Кровавые реки, мясные берега - Кристофер Триана Страница 31
Кровавые реки, мясные берега - Кристофер Триана читать онлайн бесплатно
Она уже собиралась объявить привал… и вздрогнула, услышав чей-то окрик.
— Вы кто, на хрен, такие?!
Голос был мужской. Лори посмотрела вверх. На вершине холма виднелась темная фигура, коренастая и массивная. Она указывала на них каким-то предметом. Лори заслонила собой Эбби, но промолчала.
— Кой черт вы тута забыли? – Мужчина сделал несколько шагов по дорожке, его лицо оставалось в тени, зато стал прекрасно виден дробовик. – Невдомек, шо тута частная собственность?
Лори покачала головой.
— Простите…
Мужчина подошел ближе. Лори с трудом подавила желание убежать. Эбби ни за что не смогла бы угнаться за ней. Кроме того, мужчина вполне мог разрядить дробовик им в спины. Она тихо, как бы извиняясь, подняла руки.
Мужчина явно был не из горожан. Чернокожий громила лет шестидесяти, пузатый, седой, лысеющий, джинсы на подтяжках чем-то вымазаны. К удивлению Лори, он не сверлил их злобным взглядом. Напротив, задумался: кажется, ему стало любопытно. Увидев, что они не представляют угрозы, мужчина опустил оружие.
— Че-е-е-ерт, – медленно протянул он. Зубов было мало, все пожелтевшие и кривые, но лицо доброе, как у любимого дедушки. – Заплутали, шо ле?
Лори не знала, что сказать. Громила казался достаточно дружелюбным, но оставался громилой, да еще и с дробовиком. Она вспомнила о перцовом баллончике в рюкзаке.
— Просто мимо проходили, – сказала она.
— Куды путь держите? Тут, по реке, ничего нет. Такое течение, шо ни в брод, ни вплавь. Ежели попытаетесь, обеих затянет – и поминай как звали. Тута и на лодке порыбачить порой никак.
Лори кивнула, но не нашлась, что сказать.
— Тады кой черт вы тут забыли, барышня?
Не в силах придумать что-то правдоподобное, она решила просто не врать. А вдруг старик поможет с поисками!
— Я пришла встретиться с Речником.
Лицо старика вытянулось, теплота мгновенно испарилась, сменившись мрачным холодом. Он покачал головой.
— Вы, барышня, ерунду смололи.
— Не знаете, где я могу его найти?
— А на кой вам его искать?
— Меня попросили.
— Кто?
— Один друг.
Мужчина тихо присвистнул.
— Знать, у друга вашего беды с башкой.
— Что вы имеете в виду?
Над ними рокотал гром, гроза неотступно приближалась. Дед поднял глаза к небу, расслабленно, спокойно держа дробовик одной рукой. Лори так и подмывало выхватить его на всякий пожарный, но у нее не хватило духу.
— Дождь никак не прекратит. – Раскаты грома превратились в рев. – Я домой. Коли хотите, можете со мной, а хотите, своим путем ступайте, мне без разницы, только к курям моим не суйтесь. Оченно они пугливые.
Лори посмотрела на Эбби, но та по-прежнему просто пялилась под ноги. Она устала, вымоталась и оттого не проявила к незнакомцу никакого интереса. Даже поверни они сейчас назад, им ни за что не выбраться из этого леса засветло, а с неба вот-вот ливанет.
— Я Лори, – сказала она, протягивая руку и молясь, чтобы старик не схватил ее, чтобы это не оказалось ужасной ошибкой.
Он осторожно пожал ее ладонь.
— А меня Баззом звать.
— Здравствуйте, мистер Базз.
— Нет-нет. Я мистер Фледдерджон. Фледдерджон-младший. Но уж несколько лет Баззом кличут. Давайте пошустрей. Неохота в такую погоду под открытым небом торчать.
— Где ваш дом?
— Вона за тем холмом. Я собираюсь сварганить ужин. Можете со мной отужинать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments