Число зверя - Йорг Кастнер Страница 48
Число зверя - Йорг Кастнер читать онлайн бесплатно
Клаудия показала им фотографию погибшей на своем телефоне.
– Это ведь ваша дочь?
Оба они долго смотрели на изображение, прежде чем синьор Мерино наконец произнес тихим равнодушным голосом:
– Это Антония.
Клаудия спрятала телефон.
– Тогда, к сожалению, это правда. Ваша дочь мертва.
Синьора Гуццони согнулась в кресле, как от приступа боли.
– Почему? Почему наша Антония мертва? Они ведь говорили, что с ней ничего не случится!
– Кто говорил? – вырвалось у Альдо.
Вместо того чтобы ответить, женщина прикусила нижнюю губу. Однако она невольно подняла взгляд к потолку.
– Значит, они наверху! – Клаудия достала оружие и повернулась к синьору Мерино. – Сколько их?
– Двое мужчин, – неуверенно ответил он.
– Они вооружены?
– Я не знаю, правда.
Клаудия положила ладонь на руку Пауля.
– Оставайтесь здесь, внизу! И на этот раз сделайте, пожалуйста, как я говорю!
Пауль кивнул и посмотрел вслед Клаудии и Альдо, которые выбежали из гостиной, держа оружие наготове. Как и обитатели этого дома, он не отрывал глаз от потолка, будто пытаясь пронзить его рентгеновским, как у Супермена, взглядом.
Естественно, они ничего не видели и не слышали – целую вечность, по крайней мере, одну или две минуты. Однако затем дом сотрясли взрывы, выстрелы, и они услышали короткий крик. Это был голос женщины.
Страх охватил Пауля. Он больше не мог сидеть в гостиной, он должен был посмотреть, что происходит.
– Оставайтесь здесь и вызовите полицию! – крикнул он родителям Антонии Мерино, после чего тоже выбежал из гостиной и взлетел по деревянной лестнице на второй этаж.
Долго искать ему не пришлось. В открытую дверь он увидел Клаудию Бианки. Она лежала на полу среди разбросанных документов и не шевелилась, кажется, даже не дышала. Оружие выпало у нее из рук. Кровь заливала ее лоб. При взгляде на нее у него чуть не остановилось сердце.
Звук чьих-то торопливых шагов вывел его из оцепенения, и он резко обернулся. К нему подбежал вооруженный человек – Альдо Росси.
– Что с Клаудией? – тяжело дыша, спросил полицейский.
– Я не знаю.
Приготовившись к тому, что сейчас у него на руках умрет уже второй человек за последние два дня, Пауль опустился на колени рядом с Клаудией. Но она дышала. Комиссар громко застонала и открыла глаза.
– Тебе крупно повезло! – заметил Альдо. – Простая царапина. Пройди пуля на несколько сантиметров дальше, и ты добавила бы работенки гробовщику. – Он повернулся к Паулю. – Позаботьтесь о Клаудии! – И выбежал из комнаты.
В конце коридора находилась узкая лестница, которая вела на плоскую крышу. Люк над лестницей был открыт. Внутрь попадал дневной свет, и был слышен шум дождя, барабанившего по крыше. Альдо ни секунды не сомневался в том, что оба неизвестных вылезли через люк после того, как выстрелили в Клаудию.
Он взобрался по лестнице, преодолев последние несколько ступенек одним прыжком. Оказавшись на крыше, он сразу откатился в сторону, чтобы не превратиться в слишком отчетливую мишень. Но никто в него не стрелял. Альдо опустился на колени и, держа автоматическую «беретту» обеими руками, проверил сначала левую сторону крыши, а потом и правую. Но там никого не было.
С одной стороны на крышу вела металлическая приставная лестница. И вниз тоже! Сгорбившись, он быстро спустился по ней и осторожно осмотрел окрестности, высунувшись из-за высокой, по грудь, каменной стены. Внизу на улице двое мужчин садились в бордовый «Форд-Фокус». Альдо не смог разглядеть номерной знак, так как из-за сильного дождя видимость ухудшилась.
Дверцы со стороны водителя и пассажира захлопнулись, взвыл мотор, машина сорвалась с места и исчезла из его поля зрения.
Альдо громко выругался. Затем он заменил «беретту» на мобильный телефон, чтобы объявить «Перехват».
42 Рим, Виа Остиенсис– Где они? – спросил Филиппо Мерино, когда Пауль, Клаудия и Альдо вернулись в гостиную.
– Сбежали, – ответил Альдо, и его ответ был пропитан горечью разочарования.
Пауль поддерживал Клаудию, которая едва держалась на ногах. Воспользовавшись домашней аптечкой, он наложил ей на голову повязку, и комиссар казалась несколько дерзкой, словно сестра Рэмбо. Пауль помог ей сесть на темно-коричневый кожаный диван.
– Надеюсь, они не причинят вреда нашей Катерине! – Риккарда Гуццони укоризненно посмотрела на Пауля и обоих полицейских. – И зачем вы только пришли!
– А если бы мы не пришли? – тут же задала вопрос Клаудия. – Что они вам рассказали?
Родители Антонии Мерино переглянулись, после чего синьор Мерино ответил:
– Они сказали, что Антония и Катерина у них в руках. И что с ними обеими ничего не случится, если мы согласимся сотрудничать.
– Почему вы им поверили?
Мерино подошел к шкафу, открыл ящик, достал из него два предмета и положил их на стол. Один представлял собой обручальное кольцо с крохотным изумрудом, второй – женские наручные часы: форма циферблата напоминала треугольник, а ремешок был с узором, похожим на змеиную кожу.
– Кольцо принадлежит нашей дочери, – объяснил Мерино. – Она его всегда очень любила, а после смерти мужа, наверное, даже больше, чем раньше. Катерина точно так же влюблена в эти часы, которые мы с женой подарили ей на последний день рождения. Дизайнерская вещь, дешевой не назовешь. Они были самым заветным желанием Катерины. – Он тяжело вздохнул, но продолжал стоять прямо, хотя происшедшие события заметно подкосили его. – Эти люди спросили, достаточно ли нам доказательств. Если нет, то они готовы были привезти отрезанные уши или пальцы. Тон, которым они говорили это, не допускал сомнений: они исполнят угрозу без колебаний.
При этих словах силы оставили его жену: она разразилась безудержными рыданиями. Мерино нежно погладил ее и подал ей большой носовой платок.
– Мужчины не делали никаких намеков на то, где держат похищенных? – спросил Альдо.
– Нет, – вздохнул Мерино. – Они только сказали, что мы снова увидим дочь и внучку, целых и невредимых, если поможем им. А теперь… теперь наша Антония мертва! Неужели это правда?
– Вы же видели фотографию, – сказала Клаудия. – На ней изображена женщина, которую нашли мертвой на Виале Ватикано.
– Но что там делала наша дочь?
– Может, и ничего. Она была уже мертва, когда ее туда привезли. Пожалуйста, не спрашивайте меня, с какой целью это было сделано.
– И как… как ее убили?
– Мы еще не знаем. До сих пор у нас нет подтверждений даже того, что это было убийство. На теле не обнаружено следов насилия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments