Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн Страница 9

Книгу Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

Брэд что-то прошептал Тайлеру на ухо. Тайлер засмеялся.

Как же так? Нас едва не поймали и не поджарили гигантские, клыкастые ящеры из космоса, а моему братцу все хиханьки да хаханьки?

Как это прикажете понимать?

— Рэнди уснула, когда мы смотрели это кино, — сказал Тайлер. Голос у него был какой-то странный. Он звучал… отстраненно, что ли. Безразлично. — Она продрыхла весь фильм. Не вылазили мы ни в какое окно. Мы сразу пошли сюда.

— Неправда! — закричала я.

— Наказаны! — заревел папа. — Оба!

Еще никогда и ни за что папа нас не наказывал. Я чувствовала себя ужасно. Опять же, это значило, что нам придется безвылазно торчать в этом проклятом доме.

— Мы не знали, что поступаем нехорошо, — продолжал Тайлер все тем же странным голосом. — Мама, папа, это Брэд Миллз. Он живет в этом городе. Он предложил нам погулять, показать, где остальные ребята проводят субботние вечера.

— Ты же знал, что вам нельзя выходить из дому без разрешения, — сказал папа, но голос его чуточку смягчился.

— Привет, Брэд, — сказала мама. — Ларри, неужели ты не рад, что дети обзавелись здесь друзьями? — Она стрельнула в папу взглядом.

Он на пару минут задумался. Потом вздохнул.

— Ладно, ребятки. Это пока ваш первый проступок за весь отпуск. Я не стану вас наказывать. Но чтоб отныне никто не покидал дом по вечерам без моего или маминого разрешения, ясно?

— Но, папа… — настаивала я.

Папа нахмурился.

— Рэнди!

— Мы понимаем, пап, — поспешно сказал Тайлер. — Скажи, можно Брэд останется у нас ночевать?

— Если его родители согласны, — ответила мама.

Брэд просиял.

— Спасибо, миссис Фриман, — сказал он. Она улыбнулась в ответ.

— Ну что ж, — сказал папа. — Полагаю, нам пора домой.

— Конечно, пап, — усмехнулся Тайлер.

Да что с ним такое?

— А как же… — начала я. Что если космические ящеры все еще оставались там?

Я проглотила остаток фразы. Если инопланетяне все еще там, мама с папой вызовут полицию. А я была только за… при условии, что пришельцы нас не заметят.

* * *

До дома мы добрались без приключений. Никакие пришельцы нас не преследовали. Но когда папа остановил машину, мне не хотелось вылезать. Что если инопланетяне все еще в доме?

Папа уставился на парадную дверь, разинув рот. Она стояла нараспашку. Свет из прихожей озарял крыльцо.

— Вы что, ребята, оставили дверь незапертой?! — спросил папа, повернувшись к нам и испепеляя нас взглядом.

— Нет! — крикнули мы с Тайлером в один голос. Мы ведь и впрямь за весь вечер ни разу не воспользовались дверью. Только окном.

— Ждите тут, — велел всем папа.

— А не лучше ли позвонить в полицию? — спросила я.

— Все нормально. Я просто пойду посмотрю, — пробормотал папа. Он вылез из автомобиля и зашагал через лужайку, глядя на дом.

Но… что если пришельцы его подстерегают? Я подалась вперед и уже хотела крикнуть папе, чтобы он немедленно возвращался, но Брэд, сидевший рядом со мною на заднем сиденье, зажал мне ладонью рот.

— Не беспокойся, — прошептал он так, чтобы мама с переднего сиденья не могла услышать. — Они ушли.

Я кивнула, хотя откуда у него такая уверенность?

Папа поднялся на крыльцо. Стоя в дверях, он что-то крикнул внутрь — отсюда мне не было слышно, что именно.

Потом он перешагнул порог и исчез в доме.

Минуты шли. Папы не было. И слышно тоже ничего не было. Из дома не доносилось ни звука. Что же там случилось? Почему он не выходит?

Ужасная мысль промелькнула у меня в голове.

Неужели на него напали пришельцы?

Глава десятая

— Больше ждать не могу, — сказала мама по прошествии еще пяти минут. — Пойдемте, дети. — Она распахнула дверцу, вылезла из машины и зашагала к дому.

— Погоди! Мам! Мы должны позвонить в полицию! — крикнула я, выскочив вслед за ней. Я огляделась вокруг. — Можно позвонить от соседей, — сказала я, показав на жилой дом вниз по улице.

Мама подумала над этим с минуту.

— Сперва подойдем к двери и покричим. Может, твой отец просто забыл про время.

Мы поднялись на крыльцо, и мама сунула голову в дом.

— Чем так воняет? Вы что, ребята, опять химичили на кухне? — воскликнула она.

— Нет, — сказала я.

— Да, — одновременно со мной сказал Тайлер.

Да что же это с ним? Я повернулась и уставилась на него с негодованием.

Они с Брэдом стояли почти вплотную, и Брэд что-то ему нашептывал. Тайлер постучал указательным пальцем одной руки по указательному пальцу другой, что на нашем «близнецовом» языке означало: «Делай как я».

Я покрутила пальцем у виска: «Ты спятил?».

— Ларри? — позвала мама. — Ларри, с тобой все в порядке? Если ты сейчас же мне не ответишь, я звоню в полицию!

— Я в порядке, Хелен! Все хорошо! — прокричал папа откуда-то снизу. — Кто устроил этот жуткий бардак?

Бардак? — подумала я. Разве мы не закрыли запретный чулан? Вроде бы, и заперли. Я не могла припомнить. В голове все перемешалось.

Мама, Тайлер и Брэд вошли в дом. Я следовала немного поодаль, по-прежнему высматривая отбившихся от экипажа пришельцев.

— Ого! — выдохнул Тайлер на вершине лестницы.

Я врезалась в него. Он смотрел в мою комнату. По ней, казалось, пронесся ураган. Вся мебель была передвинута. Одеяло, покрывало и простыни сорваны с постели и брошены на комод, опустошенные ящики которого валялись на полу.

Всех кукол поскидывали с полок. Они были разбросаны по всему полу.

Вдобавок, в воздухе до сих пор стояла ужасная аммиачная вонь, даром что окно было распахнуто настежь.

Я почувствовала себя так, будто мне с размаху врезали под дых.

Я взглянула на Тайлера. Я думала, что он ему так же страшно, как и мне. Иногда мы испытываем одни и те же чувства в одно и то же время.

Тайлер же просто смотрел на все пустыми глазами.

Мама встала у меня за спиной и положила руку мне на плечо.

— О, милая, — сказала она. — Кажется, нас ограбили.

«Нет! — хотелось закричать мне. — Это вовсе не так!»

— Надо звонить в полицию, — сказал папа.

Он спустился по лестнице и подошел к телефону. Тайлер с Брэдом начали пробираться к окну через раскиданные вещи и кукол, а я последовала за ними. Мы посмотрели на соседский двор.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.