Ночные кошмары и фантастические видения - Стивен Кинг Страница 6

Книгу Ночные кошмары и фантастические видения - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночные кошмары и фантастические видения - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно

Ночные кошмары и фантастические видения - Стивен Кинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

После этого я взял для расчетов три цифры – наибольшаяширина «кадиллака», также наибольшая высота и длина. С этими цифрами я зашел ксвоему приятелю, преподавателю математики в средней школе Лас-Вегаса. Я уже говорилвам, по-моему, что основательно готовился, и далеко не все мои приготовлениякасались укрепления физической силы, далеко не все.

Своему приятелю я представил эту проблему как чистогипотетическую. Я сказал, что пишу научно-фантастический рассказ и мне нужно,чтобы мои расчеты оказались достаточно точными. Я даже набросал нескольковозможных вариантов сценария – нужно сказать, что меня удивила собственнаяизобретательность.

Мой друг спросил меня, с какой скоростью будет передвигатьсяэтот инопланетный разведывательный корабль. Я не ожидал такого вопроса испросил его, какое это имеет значение.

– Очень большое, – ответил он. – Если ты хочешь, чтобыразведывательный корабль в твоем рассказе упал точно в подготовленную ловушку,та должна обладать соответствующими размерами. Теперь взглянем на те цифры,которые ты мне дал – семнадцать футов на пять.

Я открыл было рот, чтобы сказать ему, что речь шла не обэтих цифрах, но он предостерегающе поднял руку.

– Приблизительно, – сказал он. – Так легче рассчитать дугуснижения.

– Что?

– Дугу снижения, – повторил он, и я успокоился.

Человек, намеревающийся отомстить, был очарован этой фразой.В ней было какое-то темное, мрачное звучание. Дуга снижения.

Делая расчеты, я счел само собой разумеющимся, что могила,вырытая для «кадиллака», должна соответствовать его размерам. Потребовалиnьразъяснения моего друга-математика касательно того, что перед тем, как статьмогилой, она должна послужить ловушкой.

Да и сама форма имеет значение, по его мнению. Тот видтраншеи, который я придумал, может и не сработать должным образом. Более того,сохраняется большая вероятность, что траншея не выполнит свое предназначение.Если разведывательный корабль, объяснил математик, не попадет точно в началотраншеи, а покатится по ее краю, он остановится, инопланетяне вылезут черездвери для пассажиров и прикончат всех героев. Чтобы правильно решить этотвопрос, убеждал он меня, нужно расширить входной конец так, чтобы ловушка имелавид воронки. Наконец, немаловажное значение имеет скорость. Если «кадиллак»Додана будет двигаться слишком быстро, а вырытая яма окажется слишком короткой,то машина пролетит через яму, опускаясь во время полета. В результате или еекорпус, или колеса ударятся о край ямы на дальней стороне, и «кадиллак»перевернется – но не упадет в яму. С другой стороны, если «кадиллак» будетдвигаться слишком медленно, а яма окажется излишне длинной, то он простоуткнется в дно носом, а это никуда не годится. Нельзя похоронить «кадиллак»,когда два фута его багажника и задний бампер высовываются из земли, равно какнельзя похоронить человека с высовывающимися на поверхность ногами.

– С какой скоростью будет двигаться твой разведывательныйкорабль?

Я сразу принялся за вычисления. На прямом отрезке шоссешофер Делана поддерживал скорость между шестьюдесятью п шестьюдесятью пятьюмилями в час. Возможно, на участке, где по обочинам стоят дорожные машины, тоесть там, где я приготовлю ему ловушку, он поедет несколько медленней. Я мог быубрать знаки, извещающие об объезде, но не смогу устранить все признакиведущихся ремонтных работ.

– Примерно двадцать руллов, – ответил я.

– А если в переводе на земной язык? – улыбнулся он.

– Скажем, пятьдесят миль в час.

Он склонился над своим компьютером, а я сидел рядом, широкооткрыв глаза и радостно улыбаясь, думал об этих замечательных словах: «дугаснижения». Он поднял голову и посмотрел на меня.

– Знаешь, – сказал он, – тебе придется подумать о том, чтобыизменить размеры своего разведывательного корабля, приятель.

– Да? А почему?

– Семнадцать футов на пять – это слишком много. – Онрассмеялся. – Твои разведывательный корабль почти точно соответствует размерам«линкольна» «Марк IV». Я тоже засмеялся. Мы смеялись оба.

***

После того как я увидел женщин, входящих в дом Долана с простынямии полотенцами, я вылетел обратно в Лас-Вегас.

Я отпер дверь своего дома, вошел в гостиную и поднялтелефонную трубку. Моя рука немного дрожала. В течение семи лет я ждал иследил, подобно пауку под навесом крыши или мышке, спрятавшейся за шкафом. Ястарался не подать Долану ни малейшего знака, что муж Элизабет все ещеинтересуется им,, – совершенно безразличный взгляд, который он бросил на меня втот день, когда я, возвращаясь в Лас-Вегас, проезжал мимо его «кадиллака» соспущенной шиной, хотя и привел меня в ярость, послужил наградой за все моиусилия.

Но теперь мне придется рискнуть. Придется пойти на риск,поскольку я не мог находиться одновременно в двух местах, а мне было совершеннонеобходимо точно знать, приезжает ли Долан на свою виллу, и если приезжает, токогда следует временно убрать знаки, касающиеся объезда.

Возвращаясь домой на самолете, я разработал план. Мнеказалось, что он осуществим. Я заставлю его стать осуществимым.

Я позвонил в справочную Лос-Анджелеса и спросил телефонныйномер фирмы Большого Джо. Записав номер, я набрал его.

– Здравствуйте, это Вилл из фирмы Ренни по обслуживаниюприемов, – сказал я. – В субботу вечером нам заказано обслуживание обеда поадресу: 1121 Эстер-Драйв в Голливуд-Хиллз. Не могла бы одна из ваших девушекпроверить, стоит ли на месте большая ваза для пунша в шкафу над сушкой в домемистера Додана. Вы очень бы мне этим помогли.

Меня попросили подождать у теле({юна. Я ждал, хотя с каждойсекундой мне начинало казаться, что меня заподозрили и сейчас звонят втелефонную компанию по другой линии.

Наконец– спустя длительное время – отозвавшийся поднялтрубку. Его голос звучал расстроенно, но в этом не было ничего страшного. Мнехотелось, чтобы он звучал расстроенно.

– Вечером в субботу?

– Да, совершенно верно. Но у меня нет достаточно большойвазы для пунша, так что придется искать. У меня создалось впечатление, что умистера Додана есть такая ваза. Я просто хотел убедиться.

– Послушайте, мистер, в моей заявке говорится, что мистераДодана не ждут здесь раньше трех часов дня в воскресенье. Я буду рад послатьодну из моих девушек проверить, стоит ли такая ваза в шкафу, но сначала мнехотелось бы уладить эту проблему. Мистер Долан – крутой человек…

– Я полностью с вами согласен, – сказал я.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.