Долг платежом красен - Арина Алисон Страница 43
Долг платежом красен - Арина Алисон читать онлайн бесплатно
Пришлось долго втолковывать, что спасать ее мужа поздно, он уже труп. Однако если она сейчас упустит момент и не поступит так, как я подскажу, то имение может быть передано по наследству брату дяди. Тот был такой же скотиной и сейчас находился среди собутыльников.
— Вы поймите, тетушка, по ныне существующим законам женщине получить право распоряжаться имением хоть и возможно, но очень сложно, а при наличии брата у бывшего хозяина такой расклад вообще близок к нереальному. В этом случае вы с дочерьми попадаете под власть наследника, и он будет вправе сделать с вами что пожелает. Хотите ли вы этого? — Я старался говорить как можно четче и медленней, чтоб она прониклась своим положением и ничего не испортила.
Когда до тети и ее дочерей дошло, о чем я говорю, они от ужаса оцепенели. Так. Поняли, прониклись. Это хорошо. Дальше я начал ее и Ирвина инструктировать. Показывать свитки с законами, разъяснять каждый пункт и требовать выучить все дословно. Учили мы до утра, а затем я пошел проверять, как наши дела.
До утра мужик так и не вышел, а утром слуги подняли шум: барон, мол, убит, а убийца… все еще в его комнате. Вызвали стражу, управляющего, местного мага-алкоголика, пытались зачем-то растолкать собутыльников барона. К этому времени подъехали магистр Жаколио с папашей.
Мужик, не таясь, признался, что зарезал убийцу своей дочери, и его сразу отправили в темницу. Затем все мужчины по очереди прошли в спальню и удостоверились в том, что убитый — барон Гарнэлл и что он мертв. После этого все собрались в малой гостиной, и был составлен документ о происшествии, который и подписали все присутствующие.
Следующим актом марлезонского балета было выступление баронессы. Выйдя вперед, неожиданно для всех тетя Оливия провозгласила:
— На основании закона о наследовании, выпущенного в таком-то году, я, баронесса Оливия Гарнэлл, как жена барона, покойного хозяина этого имения, признаю право наследования замка и всего имеющегося имущества за мужем своей дочери, Тинэи Гарнэлл, графом Ирвином Гросарро!
Не давая никому времени среагировать, Ирвин скромно объявил, что принимает все заботы о замке и имении, и поклялся опекать и уважать свою жену, ее мать и младшую сестру. Первыми, как свидетели, признали факт передачи магистр Жаколио и папик, затем мы заставили пьяных и ничего не понимающих собутыльников дяди произнести и подписать признание договора. Тут же подписались управляющий, маг-алкоголик и начальник стражи. Вот уж после чего мы вздохнули с облегчением! Какое счастье, что друзья барона были еще здесь, да и сам предполагаемый наследник присутствовал! И все они подписали необходимые документы. Теперь отменить передачу наследства не мог даже Высший Совет или король.
Взвалив на управляющего все хлопоты по подготовке к похоронам и приказав отправить по домам собутыльников дяди, мы удалились в малую гостиную. Сидели молча, переваривали случившееся. Судя по глазам, все были довольны, просто при покойнике в доме считали неприличным радоваться вслух.
А уж как я был рад!!! Мне уже не надо было беспокоиться о женитьбе Ирвина. Рэм, как наследник и будущий владелец замка графов Гросарро, становился видным женихом…
Похороны прошли быстро. Кроме нескольких особо доверенных слуг, никто не жалел о смерти хозяина. Этих самых доверенных отослали в тот же день в село. В замке полным ходом шли перестановки и ремонт, чтоб ничего не напоминало о прежнем хозяине.
Постучавшись в комнату к Тинэе и дождавшись приглашения, я вошел. Она сидела на кровати в полураздетом виде и задумчиво рассматривала что-то на потолке. Пришлось поприветствовать ее пару раз, прежде чем она опустила на меня глаза. И в тот же момент завизжав так, что я подпрыгнул на месте от неожиданности, она встала на четвереньки на кровати и спрятала голову под подушку. Визжать она не прекратила, но слышно ее было слабо. Оглянувшись, я увидел Сэта.
— Мы же договорились, что ты влетишь после того, как я ей все объясню, — укорил я привидение.
— Я так давно не общался… И не терпелось поскорее познакомиться с моей прапракакой-то там внучкой, — виновато пожав прозрачными плечами и задрав глазки к потолку, почти провыл Сэт.
— Ну вот, можешь пообщаться с ее задницей, раз так тебе не терпелось, — недовольно посоветовал я.
Обходя кровать по кругу, я с интересом рассматривал сестричку. Интересная композиция… По-моему, я ее уже где-то видел. Страусов могу не считать… О! Точно! В мультиках и детских фильмах! Там дети так прятались. Теперь ее бы чем-то успокоить… По торцу, может, врезать? Хм… Хм…
— Сестричка, тут к тебе в гости прапрадедушка пришел, а ты к нему сразу зад… э-э… спиной повернулась, а голову вообще под подушку спрятала. Фи-и-и! Как невоспитанно и невежливо. А еще графиня. Прадедушка может обидеться, — нашептывал я, приподняв край подушки.
Как только я заговорил, она замолчала и стала прислушиваться. Когда я закончил свои объяснения, Тинэя резко вскочила и, спрыгнув с кровати и пригладив волосы, присела в реверансе. Лицо ее было пунцовым, а глаза она боялась оторвать от пола. Да-а-а… Великая сила — воспитание…
— П… п… пр-прошу пр… пр… простить меня, — выцокивала она зубами.
— Ничего страшного, деточка. Я не обижаюсь. Сам виноват, поторопился зайти без представления. Ведь обещал, что появлюсь только после того, как Ли все тебе расскажет, но не сдержался, — извиняющимся тоном бормотал Сэт.
С трудом отодрав застывшую в реверансе Тинэю от пола, я подтолкнул девушку к кровати, усадил и накрыл одеялом. Зубы ее продолжали мелко стучать. Махнув Сэту свалить с глаз долой и дождавшись, пока тот отлетит за спину, рассказал вкратце его историю сестрице. К концу моего рассказа она немного успокоилась.
— Может, еще раз попытаемся познакомиться? — предложил я.
Тинэя судорожно кивнула головой. Сэт величественно выплыл из-за спины, придав себе вид безукоризненно одетого графа своей эпохи. Даже попытался выглядеть поплотнее. Сестричка снова вскочила и присела в реверансе. Но на этот раз зубы у нее стучали значительно тише, и она даже пробовала улыбаться, глядя на своего пра…дедушку. Как только с церемониями было покончено, мы уговорили ее забраться на кровать и снова замотаться в одеяло.
Разговаривали почти всю ночь. Я насколько смог подробно рассказал о природе привидений, Сэт вспоминал все, что когда-то знал. Тинэя немного освоилась и даже задала несколько вопросов. Главное было достигнуто: девушка перестала бояться Сэта и со временем могла составить ему компанию в умных беседах. Ведь мы собирались уезжать, а Сэт после столь активного и веселого времяпрепровождения мог и заскучать, а то и совсем расстроиться.
Обо всем сразу не расскажешь. Так вот, все время нашего проживания в замке Гарнэллов мы не прекращали тренировки. Для этого каждое утро команда бежала в ближайшую рощу. Как-то утром, вскоре после похорон графа, перед началом занятий в роще, я услышал плач. Махнув своим, чтобы начинали, я пошел на звуки всхлипываний и причитаний. Плакала молоденькая девушка очень приятной наружности. Подсев к ней, я начал расспрашивать о проблемах, которые могли заставить такую красавицу расстроиться. Разговорить печальную особу стоило больших трудов и долгого времени. Моя команда, закончив тренировку, уже ушла в замок, а я все еще выяснял у девушки причину ее слез.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments