Целую, твой Франкенштейн. История одной любви - Дженет Уинтерсон Страница 7
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви - Дженет Уинтерсон читать онлайн бесплатно
Наушник Клер издает звуковой сигнал, и металлический голос диктует ей какое-то указание, которое я не слышу. Девушка отворачивается к микрофону, чтобы сделать объявление по громкой связи. Пока я жду, в голове возникает вопрос: какова разница между желанием жить вечно и желанием прожить несколько жизней одновременно.
Можно быть собой и кем-то еще. А если сделать собственных двойников – загрузить в них копии моего сознания и напечатать тело на 3D-принтере, – тогда Рай номер один поедет в поместье Элвиса, номер два – в музей Мартина Лютера Кинга, а номер три насладится блюзом на Бил-стрит. А потом все копии встретятся и отправят информацию о прожитом дне в мой мозг, то есть подлиннику (каковым мне хотелось бы себя считать).
«Какая сущность твоего сложенья?Тьмы чуждых образов живут в тебе»…Клер с улыбкой поворачивается ко мне, и я невольно произношу вслух:
– Нет, я не хочу жить вечно.
– Простите, не расслышала? – переспрашивает она, наклоняясь ближе.
– Я говорю о бесконечной жизни. Не хочу жить вечно, – объясняю я.
– Вот как? – Клер приподнимает безупречную бровь. – Лично я собираюсь быть рядом с Иисусом, но вы вольны поступать, как считаете нужным.
– Благодарю. Кстати, вам уже удалось пройтись по выставке?
– Я всего лишь представитель местного подрядчика, и детальное знание участников в мои обязанности не входит.
– Так вы еще не видели роботов?
– Видела. Они работают в кафетерии. И, честно говоря, я не в восторге.
– Почему?
– Мне принесли яичницу с помидорами, и когда я воскликнула: «Простите, я не заказывала помидоров!» – ответ был: «Спасибо, мэм! Приятного дня!». А потом эта штука покатилась куда-то к фонтану. Они даже ходить не умеют, вот и ездят на колесиках.
– Верно, роботы пока не умеют ходить, ходьба для них еще слишком сложна. Будьте снисходительны, Клер. Процессор тяжело справляется с неожиданностями.
Клер глядит так, словно сомневается в моем умственном развитии.
– То есть помидор – это «неожиданность»? – уточняет она.
– Не сам помидор, конечно. Неожиданна ваша реакция.
– Знаете, моя мать, чтобы прокормить семью, всю жизнь проработала в ночной закусочной, с шести вечера до шести утра. Она могла одной рукой вышвырнуть вон пьяного посетителя, а другой протягивать еду голодным детям. Образования мама почти не получила, и мозги у нее были самые обыкновенные.
– Это одна из точек зрения. И я ее уважаю, – вежливо говорю я.
– На самом деле я тут случайно. Возникла срочная необходимость, и меня перевели сюда с Чемпионата мира по барбекю.
– Ого!
– Чемпионат сейчас в самом разгаре. Ради него к нам в Мемфис ежегодно приезжают более ста тысяч посетителей. Это крупнейшее мероприятие, объединяющее любителей барбекю. Вы не знали?
– Нет.
– А начинала я с Соусных боев. Когда в огромную емкость наливают полторы сотни литров соуса для барбекю, потом туда залезают два борца, и начинается схватка. Грязно, шумно, но очень весело!
– Клер, вам тоже доводилось участвовать в Соусных боях?
– Лично мне? Нет, доктор Шелли, – засмеялась она.
– Но вы же чемпион!
– Нет, я лишь организовываю соревнования.
– Ясно… А он со вкусом? В смысле, соус, – спрашиваю я чуть погодя.
– Еще бы! Кожа потом пахнет неделями! Каждая собака в городе преданно провожает вас до дома. А позади остается цепочка забавных следов: две ноги и четыре лапы. Теперь на мне организация Чемпионата в целом: спонсорство, реклама, игры, призы.
– Впечатляюще, Клер!
– Да. В своем деле я профи.
– Вы и выглядите, как профи. Может, все дело в прическе? Очень профессионально уложенные волосы.
– Спасибо, доктор Шелли. Остались еще какие-нибудь вопросы?
– Не пройдетесь со мной по выставке? Мало ли, вдруг поменяете свое мнение о роботах. С радостью дам пояснения, я ведь кое-что понимаю в роботах. Правда, не в тех, что для секса.
– Я христианка, доктор Шелли.
– В Библии ничего не сказано против роботов.
– «Не сотвори себе кумира». Одна из десяти Заповедей.
– Выходит, робот – кумир? Идол? – допытываюсь я.
– Он слишком похож на человека, сотворенного по образу и подобию божьему.
– Подобие бога, которое оживает?
– Я бы не назвала это жизнью. Мы обманываем себя, если думаем, что роботы «живые». Вдохнуть жизнь может только Бог!
– Вы уверены, Клер?
– Я не собираюсь это проверять, доктор Шелли. Не хочу рисковать своей Вечностью.
– Далеко же вы замахнулись!
– Да, – кивает она.
Молодая женщина в облегающих кожаных брюках и индейской замшевой куртке с бахромой подбегает к столу Клер и взволнованно тараторит, даже не замечая, что перебила наш разговор:
– Я разыскиваю представителей компании «Интеллектуальные вибраторы». Это срочно! Где их стенд?
– Мэм, вы организатор, участник или покупатель? – сделав глубокий вдох, уточняет Клер.
– У меня катастрофа!
– Что случилось?
Женщина с содроганием произносит:
– Я случайно выложила в «Фейсбук» свои фотографии, где я – практически голая, если не считать мокасин, – пользуюсь вибратором этой фирмы!
– Опрометчивый поступок, – замечаю я.
– Это нарушение закона о конфиденциальности личных данных! – Женщина в индейской куртке кидает на меня свирепый взгляд. – Я хочу поговорить с демонстратором на стенде компании! При продаже мне показывали, как на вибраторе работает камера. Я была уверена, что кнопка включения камеры на отдельном пульте. Мне почему-то не сообщили, что запись автоматически выгрузится в привязанное по умолчанию приложение, если я не указала иного! – кипятится она.
Закусив губу, Клер сосредоточенно глядит в экран. Ее наманикюренные пальчики быстро печатают название компании: «Интеллектуальные вибраторы».
– Скажите, а зачем вам на вибраторе камера с пультом управления? – не могу не спросить я.
Женщина в индейской куртке смотрит на меня со смесью злости и презрения.
– Теледильдоника [18], – наконец, отвечает она.
– Простите, что?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments