Бумага Мэтлока - Роберт Ладлэм Страница 69
Бумага Мэтлока - Роберт Ладлэм читать онлайн бесплатно
— Докажите это. — Дюнуа холодно посмотрел на Мэтлока. Мэтлок ответил ему таким же взглядом.
— Можете использовать меня как наживку, как заложника. Можете убить меня, если надо. Но вызволите девушку.
— Мы можем все это сделать — держать вас в качестве заложника, убить — без вашего на то согласия. Ваша храбрость еще не доказательство.
— Я сделаю вам заявление, — тихо сказал Мэтлок, не давая Дюнуа отвести взгляд. — Письменное, устное — на пленке. Сделаю по собственной воле, без принуждения. Я все вам расскажу. Как меня использовали, что я делал. Все. И о людях из Вашингтона, и о Нимроде.
Дюнуа скрестил руки на груди и так же тихо произнес:
— А вы понимаете, что этим вы положите конец вашей профессиональной карьере, той жизни, которую вы так любите? Ни одно университетское начальство, имеющее хоть какую-то репутацию, не предложит вам работы. Вам никто никогда больше не будет доверять. Вы станете парией.
— Вы просили доказательств. Это все, что я могу вам предложить.
Дюнуа сидел неподвижно. Уильямс выпрямился. Все трое какое-то время молчали. Наконец Дюнуа мягко улыбнулся. В его глазах появилось сострадание.
— Вы хороший человек. Пожалуй, не слишком умелый, но упорный. Мы поможем вам. Мы не отнимем у вас надежду. Ты согласен, Адам?
— Согласен.
Дюнуа встал с кресла и подошел к Мэтлоку.
— Вы наверняка знаете избитую поговорку, что политика укладывает странных партнеров в одну постель. Иными словами, во имя практических целей можно порой пойти на странный политический альянс. В истории немало тому примеров... Нам нужен этот Нимрод так же, как и вам. Равно как и мафиози, с которыми он пытается установить мир. Это они, как хищники, набрасываются на молодежь. Необходимо преподать урок. Урок, который внушит ужас другим нимродам, другим мафиози... Мы поможем вам, но при одном условии.
— А именно?
— Ликвидацию Нимрода и остальных осуществим мы. Мы не верим вашим судьям и присяжным. Ваши суды продажны, ваши законы сводятся к финансовым махинациям... Наркоманов бросают в тюрьму, а богатые гангстеры подают апелляции... Нет, ликвидацию должны осуществить мы.
— Мне на это наплевать. Делайте что хотите.
— То, что вам наплевать, — этого недостаточно. Мы требуем большего. Нам нужна гарантия.
— Что же я могу вам гарантировать?
— Ваше молчание. Вы ничего о нас не знаете. Мы возьмем корсиканскую бумагу, найдем место встречи и будем в ней участвовать. Мы выберем из дневников то, что нам необходимо, — это, кстати, уже делается... Но ваше молчание чрезвычайно важно. Мы вам поможем сейчас — то есть сделаем все возможное, — но вы не должны упоминать о нашем вмешательстве. Что бы ни случилось, вы никогда, прямо или косвенно, не должны даже намекать на наше участие. Если вы это сделаете, мы убьем вас и вашу девушку. Понятно?
— Да.
— Значит, мы достигли соглашения?
— Достигли.
— Благодарю вас, — улыбнулся Дюнуа.
Глава 33Постепенно Мэтлоку становилось все яснее, почему черные так упорно охотились за ним и почему Дюнуа готов ему помочь. Ведь он, Мэтлок, располагает информацией, которая им так нужна. С кем он имеет дело внутри и вне университета? Имена правительствующих агентов и где они действуют? Как осуществляется связь?
Другими словами, кого Джулиану Дюнуа следует избегать при наступлении на Нимрода?
— Должен сказать, вы были на редкость плохо подготовлены ко всякого рода неожиданностям, — заметил Дюнуа.
— Мне это тоже приходило в голову. Но думаю, сам я виноват лишь отчасти.
— Вы правы! — засмеялся Дюнуа, а вслед за ним и Уильямс. Никто из них не покидал комнаты. Им принесли складной карточный столик и несколько желтых блокнотов. Дюнуа подробнейшим образом записывал все, что сообщал ему Мэтлок. Он перепроверял написание имен, адреса — видно было, что работает профессионал.
Дюнуа скрепил несколько страниц вместе и принялся писать в новом блокноте.
— Зачем? — спросил Мэтлок.
— Сейчас внизу снимут копии с этих записей. Информацию передадут в мою нью-йоркскую контору... Как и копии всех до единой страниц дневника профессора Херрона.
— Вы времени не теряете!
— Нет, не теряем.
— Это все, что я могу вам сообщить. Что мы теперь будем делать? Что я должен делать? Не скрою — мне страшно. Я боюсь даже подумать, что может с ней произойти.
— С ней ничего не произойдет. Можете мне поверить. В данный момент ваша мисс Бэллентайн в такой же безопасности, как в объятиях своей матушки. Или в ваших. Приманка ведь она, а не вы. И приманку эту будут держать свежей и не подпорченной. Ибо у вас в руках то, что им нужно. Без этого им не жить.
— Тогда давайте сделаем им предложение. И чем быстрее, тем лучше.
— Не волнуйтесь. Это будет сделано. Но мы должны сначала решить, учитывая все обстоятельства, как это сделать. Пока что у нас есть две возможности. Первая — это сам Крессел. Встретиться с ним лично. Вторая — использовать полицейское управление, чтобы они передали Нимроду то, что вы хотите ему сказать.
— Зачем это делать — использовать полицию?
— Я лишь перечисляю возможности... Почему полицию? Сам не знаю. Разве что из-за одного обстоятельства: в дневниках Херрона сказано, что Нимрода не раз меняли. Разве это не так?
— Да, так. Первым был человек по имени Ортон из офиса губернатора штата. Вторым — Артур Латона, строитель. Третий, очевидно, Крессел. К чему вы клоните?
— Я просто размышляю. Человек, находящийся на месте Нимрода, обладает авторитарной властью. Следовательно, важен пост, а не человек. Человек же может использовать свой пост как хочет.
— Но пост, — вмешался Уильямс, — можно дать и отобрать. Нимрод — не последняя инстанция.
— Вот именно. Поэтому, возможно, Мэтлоку выгоднее распустить слух, что у него в руках оружие. Что Кресселу — Нимроду надо быть поосторожнее. Ради общего блага.
— А не приведет ли это к тому, что за мной начнет охотиться еще больше народу?
— Возможно. С другой стороны, это может привести к тому, что целый легион напуганных преступников бросится защищать вас. Пока угроза не будет ликвидирована. Никто не станет действовать опрометчиво, пока эта угроза не устранена. И Нимроду тоже не позволят действовать опрометчиво.
— Насколько я понимаю, вы пытаетесь в какой-то мере оторвать Нимрода от его организации.
Дюнуа щелкнул пальцами обеих рук, словно кастаньетами, и улыбнулся.
— Вы быстро схватываете. Это первая заповедь повстанцев. Одна из главных целей проникновения в ряды противника. Разделять! Разделять!
Дверь открылась, вошел встревоженный черный и молча передал Дюнуа записку. Дюнуа прочитал ее и закрыл глаза. Это означало, что он сильно встревожен. Затем он спокойно поблагодарил черного посыльного и вежливо отпустил его. Взглянул на Мэтлока, но записку передал Уильямсу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments