Ложь короля - Стив Берри Страница 93
Ложь короля - Стив Берри читать онлайн бесплатно
Кэтлин действовала со всей возможной осмотрительностью, пробираясь чередой платформ и коридоров. Вокруг сверкали белым светом прожектора на треногах – хотя не факт, что они будут безостановочно светить все выходные. Из Интернета про этот проект она знала, что работы здесь ведутся дни и ночи напролет, в выходные и праздники (время, как водится, поджимает). Но в таком случае где рабочие? Наверняка в этот день заботу об объекте взяла на себя СРС.
Внутри станционного здания Кэтлин заметила кое-что знакомое. То, что было на видео.
Женщина остановилась и через проем в полу пристально вгляделась вниз, на другой уровень, где шли рельсы метро. Вниз можно было спуститься по деревянной лестнице (одну такую они с Малоуном уже видели).
Откуда-то справа послышались невнятные голоса.
Непосредственно на ее уровне.
Кэтлин двинулась навстречу.
* * *
Иэн заметил Гэри Малоуна в сопровождении какого-то дылды. Молодого. Как пить дать, «бобби».
– Я не хочу уходить, – упрямился Гэри.
– Мало ли что не хочешь… Шевелись давай.
– Вы мне лжете. Папы у Святого Павла нет.
– Да есть, есть. Шагай.
Гэри остановился и строптиво посмотрел на своего сопровождающего.
– Я пойду обратно.
Дылда сунул руку под куртку, вынул оттуда пистолет и направил прямо на Гэри.
– А ну, без соплей. Вперед.
– Вы меня пристрелить думаете?
Молодец, не забздел… Но чем можно ответить уставленному в тебя стволу?
Иэн лихорадочно соображал. Что же предпринять?
И ответ пришел сам собой. Как тогда, с месяц назад, в той машине. С Мэтьюзом и еще одним, что думал его убить. Пластиковый пакет со своими сокровищами Иэн оставил в магазине мисс Мэри, но ножик и баллончик он оттуда вынул.
Оба сейчас в карманах.
Иэн улыбнулся.
Разок уже сработало. Почему бы не попробовать еще раз?
* * *
Гэри упорно стоял на своем: пускай этот гад целится. Собственная храбрость удивляла, но больше тревожила мысль об отце.
И об Антриме, который как-то разом махнул на него рукой.
Обидно.
Краем глаза Гэри уловил движение и, повернув голову, увидел, что в их сторону деловито шагает Иэн Данн.
Вот это номер… Он-то здесь что делает?
Теперь его заметил и тот, который с пистолетом.
– Эй, – сказал он, – здесь проход запрещен.
– Разве? – приближаясь, удивился Иэн. – А я всегда тут хожу.
До дылды дошло, что он сейчас ни к селу ни к городу держит вынутый ствол, и он его опустил. Что лишний раз подтверждало: стрелять он не собирался.
– Ты, что ли, «бобби»? – спросил Иэн.
– Да. А ты пошел вон: сюда нельзя.
Парень тем не менее подошел и как бы в неуверенности затоптался на месте. Но тут его рука взметнулась вверх, и послышалось шипение газового баллончика. Дылда взвыл, непроизвольно потянувшись руками к глазам. Иэн пнул его ботинком в живот, и тот рухнул на бетонный пол.
Вместе с Гэри они пустились наутек.
– Я слышал, что он тебе сказал. Твой отец не в соборе. Он здесь.
– А я знаю где.
59
Антрим, пригнув голову, шел по узкому проходу. К низкому, выгнутому подковой потолку крепился силовой кабель, через каждые двадцать метров были закреплены мощные лампы в проволочных сетках, свет от которых резал глаза.
– Эти ходы, – объяснял на ходу Мэтьюз, – мы обнаружили во время первой реконструкции станции «Блэкфрайарз» в семидесятых. Удобный вход в них был встроен в обновленную станцию и взят под наш контроль. Сюда провели электричество, и скоро вы узнаете почему.
Мэтьюз был ниже ростом, а потому шел без боязни стукнуться головой; уверенной походкой, пришаркивая по земляному, твердому как камень полу.
– Мне подумалось, что вы были бы не прочь взглянуть на то, что искали, – сказал он. – В конце концов, вы ведь проявили в поиске такое завидное упорство.
– А что, это все реально?
– Боже мой, мистер Антрим: очень и даже очень.
– А кто построил эти коридоры?
– Мы полагаем, что первыми их прорыли норманны, в основном как пути отхода. Затем их усовершенствовали тамплиеры – удлинили, расширили, укрепили кирпичом стены. Мы сейчас невдалеке от «Судебных иннов» – их бывшей резиденции, – так что можно предположить, что эти тропы служили многим и многим целям того рыцарского ордена.
Слуха достиг гулкий, постепенно нарастающий шум (какой-то поезд, что ли, курсирует по отдельному туннелю?).
– Река Флит, – пояснил Мэтьюз. – Как раз впереди.
Они приблизились к открытой в конце туннеля дверце. Здесь он стыковался с еще одним рукотворным коридором – высоким, просторным, с глухо шумящим на дне потоком. Они остановились на железном мостике, переброшенном в трех-четырех метрах над водой.
– Этот мост был построен после обнаружения туннеля, который мы только что прошли, – сказал Мэтьюз. – Когда реку три столетия назад сковали камнем, маршрут вдруг оказался заблокирован. Сейчас прилив еще лишь начинается, так что уровень воды небольшой. Но вскоре это изменится. В наивысшей точке прилива вода здесь доходит почти до того места, где мы сейчас стоим.
– Тому, кого этот момент застигает внизу, приходится, наверное, несладко.
– Определенно, мистер Антрим. Определенно несладко.
* * *
Малоун продолжал брести по подземному коридору, а вода между тем все прибывала и уже дошла до лодыжек. Ход из Дома ювелиров вывел его в этот туннель шириной метров семь, высотой пять; с накрепко стянутыми раствором кирпичными стенами и поверхностью гладкой, как стекло. Безусловно, это была река Флит.
Вода холодная, но довольно чистая, хотя во влажном воздухе стояла легкая затхлость. Малоун как-то, помнится, прочел книгу о многочисленных подземных реках Лондона – названия типа Вестбурн, Уолбрук, Эффра, Фэлкон, Пек, Некингер; самыми крупными значились Флит и Тайберн. Всего больше полутора сотен километров подземных потоков, на которых город балансировал, словно тело на водяном матрасе. Сверху в потолочных сводах, которые на равных расстояниях обручем охватывала кирпичная арка, то и дело мелькали вентиляционные решетки, пропускающие свет и воздух. Некоторые из этих решеток Коттон видел сверху на улице. Однако сейчас он находился внизу, внутри внушительного викторианского сооружения, а мимо на не менее впечатляющей скорости текли воды Флита. Обычный дискомфорт от замкнутого пространства компенсировался высоким сводом. К тому же где-то там находится Гэри.
А значит, надо идти вперед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments