Тень в воде - Ингер Фриманссон Страница 68
Тень в воде - Ингер Фриманссон читать онлайн бесплатно
А вдруг он ее преследует? Не надо было ничего говорить, только разозлила. Вдруг он бежит за ней, чтобы притащить обратно в дом? Она нервно огляделась по сторонам, но не увидела никого, только машины неслись мимо.
Такси. Единственный выход. Такси, которое отвезет ее домой и дождется оплаты на месте.
Но если Ханс-Петер не дома, а дверь заперта? Тогда она не попадет домой.
Вскоре она спустилась к шоссе и стала голосовать. Машина подъехала довольно быстро. Водитель с подозрением оглядел ее с ног до головы.
– Мне надо в Хэссельбю. Отвезете?
У небритого таксиста был маленький рот гузкой, сложенный в недовольную гримасу.
– Отвезете? – повторила Жюстина.
– Иногда я требую оплату вперед.
– Но меня ограбили!
– Что?
– Я не могу заплатить, пока не приеду домой!
– Вы говорите, вас ограбили?
– Да! – крикнула она.
– Ладно.
Он указал на заднее сиденье, и она забралась в машину.
Внутри было тепло, приятно пахло новым салоном. По радио передавали поп-музыку. Одежда намочила сиденья. Жюстина видела его глаза в зеркале заднего вида. Он приглушил, но не выключил музыку.
– Значит, вас ограбили?
– Да.
– Прямо сейчас?
– Недавно.
– Это правда?
– Да. – Она стиснула зубы до боли в челюстях.
– Как это случилось?
– Не знаю.
– Не знаете?
– Меня толкнули в спину и я упала. Когда я встала, сумки не было.
– Вы никого не видели?
– Нет.
– Надо ехать в полицию. Отвезти?
– Нет. Сначала домой. К мужу.
– Значит, вы не представляете, кто это мог быть?
– Кто-то молодой, кажется. Или нет, не знаю.
– Вы ударились?
– Больше испугалась. Справлюсь.
– Вы уверены?
– Да.
– Швеция превращается в страну бандитов, – зло произнес он. – Ни чести ни совести у людей не осталось.
– Да уж, – тупо повторила она. – Не осталось.
Когда они въехали во двор, в окнах горел свет. Жюстина облегченно вздохнула. Ханс-Петер стоял на крыльце, поджав губы.
– Жюстина, больше никогда не пугай меня так! Иначе я уйду от тебя.
– Прости, – прошептала она. – Можешь заплатить за такси?
Водитель высунул голову в окно:
– Она заявила, что ее ограбили. Я предложил отвезти ее в полицию, но она не захотела.
Уже в холле Жюстина заметила, что у них гости. Поднявшись по лестнице, она увидела Ариадну и ее рослую дочь, похожую на мать. Девочка сидела, откинувшись назад и придерживая одной рукой другую. Ту, на которой пристроилась птица.
Девочка повернула слепое лицо к двери. Глаза бегали и блестели.
– Здравствуйте, – неуверенно произнесла она.
– Привет, Криста.
– Это ваша птица?
– Да.
– Я ей понравилась, она сразу прилетела ко мне.
– Я вижу.
– Жюстина промокла под дождем, – сказала Ариадна дочери. – Пусть она переоденется, а потом мы поговорим.
Она подошла к Жюстине и быстро, чуть смущенно обняла.
– Мы к вам явились непрошеными гостями.
– Вы вовсе не непрошеные.
– Я все время помнила, что ты сказала тем утром в гостинице. Эта мысль меня грела.
Жюстина кивнула. Ариадна смотрела прямо ей в глаза.
– Знаешь… – сказала она, – все закончилось.
– Знаю.
– Я просто хотела сказать спасибо за поддержку.
Птица захлопала крыльями и зашипела. Потом вскочила на голову Кристы, та радостно засмеялась:
– Ой, щекотно!
– Она любит сидеть в волосах, – сказала Жюстина. – Думаю, лапам приятно.
– Почему у нее нет имени? – спросила девочка.
– Так вышло.
– Не придумали хорошего?
– Да, не придумали.
– У меня… есть два имени для нее, хотя одно из них, может быть, и не очень. Мама говорит, что так называется пылесос.
– И какие имена?
Криста вытянула руку и почесала птичий живот. Та довольно курлыкнула.
– Хугин или Мунин [12]. То есть лучше Мунин. Но вам, может быть, и не понравится.
Жюстина подошла к печке, которую затопил Ханс-Петер. Раскинула руки, прижалась к теплой плитке. В голове стало тихо и спокойно.
– Мунин? – повторила она. – Почему бы и нет?
Глава 29Ветер понемногу утихал, воздух становился ясен и чист. Кабинки для переодевания у Лёвстабадет закрыли до начала следующего сезона, повесив на дверцы тяжелые замки. Окошко киоска заколотили. Мостки вытащили на сушу, и сейчас под ними обустроились канадские гуси, которые ходили вокруг, переваливаясь с боку на бок и скрипуче покрякивая. Между камнями лежал сдувшийся мяч, тяжелый от мокрого песка. Тор пнул его. Из ямки, продавленной мячом, расползлись какие-то насекомые.
Тор постоял, дожидаясь Йилл. Он так спешил сюда, а теперь вдруг почувствовал внезапную нерешительность.
После непродолжительных поисков они нашли то дерево. Это была высокая старая ива с бугристым стволом. Корни прорастали в воду, образуя неглубокую выемку в форме сердца, в которой и вправду могло лежать тело. Или то, что осталось от человека.
«Да, как в объятиях», – подумал Тор, по-прежнему не зная, произнесла та Мари из полиции эти слова или он придумал их сам. Опустившись на колени во влажный песок, он присмотрелся в поисках следов. Но если они и были, то их смыло водой. Тор набрал пригоршню воды, она медленно вытекла, сочась сквозь пальцы.
Выйдя из машины, они увидели колокольчики у края дороги. Цветы росли на длинных стеблях, это был тот сорт, что не боится осени и цветет даже в октябре. Йилл сорвала несколько цветков и отломила веточку шиповника с гладкими, блестящими ягодами. Получился простой букет. Она связала стебли ленточкой, которую нашла в кармане.
– Когда мы с Берит были маленькими, – сказала она, – мы иногда выходили на лед поиграть. Конечно, нам запрещали, но мы все равно выходили.
– Дети не думают об опасности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments