Зловещее сияние луны - Роберт Лоуренс Стайн Страница 2
Зловещее сияние луны - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
— По-моему, в двенадцать лет уже неприлично, — ответил Тристан. — А всем нам уже по двенадцати.
— Кому какое дело? — воскликнул Рэй. — Мы ведь по-прежнему любим конфеты, правильно? Ну вот, это доказывает, что мы все еще подходим по возрасту. Так что пойдем.
Он сильно толкнул Беллу, и она отлетела к стене.
— Если ты только не боишься оборотней!
— Нет, не боюсь, — заявила Белла и пихнула его в ответ. — Но если мы хотим пойти, нам пора уже готовить костюмы.
— Давайте устроим в этом году вечеринку, — предложил Рэй. — С маскарадными костюмами. Вот будет здорово! Я нарисую татуировки на груди и руках и буду Холодным-Как-Камень-Рэем.
Он издал оглушительный вопль ликования и схватил шею Тристана в замок.
— У тебя какие-то проблемы, малыш? У тебя проблемы, малыш? — прорычал он.
Это была его излюбленная фраза во время потасовки. Она уже давно надоела всем его приятелям. Тристан вырвался из его рук.
— Да, у меня появилась проблема, — заявил он, приглаживая свои волнистые светлые волосы. — Если мы устроим вечеринку, у нас не будет времени на то, чтобы отправиться за конфетами.
Они уже подходили к двери. Сквозь окно Тристан увидел призрачно-бледную луну — круглую, как тарелка, — которая висела на потемневшем небосклоне.
Выходя из школы, он случайно оглянулся назад — и ахнул от неожиданности, заметив неподалеку маленькую темную фигуру.
Какой-то мальчишка неподвижно стоял у темной стены, смотрел на них, слушал их разговоры.
— Эй, ребята… — пробормотал Тристан своим друзьям, и те тоже оглянулись.
Всмотревшись в полумрак, Тристан узнал мальчишку. Это был парень из их класса.
Сын их учителя. Его звали Майкл Мун.
Странный парень. Костлявый и темнолицый, с черными, прилизанными назад волосами, как у отца, крошечными круглыми глазками и узким, недобрым лицом.
С лицом, как у хорька.
Майкл Мун ни с кем из ребят их класса не общался и, кажется, в школе друзей у него тоже не было.
А сейчас Майкл, прислонившись к стене и засунув руки в карманы черных джинсов, наблюдал за Тристаном и остальными ребятами.
Неожиданно он выпрямился.
Поднес ладони ко рту. Крикнул им два слова.
Только два слова — своим высоким, глуховатым голосом.
Два слова, от которых по спине Тристана побежали мурашки.
— Будьте осторожны!
Глава II ЧЁРНЫЙ КОНВЕРТЧерез несколько минут Роза входила вслед за Тристаном в его дом. — От этого парня меня жуть берет, — пробормотала она.
Тристан повернул к ней лицо.
— От кого? От Рэя?
— Нет! Дурень! — засмеявшись, она двинула его кулаком в бок. — От Майкла Муна.
В прихожей она остановилась перед зеркалом, сняла шапочку и пальцами взбила свои черные волосы. Потом сбросила пуховик и швырнула его на скамейку возле двери.
На ней остался свободный лиловый свитер и мешковатые штаны цвета хаки. Бросив последний взгляд в зеркало, она повернулась к Тристану.
— Будьте осторожны? Как ты думаешь, почему Майкл Мун нам это сказал? — спросила она.
Тристан пожал плечами.
— Спроси что-нибудь полегче. Может, он предостерегал нас? Или, наоборот, угрожал?
— Я… я тоже не поняла, — ответила Роза. — Но в том, как он произнес эти слова… было что-то пугающее.
— Согласен.
Тристан сбросил на пол свой рюкзак и направился в кухню.
— Мама? Ты дома?
— Я в маленькой комнате, — крикнула мать. — Ты с кем разговариваешь?
— Ко мне зашла Роза, — ответил Тристан и сунул голову в открытую дверь.
Миссис Готшалк смотрела по телевизору новости, а на ее коленях лежал толстый иллюстрированный журнал. Она всегда делала одновременно два или три дела. Домашние шутили, что она не может смотреть телевизор, не читая и не разговаривая при этом по телефону.
Тристан очень походил на мать — оба высокие и худые, с кудрявыми волосами цвета спелой соломы. Ему достались от нее также круглые голубые глаза и короткий, курносый нос.
Подняв пульт, она приглушила звук телевизора.
— Здравствуй, Роза! Почему вы так задержались в школе?
— Мистер Мун попросил нас помочь ему в проведении научных экспериментов, — ответил Тристан.
— Они оказались интересными, — добавила Роза. — Мы увлеклись и забыли про время.
— Мистер Мун? Ваш новый учитель? — спросила мама Тристана. — Я его еще не видела.
— Он ничего, — сказала Роза. — Только немного странный.
Миссис Готшалк удивленно подняла брови.
— Странный?
— Да, но это ничего, — заявил Тристан. — Мам, мы умираем с голоду. Можно что-нибудь съесть?
Его мать нахмурилась.
— Зачем портить аппетит? Ведь скоро будем обедать. Роза, ты останешься пообедать с нами?
— Нет, мне нужно домой, — ответила девочка. — Мои дядя с тетей уехали в Калифорнию, и мне придется сидеть с их ребенком, моим двоюродным братиком.
Тристан направился на кухню, чтобы поискать чего-нибудь вкусненького. Роза не отставала от него.
— Мой двоюродный братик Бенни — настоящий зверек, — сказала она. — Ему уже четыре года, а он до сих пор кусается.
Тристан открыл шкаф и достал пачку шоколадного печенья.
— Правда? А что же ты делаешь, когда он тебя кусает?
— Я кусаю его в ответ! — заявила Роза. Они оба рассмеялись.
Тристан протянул Розе пару печений. Потом сунул в рот одну штуку целиком.
Громко чавкая, он стал рыться в груде конвертов, лежащих на кухонном столике. Тристан извлек из этой груды квадратный черный конверт. Имя и адрес были напечатаны оранжевыми буквами.
— Эй, это мне! — воскликнул он. Роза взглянула на конверт.
— Черный с оранжевым? Похоже на приглашение на празднование Хэллоуина.
— Странно, — произнес Тристан. — Мы ведь никого не знаем, кто устраивает такую вечеринку, верно?
Он надорвал конверт. Письмо взорвалось с громким хлопком. От неожиданности Тристан уронил его на столик.
Он испустил громкий вопль, когда из конверта повалил густой черный дым.
Глава III ЖУТКИЙ ДОМС тревожно бьющимся сердцем Тристан смотрел на черный дым, клубами вырывающийся из конверта. Через несколько секунд дым рассеялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments