Металлический шторм - Клайв Касслер Страница 68
Металлический шторм - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно
Джо посмотрел египтянину в глаза.
— Террористы собираются разрушить плотину.
ГЛАВА 46Пять грузовиков колонны Джинна ползли на север. Вот они свернули с главной дороги на грунтовую, миновали плотину и продолжали ехать вдоль дороги, которая вилась вдоль обрывистого берега озера Насер.
В полумиле от плотины они подъехали к воротам, которые были предусмотрительно открыты. Сабах, находящийся в кабине головного грузовика, приказал всем водителям выключить фары и надеть очки ночного видения.
В темноте и полном молчании конвой добрался до причала на берегу озера.
— Разворачивайте грузовики, — приказал Сабах. — Кузовами к воде.
Он вылез из грузовика и принялся руководить. Большие грузовики выстроились бок о бок. Места на причале оказалось достаточно, чтобы вместить все пять, и теперь они напоминали гигантских крокодилов, вылезших погреться на берегу.
Так как уровень воды в озере был очень высоким из-за дождей, большая часть причала оказалась затоплена. Сабах прикинул, что до естественного русла Нила сотни футов бетона. По сигналу Сабаха грузовики стали сползать к воде. Водители не спешили, внимательно следя за происходящим через зеркала заднего вида.
Когда автомобили начали пятиться по причалу, Сабах достал из кармана пульт радиоконтроля. Он вытянул антенну, нажал на выключатель, а потом надавил первую красную кнопку. В кузовах всех пяти автомобилей магнитные замки крышек желтых бочек разом распахнулись. Под давлением крышки выскочили из пазов и отлетели в сторону.
Зеленый огонек сообщил Сабаху, что команда активации прошла успешно.
Серебряный песок микроботов ожил, заклубился вихрями, словно в бочках были спрятаны змеи, которые теперь поползли наружу.
Не видя, что происходит в кузове их машин, водители продолжали съезжать к краю причала, предоставив гравитации делать всю работу за них. Никто из них раньше не делал ничего подобного, и теперь они даже не подозревали, во что оказались втянуты.
Несколько секунд Сабах наблюдал за их действиями. Осторожность, с какой они действовали, нравилась ему. Это означало, что на него они особого внимания не обращают.
— Хорошо, — пробормотал он, нажимая вторю красную кнопку.
Дверцы кабин всех грузовиков щелкнули, намертво зафиксировавшись, окна поднялись, оставив лишь небольшие щели, и тоже застыли в положении «закрыто». Щелчки замков и движение стекол испугали водителей.
Через мгновение из заранее установленных канистр в кабины хлынул хлороформ. У тех, кто оставался в кабинах, была секунда или две. Никто из них не сумел выбраться. Одному из водителей удалось наполовину опустить стекло, а потом он без сознания рухнул назад на сиденье.
Сабах нажал третью кнопку. Грузовики взревели и начали быстро сдавать назад, врезаясь в воду, словно стадо гигантских бегемотов.
Двигатели этих грузовиков были модифицированы: к ним были добавлены дополнительные воздухозаборники, замаскированные под выхлопные трубы, поднимающиеся над кабиной. Когда Сабах активировал подачу хлороформа, основные воздухозаборники были заблокированы, а дополнительные пришли в действие, позволив моторам работать даже после того, как сами грузовики скрылись под водой. Колеса продолжали крутиться, толкая грузовики к краю причала, а потом дальше в воду, по камням и гравию.
Грузовики, словно пальцы гигантской руки, все глубже погружались, исчезая под водой один за другим. Наклон каменистого дна позволял им катиться все дальше и дальше даже после того, как их двигатели захлебнулись. Когда грузовики наконец остановились, они были в тридцати футах под водой и на расстоянии сто пятьдесят футов от берега.
Лежавшие без сознания водители утонули. И если даже их когда-нибудь обнаружат, их примут за египетских радикалов. Никто не станет связывать с этим инцидентом ни Сабаха, ни Джинна — никто, кроме генерала Азиза, которому придется держать рот на замке и ничего не останется, как вернуться за стол переговоров.
Когда вода успокоилась, Сабах нажал последнюю кнопку на своем пульте. В полумиле от места погружения машин, на стене плотины, два отдельных устройства стали выдавать сигналы самонаведения.
Размером с небольшие чемоданы, внешне напоминающие механических крабов, эти устройства были размещены на плотине аквалангистами сорок восемь часов назад. Одно из устройств располагалось под самой кромкой воды, а второе вцепилось в наклонную стену плотины на семьдесят футов ниже.
Если водолазы сделали свою работу должным образом, то десятифутовые стартовые отверстия во внешней стене плотины уже проделаны и партия микроботов, оставленных в этих «крабах», вовсю занята их расширением.
Большая партия микроботов, доставленная на грузовиках, приплывет на зов «крабов» и многократно ускорит процесс. Через шесть часов струйки воды покажутся на той стороне в верхней части дамбы. Потом струйки превратятся в ручейки, которые ускоряющаяся эрозия быстро объединит в настоящий поток.
Первый этап стихийного бедствия начнется, когда сквозь бреши дамбы хлынут воды озера Насер. Они пойдут вниз, в долину Нила, сея хаос и разрушения, но это будет только прелюдия. Второй туннель, проходящий намного глубже, в сердце плотины, приведет к дестабилизации всего сооружения, проедая туннели в самом сердце структуры. В конце концов вся плотина разом обрушится, и поток превратится в цунами.
Можно сказать, что полковник Азиз сыграл им на руку. Сообщение, которое они пошлют миру разрушением Асуанской плотины, напугает всех на время, достаточное, чтобы завершить процесс, идущий в Индийском океане. Сабах сомневался, что какая-то из стран мира посмеет угрожать им или отказаться выполнять их требования.
Разве американцы захотят, чтобы рухнула плотина Гувера и был затоплен Лас-Вегас, а все города на юго-западе страны лишились электроэнергии и воды? Разве Китай позволит, чтобы подобная участь постигла плотину «Три ущелья»? Сабах полагал, что нет.
Он швырнул пульт в воду и зашагал прочь. В полумиле от причала его ждал верблюд. Скоро он заберется в седло, закрыв куфией лицо, и исчезнет в пустыне, как тысячелетиями делали бедуины.
ГЛАВА 47Курт Остин проснулся в «куонсетской хижине» [45]через несколько часов после того, как оказался на острове Пикетта. Плененный и усталый, Курт повалился на пол, как только за ним закрылись двери. Спустя мгновение он уже спал. Проснувшись, он с досадой обнаружил, что все произошедшее с ним не было сном.
Мужчины в камуфляже выволокли его из «хижины» и потащили в другую, скрытую под деревьями. Внутри царила строгая военная обстановка — помещение напоминало зал для проведения трибунала. Там же находились Лилани и Измаил. В другом конце помещения у стола стоял островитянин, который выглядел словно судья. «Он выше и стройнее, чем человек, который нашел нас на пляже, и немного старше», — подумал Курт. В его курчавых черных волосах проглядывали седые пряди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments