Список подозрительных вещей - Дженни Годфри Страница 75
Список подозрительных вещей - Дженни Годфри читать онлайн бесплатно
Мне захотелось возмутиться, но я против воли улыбнулась.
– Ну, пойдем и взглянем? – добавила Шэрон, закатывая глаза, и моя улыбка стала шире.
Уилберфорс-стрит с рядом прилепившихся друг к другу таунхаусов была нам знакома и повторяла все улицы нашего города. Единственное отличие состояло в том, что на Уилберфорс-стрит дома изначально были построены для административного состава фабрики, а это означало, что они больше и сады при домах немаленькие. Переулок в конце улицы когда-то служил переходом на другую улицу, которая уже давно была застроена более современными зданиями – домами, которые напоминали идентичные серые коробки, составленные в ряд. Сейчас переулок стал тупиком и медленно разрушался, зарастая мхом и сорняками, а дома на этом конце улицы – полуразрушенные, заколоченные – перестали быть жилыми, и это означало, что относительно небольшой грузовик мог спокойно парковаться там и оставаться незамеченным.
Когда мы подошли поближе, услышали, как через открытое окно из радио звучит «Верь в нас, малышка» Дэвида Соула, и замедлили шаг. Однако человек в машине все же увидел нас в зеркале заднего вида, и дверца открылась. Оттуда вылез низкорослый круглолицый мужчина со светло-каштановыми волосами. Пухлые розовые щеки и широченная улыбка делали его похожим на гоблина. Я отметила, что, хотя волосы у него не темные, у него есть усы, – а цвет волос можно легко менять.
– Чем помочь? – Отрывистый, но мелодичный говор уроженца Нью-Гемпшира подтвердил, что это точно Джим Джеймсон. Я уже давно прикидывала, как завести с ним разговор, и, к удивлению Шэрон, прежде чем она успела произнести хоть слово, уверенно заявила:
– Вы работаете вместе с моим папой, Остином, на складе, так?
Он внимательно оглядел нас. Его брови сошлись на переносице, однако выражение лица оставалось дружелюбным.
– Ага, я знаю Остина.
– В общем, мы, ну, мы просто хотели проверить, в порядке ли вы, – сказала я и услышала, как рядом хмыкнула Шэрон – моя актерская игра не соответствовала ее высоким стандартам.
– Э, да у меня всё в порядке, – сказал он, еще сильнее хмурясь.
– Вот и хорошо.
После короткой неловкой паузы мы пошли прочь. Когда я обернулась, Джим Джейсон смотрел нам вслед, и его лицо было озадаченным.
– Это не он, – твердым голосом сказала я.
Шэрон покосилась на меня:
– Почему ты так уверена?
– Он слишком… даже не знаю… нормальный, – сказала я.
Шэрон остановилась и повернулась ко мне:
– А может, и Потрошитель выглядит нормальным? Я в том смысле, что если б он не выглядел нормальным, то его давно поймали бы.
Я тоже остановилась и задумалась, не права ли она. Сможем ли мы определить? Или он покажется нам таким же, как мы?
– Это несправедливо. Несправедливо, если нельзя определить, – сказала я, удивленная той яростью, что поднялась во мне. Мне хотелось затопать и закричать. – И как же нам беречься?
* * *
Однажды вечером на той же неделе я читала в своей комнате. Папа пришел домой и позвал меня вниз. Его лицо было мрачным.
– Вы с Шэрон виделись с Джимом Джеймсоном? – сказал он, явно зная, что мы ходили туда.
– Ну, мы шли в ту сторону и увидели его. – Я лихорадочно искала обоснование, заметая наши следы. – Артур живет на той же улице.
– В общем, я не желаю, чтобы вы опять туда ходили. – Улыбка так и не появилась у него на лице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments