Кровь Геркулеса - Жасмин Мас Страница 60
Кровь Геркулеса - Жасмин Мас читать онлайн бесплатно
Туше'.
— ВСЕ ВСЁ ПОНЯЛИ?! – прорычал он.
Излишне громкий рев отозвался в моем левом ухе пронзительным звоном, почти заглушившим искаженный баритон.
— Да, генерал! – хором ответили мы.
Музыка заиграла громче.
Мы ждали.
Сандалии генерала Клеандра шаркали по камню, и прохладный подземный воздух морозил кожу.
Наконец он насмешливо сказал:
— Luctor et emergo.
Борюсь и выживаю.
Заиграла новая мелодия, а генерал Клеандр все продолжал смотреть на нас с отвращением, которому вторил ястреб, сидевший на его плече.
Полилась нежная и гипнотизирующая мелодия.
Все вокруг казалось нереальным.
— Люди, – плюнул он, словно ругательство. – Им нужно восемь недель, чтобы залечить сломанную кость. Они могут прожить двадцать один день без еды… десять дней без сна и только… три дня без воды.
Воск стекал каплями за его спиной.
Музыканты, казалось, плакали кровавыми слезами.
Мне хотелось плакать вместе с ними.
Свет свечей отбрасывал странные тени.
— ВЫ ЛЮДИ? – он бросился к дебютанту слева от меня и закричал ему в лицо. Летела слюна, и щеки стали ярко-красными.
Технически все девять из нас были полулюдьми, мутами, но даже я понимала, что упоминать об этом не стоило.
Он повторил:
— ВЫ ЛЮДИ?!
Звон в левом ухе стал пронзительнее, и я стиснула зубы.
— Нет, генерал! – хором сказали мы.
Он продолжал вышагивать перед нами с холодным, как лед, выражением лица.
— В отличие от людей, – сказал он, – Спартанцы могут жить вечно… Мы лечим кости за две недели, можем шестьдесят дней обходиться без еды, тридцать дней без сна и целых две недели без единой капли воды.
Он прищурился.
— Но вам всего девятнадцать, и вы еще не полноценные Спартанцы. Некоторые из вас умом и телом сильнее остальных. Скоро мы выясним, кто на что способен.
Он остановился передо мной.
— Ты знаешь, что происходит, когда люди выходят за эти временные рамки, девочка? – его тон ясно дал понять, что мне здесь не рады.
Их страдания заканчиваются, все логично.
— Они у-умирают, генерал! – ответила я, сохраняя расслабленное и неконфликтное выражение лица.
Справа от меня раздался смешок, но мое лицо оставалось безучастным. Я привыкла к насмешкам, издевательствам и оскорблениям.
Никс зашипела, но, как обычно, никто не реагировал.
Я успела заметить размытое движение слева от себя, но удар был слишком быстрым, чтобы увернуться.
Треск. Генерал Клеандр врезал стоящему рядом со мной парню по голове кулаком, и тот рухнул на пол от силы удара.
— ЧТО СМЕШНОГО, ДЕБЮТАНТ?!
Тот неуверенно поднялся на ноги.
— Ничего, генерал!
— ЧТО ПРОИСХОДИТ, – он наклонился и с силой прижал лицо парня к своему, нос к носу, – СО СПАРТАНЦАМИ, КОТОРЫЕ ПРЕВЫШАЮТ СВОИ ПРЕДЕЛЫ?
— Они впадают в кому, генерал!
— Нет. Главное, что они выживают, дебютант, – прорычал он. – Еще один смешок, и я отрежу тебе язык.
— Да, генерал!
Я сгорбилась, пытаясь стать мишенью поменьше.
Генерал Клеандр снова зашагал перед нами.
— Некоторые из вас ошибочно полагают, что это обычный военный лагерь, но Горнило не какой-то жалкий человеческий тест на физическую подготовку. Это… самый цивилизованный тест в мире.
Он выдержал паузу.
— МЫ ОТДЕЛЯЕМ ЖИВОТНЫХ ОТ БОГОВ!
Камни завибрировали от его громогласного рева.
Немыслимым усилием воли я сдержалась, чтобы не заткнуть левое ухо и не поморщиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments