Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер Страница 22

Книгу Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер читать онлайн бесплатно

Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэм Крайстер

Комната была завалена книгами, но Гидеон не хотел наводить порядок. Он рвался читать, пожирать текст, пока не поймет хоть что-нибудь. Он взял том, на котором остановился ночью, и перечитал карандашную расшифровку, надписанную им над записями отца.

«Суть Ремесла удивительно проста. Божественно проста. Нет одного-единственного бога. Их много. Неудивительно, что вожди и последователи каждой религии воображают, что они одни обрели истинного Мессию. Они всего лишь открыли одного из мессий. Они наткнулись на духовный след, оставленный одним из Святых — или жизнью, которой коснулся Святой, или их даром.

Очень жаль, что такие последователи обращают молитвы лишь к одному частному богу. Если бы они знали, что их божество способно даровать благословение лишь одного рода! Человеческое желание монополизировать религию замкнуло их умы перед многообразием благости».

Гидеон попытался отбросить ограничения привычного образа мыслей. Очевидно, его отец верил, что камни — некие сосуды. Дома богов. Так ли это безумно? Миллиарды людей верят в нечто подобное: что боги живут в молитвенных домах, что они мистическим образом присутствуют в золотых молельнях над алтарями, что их можно приманить ритуальными жестами или мессой. Кажется, вера отца не более нелепа.

Он опустил взгляд на черные буквы, оставленные чернилами из отцовской авторучки. Страница буквально впитала глубокие размышления отца. Даже через десятки лет после того, как были написаны, слова непостижимым образом эмоционально связывали с отцом. Почти прикосновение.

Не может ли происходить подобное, когда прикасаешься к камням? — задумался Гидеон. Возможно, ты впитываешь мысли и чувства, мудрость людей, живших задолго до тебя — мудрейших из древних, — людей, столь великих, что их почитали за богов.

Только теперь, когда мысль о Святых перестала казаться безумием, он вернулся к чтению. Снова греческий шифр: ΨΝΚΚΦ — кровь, ΖΩΧΗΠΤΠΧΥ — жертвоприношение.

Только теперь он решился целиком прочитать абзац:

«Святые нуждаются в обновлении. Оно должно происходить постоянно, чтобы не ускорилось их движение к упадку и распаду. Доказательства уже есть. Как глупо думать, что мы можем черпать от них, не пополняя! Божественность коренится в крови и костях наших предков. Они отдали себя ради нас. И мы должны отдать себя им.

Необходимы жертвы. Необходима кровь. Кровь ради будущих поколений, ради всех и особенно ради моего любимого сына».

Гидеона потрясло попавшееся ему упоминание о нем самом. Но еще больше потрясли его следующие слова:

«Я охотно отдам свою кровь, свою жизнь. Я только надеюсь, что они окажутся достаточной ценой. Достаточной, чтобы изменить судьбу, которая ожидает моего бедного лишившегося матери сына».

37

— Вы еще не нашли того пропавшего?

Вопрос старшего инспектора Джуд Томпкинс прогремел по коридору, словно тяжелый шар, и Меган Беккер чуть не пролила чай, который несла из кухни к своему месту.

— Нет, мэм, еще нет.

— Но вы им занимаетесь? Вы просмотрели материалы, нашли какие-то ниточки? — Начальница сделала величественный жест. — Я абсолютно уверена, что вы уже связались с его родственниками и получили хотя бы фотографию.

Меган проигнорировала сарказм:

— Мэм, я пока занимаюсь делом Натаниэля Чейза.

— Знаю. Я еще не страдаю болезнью Альцгеймера. Я совершенно ясно помню, что дала вам и дело об исчезновении, поэтому займитесь им. — Еще один ядовитый взгляд, и она удалилась в свой кабинет.

Меган выругалась. По дороге к столу плеснула чаем из хлипкого стаканчика на пальцы и выругалась еще раз. Вытерла руки салфеткой и резко открыла папку, подсунутую начальницей. Она собиралась перевалить ее на Джимми Доккери, но тот смылся.

Она быстро прочитала краткое изложение: сестра-близнец двадцатипятилетнего оболтуса по имени Тони Нейлор заявляла об его исчезновении. Несколько раз, судя по всему. Нейлор нигде не работал, страдал алкогольной зависимостью и, кажется, подрабатывал чернорабочим на стройках.

Типичный перекатиполе. Родителей нет. Постоянного жилища нет. Болтается где попало, вытягивая пособия и нелегально подрабатывая. Она читала дальше. Единственная постоянная связь — с сестрой Натали. Он звонил ей — за ее счет — раз в неделю.

Меган нашла номер, набрала и подождала.

— Алло, — неуверенно отозвался голос.

— Мисс Нейлор?

— Кто это?

— Это детектив-инспектор Беккер из уилтширской полиции. Я занимаюсь вашим заявлением о пропавшем брате.

— Вы его нашли?

— Пока нет. Я не поэтому звоню. Вы можете уделить мне несколько минут?

Молодая женщина устало вздохнула:

— Я уже все рассказала. Сообщила все на нашем местном участке. Почему бы вам не поговорить с ними?

— Мисс Нейлор, вы говорили с дежурным, а я следователь.

— О, понимаю. — Кажется, она осознала разницу. — Ну, хорошо. Что вы хотите узнать?

— Когда вы с ним в последний раз разговаривали?

— Три недели назад.

Меган сверилась с записями.

— Насколько я поняла, он обычно звонил вам еженедельно?

— Не «обычно», — поправила ее Натали. — Всегда. Он никогда не забывал мне позвонить.

— Вы знаете, где он находился и чем был занят, когда звонил вам в последний раз?

Натали заколебалась.

— Послушайте, я не хочу втягивать Тони в неприятности. Можно, я скажу вам кое-что, только чтобы это не попало в его дело?

Меган была не так глупа, чтобы торговаться.

— Мисс Нейлор, вы обратились к нам, потому что беспокоитесь. Я не смогу найти вашего брата, если вы не будете со мной откровенны.

После паузы Натали призналась:

— Последний раз он звонил из Суиндона. Вроде бы помогал каким-то ирландцам. Копал, клал цемент и все такое. Сказал, что работает где-то рядом со Стоунхенджем. Собирался туда добраться, он там никогда не бывал.

— И с тех пор никаких известий?

— Никаких.

— Имена тех ирландцев называл?

— Нет. Говорил о каком-то Мике, но я не знаю, был это Майкл или Микк — знаете, ирландское имя.

— И контактного номера у вас нет?

— Только его мобильный, а он выключен. Извините.

Меган продолжала:

— Во время последнего разговора вы не ссорились?

— Нет! — с обидой отозвалась она.

— Мисс Нейлор, если между вами и братом сейчас или в прошлом случались ссоры, мне нужно знать.

Сестра иронически хмыкнула:

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.