Участь Эшеров - Роберт МакКаммон Страница 122
Участь Эшеров - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно
Сначала, когда он вернулся домой из больницы, она была против того, чем он хочет заняться, но в конце концов согласилась.
Позади дома, по бокам отцовской могилы, они похоронили Короля Горы и кости его сестры.
Он остановился посмотреть на стаю черных дроздов, летящую над озером. Теперь тут не было Лоджии, о которую они разбивались. Дрозды и утки возвращались обратно.
Он пристально посмотрел на остров и провел пальцами по посоху. В посохе была сила, которую он еще не мог понять. Иногда он думал, что утонул бы в том туннеле, но посох непонятным образом дал ему силы выбраться.
Часто ему было трудно держать себя в руках, но над этим он тоже работал. Однажды он щелкнул задиру Викерса за то, что тот ударил в школе более слабого мальчика. Задира так и не понял, что его ударило. Но обычно Нью следил за собой. Иногда занятнее было работать в свое удовольствие. Как в «Демократе». Рейвен говорила, что его английский так хорошо прогрессирует, что скоро он сможет писать статьи.
Но магия все еще была в нем. И всегда будет. Надо лишь придумать как и где ее использовать.
Мальчик посмотрел на прекрасную зеленую тарелку, наполовину погруженную в грязь. Он нагнулся, чтобы ее поднять, и обнаружил черных пиявок, кишащих под ней. Нью запустил тарелку по поверхности озера, и она погрузилась в воду.
От холода у него покраснели щеки. Он посмотрел на остров и прислушался.
Иногда, когда стихал ветер и молчали птицы, ему казалось, что он слышит тихий шепот, идущий из руин. Но он не был в этом уверен. Это было что-то, что приходило и уходило, когда он и не прислушивался.
Он пошел было дальше и вдруг остановился как вкопанный.
В пяти футах от берега среди бурых водорослей плавала серая, забрызганная грязью, кепи.
Нью ждал, что кепи подплывет к берегу, но оно застряла в траве. Он зашел на несколько футов в прохладную воду, протянул руку с посохом и потянул кепи из воды.
Но когда он поднял его, из-под воды встало нечто. Это был грязный, гниющий труп, одетый в серую куртку с серебряными пуговицами, на каждой из которых была голова ревущего льва.
Нью закричал и попытался отступить, но ил сомкнулся вокруг его ботинок и не пускал его.
Скелет – то, что осталось от Страшилы – отбил посох в сторону, протянул длинные руки, с которых стекала вода, и сомкнул их на горле Нью, сжимая его с демонической силой.
Нью судорожно втянул воздух и сел на кровати.
За окном было еще темно. Его лицо было мокрым от пота, и он сидел на кровати до тех пор, пока приступ дрожи не прошел.
Тот же самый сон, думал он. Снова тот же самый сон!
Мать спала, и он не хотел ее будить. Но он встал с кровати, взял посох, прислоненный к стене в углу, и вышел из комнаты в переднюю. В камине еще мерцали последние угольки. Снаружи неугомонный ветер гулял по Бриатопу со звуками чего-то темного, одинокого и страждущего.
Тот же самый сон. Почему я продолжаю видеть один и тот же сон, спрашивал себя мальчик.
Нью стоял у окна, прислушиваясь к пронзительному вою ветра. Поставленная мистером Эшером изоляция удерживала в доме тепло. Завтра ему предстоял беспокойный день в школе, и нужно было отдохнуть, но он все стоял, прислушиваясь, и на его лице отражалось невысказанное беспокойство.
Закончилось ли это, гадал он. Может ли это когда-нибудь закончиться? Или зло примет новые формы и возвратится еще более сильным – возможно, чтобы найти его?
Если так, то он должен быть готов.
Его руки стиснули посох.
Ветер сменил направление и тон. Он стих до низкого стона и сотрясал домик в странном устойчивом ритме.
Нью прислушался.
И ему показалось, что там, в темноте, он слышит звук маятника, качающегося вперед и назад… вперед и назад…
Он надеялся, что это ему только показалось.
О Боже, он надеялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments