Наследница ведьм - Энн Райс Страница 79
Наследница ведьм - Энн Райс читать онлайн бесплатно
– Что верно, то верно. От них вообще можно сойти сума, – не упустил случая заметить Пирс. – Мы послали два образцакрови, которую обнаружили на месте происшествия, двум различным генетическиминститутам. И что вы думаете? Ни один из них не дал нам прямого ответа.
– Они нам ответили, что образцы испорчены или искаженывмешательством какого-то другого вида приматов, который они не могутидентифицировать, – пояснил Эрон.
Майкл горько усмехнулся:
– А что по этому поводу говорит доктор Ларкин? Что онобнаружил, получив от Роуан образцы? Что она ему в связи с этим сообщила потелефону? Мне надо знать все.
– Роуан была очень взволнована, – сказал Пирс– Онабоялась, что их могут прервать. Поэтому очень торопилась сообщить Ларкину,чтобы он, получив посланный ею медицинский материал, передал его на исследованиев Институт Кеплингера Ее душевное состояние очень встревожило доктора По этойпричине он решил вступить с нами в сотрудничество. С одной стороны, он весьмапредан Роуан и не хочет обманывать ее доверие, а с другой – вполне разделяетнаше беспокойство.
– Но ведь доктор Ларкин уже сюда прибыл, – сказалМайкл. – Я видел его на похоронах.
– Да, он здесь, – подтвердил Райен. – Но онсовершенно не склонен обсуждать результаты исследований, которые провелИнститут Кеплингера.
– Из того, что доктор пожелал сообщить, – спокойнопроизнес Эрон, – можно заключить, что он располагает довольно обширнымматериалом об этом существе.
– Существе, – повторил Райен. – Опять мыопускаемся до какого-то фантазерства, – сердито проговорил он. – Намне известно, является ли этот мужчина существом, или подвидом человека, иличем-то еще. Мы даже не знаем, как его зовут. Мы знаем только то, что он умен,образован, сообразителен и бегло говорит с американским акцентом. Люди, которыеобщались с ним в Доннелейте, нашли его интересным собеседником.
– Но какое, скажи на милость, это имеетзначение? – возмутился Пирс. – Папа, во имя любви к…
Майкл прервал его:
– Что именно Роуан прислала доктору Ларкину? Какоезаключение сделали в Институте Кеплингера?
– Ну, скажем так, – начал Эрон. – ДокторЛаркин не собирается посвящать нас в результаты исследований. Но он, возможно,предоставит их вам. Доктор изъявил желание поговорить с вами лично. Он был быне прочь провести с вами генетическое тестирование.
Майкл улыбнулся.
– Как? Прямо сейчас?
– Правильно делаешь, Майкл, что с подозрениемотносишься к подобным вещам, – подхватил Райен, которому с трудомудавалось балансировать между усталостью и немым гневом. – Нам уженеоднократно предлагали провести нечто вроде генетических тестов. Нас почему-товоспринимают как замкнутую общину. Не поддавайся на их уговоры. Ни на что недавай свое согласие.
– Вроде мормонов? – переспросил Майкл.
– Именно, – подтвердил Райен. – Существуетмножество законных оснований отказаться от подобных тестов. К тому же я совершенноне понимаю, какое отношение к данному вопросу может иметь семья Карри?
– Мне кажется, мы несколько отклонились от темы, –вмешался в разговор Эрон, бросив многозначительный взгляд на Майкла– Каким быименем мы ни называли спутника Роуан, он все равно сделан из плоти и крови ивнешне ничем не отличается от человека
– Да вы хоть отдаете себе отчет в том, чтоговорите?! – не сдержавшись, взорвался Райен.
– Разумеется, отдаю, – ответил Эрон.
– Я желаю лично ознакомиться с медицинскимисвидетельствами, – заявил Райен.
– И как ты собираешься в них разобраться? –резонно поинтересовался Пирс.
– Ну, хотя бы подержать их в руках, – произнесРайен.
– Папа, давай обсудим это позже.
Майкл примирительно поднял руку.
– Послушайте, какой нам толк от каких-то медицинскихтестов? Если я лично видел его. И даже говорил с ним.
В комнате повисла тяжелая тишина.
Майкл подумал, что за два месяца, которые минули со временизлосчастного Рождества, он ни разу ни с кем из членов семьи не обмолвился ослучившемся. Не посвятил в подробности происшедшего ни Райена, ни Пирса, никого-либо еще из Мэйфейров. Когда он произносил последние слова, его взглядсначала был устремлен на Мону, а потом вперился в того человека, которому онуже поведал свою историю целиком, – в Эрона.
Присутствующие уставились на Майкла с откровеннымлюбопытством и ожиданием.
– Вряд ли он был ростом шесть с половиной футов, –начал Майкл, в очередной раз пытаясь овладеть собой и говорить спокойным тоном.Однако его внутреннее волнение полностью выдавали руки: одной из них он теребилсвою густую шевелюру, а второй непроизвольно потянулся за ручкой, которая емусовершенно была не нужна Потом сильно сжал ее в кулак и сразу же широкорастопырил пальцы. – Когда он был здесь, мы с ним крепко сцепились. Мнепоказалось, что он был примерно моего роста – во всяком случае, не более шестифутов двух дюймов. Глаза у него были голубыми, а волосы – такие же черные, каку меня, но только короткие.
– Ты хочешь сказать, – с напускным спокойствиемначал Райен, – что собственными глазами видел того, кто сейчассопровождает Роуан?
– И утверждаешь, что даже говорил с ним? – добавилв свою очередь Пирс.
Райен побледнел от гнева.
– Мог бы ты описать или опознать его? – спросилон.
– Давайте оперировать теми фактами, которыми мы сейчасрасполагаем, – перебил его Эрон. – Считаю своим долгом напомнить вам,что мы едва не потеряли Майкла на Рождество. В течение долгих недель он был неспособен ни о чем говорить. Он был…
– Не волнуйтесь, Эрон, – успокоил егоМайкл. – Теперь все самое страшное позади. Что ты хочешь узнать, Райен?Да, она ушла с этим человеком. Он был худощав, шести с небольшим футов ростоми, кроме того, одет в мою одежду. Волосы, как я уже говорил, у него черные. Но,боюсь, сейчас он выглядит несколько иначе. Во всяком случае, тогда, когда я еговидел, волосы у него вовсе не были длинными, а сам он не был так высок, какутверждают теперь очевидцы. Вы верите мне, Райен? Верите хотя бы чему-нибудь изтого, что вам говорят? Райен, мне известно, кто это. И в Таламаске тоже об этомзнают.
Казалось, Райен утратил дар речи. Пирса, судя по всему,новость тоже повергла в оцепенение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments