Ясновидящая - Роберт Лоуренс Стайн Страница 18

Книгу Ясновидящая - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ясновидящая - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Ясновидящая - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

Держа Брайана на мушке, он повернулся к Элли.

— Ты мне так помогла. Я очень тебе благодарен. Ты цела?

Девушка кивнула.

— Пошли, Бретт, — сказал лейтенант мягко. — Я… Я думал, что, поймав тебя, буду счастлив. Но не чувствую счастья, а только усталость.

Он положил свободную руку Бретту на плечо и повел в направлении шоссе. Парень не сопротивлялся. Когда лейтенант Уилкинс усадил его в машину, Бретт с ненавистью посмотрел на Элли и не отводил взгляда, пока автомобиль не скрылся из виду.

Дрожа всем телом, девушка опустилась на верхнюю ступеньку и спрятала лицо в ладонях.

— Все закончилось, — произнесла она громко. — Все наконец закончилось.

Был уже одиннадцатый час. Элли решила надолго залезть в горячую ванну и лечь спать пораньше. Направляясь в ванную, услышала звонок телефона, доносившийся с нижнего этажа. Трубку поднял отец.

Девушка стояла, настороженно прислушиваясь. «Может быть, это, наконец, Сара?»

— Элли, — позвал отец, и она поспешила вниз. — Это лейтенант Уилкинс, — в его голосе звучала тревога. — Он хочет, чтобы я отвёз тебя в участок. Возникла опасность.

— А? — выдохнула Элли. — Опасность?

— Да, — кивнул отец. — Уилкинс говорит, что Бретт сбежал. И может явиться за тобой.

Глава 18

— О нет! — вырвалось у Элли. — Как же это случилось? Уилкинс сказал тебе? — она спускалась по лестнице.

— Лейтенант отвез его в участок, чтобы зарегистрировать, — сказал мистер Андерсон. — Потом поехали в тюрьму. Когда открыли дверцу машины, Бретт сбил его с ног и побежал. Уилкинс выстрелил пару раз, да промазал.

— 0-ой, — Элли опустилась на кушетку, качая головой, не в силах поверить. Отец присел рядом.

— Я ответил, что не хочу везти тебя в участок. Уилкинс рассказал мне о том, сколько ты сделала. Свой долг уже исполнила.

— Но я должна поехать, папа, — возразила Элли. — Я должна помочь полиции найти его.

— Элли! — произнес отец резко. — Ты останешься дома. Не будешь больше вмешиваться. Не будешь рисковать своей жизнью!

— Но я же просто посижу в участке, в полной безопасности, — ответила девушка.

Мистер Андерсон вскочил на ноги. Его ладони невольно сжались в кулаки.

— Ты не поняла? — закричал он с неожиданной горячностью. — Я не хочу, чтобы повторилась история с твоей матерью!

— С мамой? — Элли уставилась на отца. — При чем тут мама?

— Я не рассказывал тебе всей правды, — произнес мистер Андерсон, постепенно багровея. Он начал ходить перед дочерью взад и вперед. — Ее убили за то, что она помогала полиции расследовать убийство.

— Расследовать убийство? — повторила Элли.

— Убили маленькую девочку, — кивнул отец. — Она была нашей соседкой. И твоя мать видела это убийство во сне. Ей снился человек во фланелевой рубашке, и однажды приснилось лицо этого человека.

«У мамы тоже были видения!» — поняла Элли.

Отец продолжал расхаживать, а дочь следовала за ним взглядом.

— Она решила рассказать об этом полиции. На беду я согласился, — он проглотил ком в горле. — На следующий день арестовали того, кто приснился твоей матери — дядю убитой девочки. Но у полиции не было никаких улик, поэтому его пришлось отпустить.

Мистер Андерсон повернулся к дочери, в глазах застыла боль.

На следующий день подозреваемый напал на твою мать, когда она гуляла с тобой. И ударил её ножом… столько раз… столько раз…

Элли вскочила, бросилась к отцу и, прижавшись, положила руки ему на плечи.

— Если бы я только запретил ей идти в полицию, — прошептал он. — Почему я отпустил ее?

— Но мама должна была пойти, — возразила Элли мягко. — И ты не мог ничего сделать.

Он вздохнул.

— И я тоже должна пойти, — продолжала она.

Мистер Андерсон отстранился, покачал головой:

— Ну и как же ты им поможешь, добрая душа? Что могла, все уже сделала.

— Тебе известно, как, — ответила дочь. — У мамы были сны, у меня — тоже. Точнее, видения. Ты всегда знал об этом, но отказывался верить.

— Не знаю, чему верить, — сказал он грустно. Порывшись в кармане брюк, достал ключи от автомобиля. — Держи. Посиди пока в машине, а я подойду через минуту.

— Ладно, — сказала Элли, поцеловала его в лоб и пошла одеваться.

Через несколько секунд она окунулась в холодный ночной воздух. Двухдверная машина отца стояла на проезжей части. Девушка остановилась на крыльце. А если Бретт где-то рядом? Прячется в тени? Поджидает ее? Хочет отомстить за то, что она его выдала?

Впереди слегка вздрогнули низкорослые кусты. Неужели он там? Собирается выпрыгнуть и схватить её? Поежившись, девушка застегнула куртку и двинулась вперед. Она уже была в полутора метрах от машины, когда из кустов вынырнула черная тень и прыгнула на нее с яростным ворчанием.

Глава 19

— Чез, — облегченно выдохнула Элли. — Прекрати! Прекрати!

Пес оставил на ее куртке огромные грязные отпечатки, затем снова встал на все четыре лапы, неистово виляя хвостом.

— Папа выпустил тебя и забыл? — спросила девушка, отряхиваясь обеими руками.

Она открыла входную дверь, и Чез вбежал в дом.

Элли повернулась и направилась к машине.

В полицейском участке лейтенант Уилкипс встретил ее оправданиями.

— Извини, что вытащил тебя посреди ночи, Элли, — сказал он, стоило только девушке зайти в его тесный кабинет. Лицо детектива осунулось, красные глаза слезились. — Не могу поверить, что это случилось. Я совсем растерялся.

Элли не нашлась, что ответить. «Ему надо как следует выспаться», — подумала она, садясь в кресло напротив.

— Бретт по-настоящему удивил меня, — лейтенант Уилкинс откинулся на спинку стула. — Я решил, что с его поимкой все закончится. Вот и расслабился.

— Чем я могу помочь? — спросила девушка, устраиваясь в кресле поудобнее.

— Думаю, ты можешь припомнить о нем что-нибудь, — детектив наклонился к ней через стол. — Что-нибудь, что может навести на мысль о том, где его искать.

— Я… Я не знаю, — потупилась Элли.

Пристально глядя на нее своими усталыми глазами, лейтенант принялся сыпать вопросами:

— Ты знаешь, с кем еще он дружит? Описывал ли он дом своего деда? На какой машине он ездит? А номер не запомнила?

Девушка старалась отвечать как можно точнее, но вскоре поняла, что не знает о Бретте Хоукинсе практически ничего.

Наконец, лейтенант Уилкинс откинулся па спинку стула, тяжело вздохнув.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.