренняя поверхность покрыта воском, чтобы можно было делать заметки, а затем при необходимости просто стирать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments