Семь чудес света - Мэтью Рейли Страница 57
Семь чудес света - Мэтью Рейли читать онлайн бесплатно
— Большинство рисунков — всего лишь приблизительные интерпретации мутных греческих источников, вариации классического зиккурата, - заметил Уэст. — Нет ничего определенного.
— Не спеши, капитан Уэст! Возможно, это не так! Смотрите!
Саид вытащил из сундука очень старый прямоугольный кусок ткани.
Размер ее приблизительно равнялся листу бумаги формата А4. Края тряпки были лохматыми, как у мешковины. Саид подал ее команде.
— На таких тряпках делали эскизы. Простое приспособление, с помощью которого древние цари приглядывали за ходом работ на удаленных строительных площадках. Царские посланники приносили такую тряпочку на стройку и рисовали на ней то, что видели. Потом посыльный привозил ее царю и показывал, как идут дела.
— Этот лоскут я нашел в могиле под городом Эш-Шатра в Центральном Ираке. Это была могила всадника, умершего возле этого города. Он был ограблен, избит и брошен умирать. Хотя похоронили его как нищего, думаю, что на самом деле он был царским посыльным, возвращавшимся из Нового Вавилона с эскизом Висячих садов для Навуходоносора. Сморите! Вы видите единственный сохранившийся рисунок Висячих садов Вавилона.
— Похоже на пещеру на горном склоне, — сказал Уэст.
— А что это за перевернутый треугольник, свешивающийся с потолка пещеры? — спросил Винни Пух.
— Он напоминает огромный сталактит... — сказал Каланча.
— А пол пещеры напоминает мне зиккурат, встроенный в холм. Обычно для постройки зиккурата использовали холм, а когда строительство заканчивалось, холм сравнивали с землей.
Саид искоса посмотрел на Уэста.
— Если зиккурат изображен в полный рост, тогда сталактит должен быть по меньшей мере высотой с пятнадцатиэтажный дом. Огромный.
—А что это за перекрещивающиеся линии, покрывающие холм и зиккурат? — спросила Лили.
—Я долго размышлял над этими линиями, дитя мое, — сказал Саид. — Думаю, что это — древняя разновидность строительных лесов: многоуровневая временная постройка, сделанная из деревянных шестов, которую использовали для возведения садов. Вспомните, на этом куске ткани представлен отчет о ходе строительных работ. Отсюда я делаю вывод, что это — вспомогательное строительное средство.
—А что здесь написано? — поинтересовался у Лили Винни Пух.
Вместо нее ответил Саид:
—Брат мой, эта запись сделана не на языке Тота. Это — стандартная клинопись. Ее написал для царя гонец.
—Лили умеет читать клинопись, — вмешался Уэст. — Давай, Лили.
—Тут написано следующее, — сказала Лили. — «Отчет о работе. Строительство идет согласно плану. Умерло девятнадцать рабочих. Шестьдесят два получили ранения. Потери не слишком велики».
—Не слишком велики, — повторил Каланча. — Похоже, деспоты с тех пор мало изменились.
Они вернулись к шестой записи текста Каллимаха в переводе Лили:
Висячий рай старого Вавилона поднимается навстречу утреннему Солнцу из точки, где двое дарующих жизнь становятся единым целым.
В тени гор Загрос увидишь могущественный водопад, устроенный третьим великим архитектором, чтобы спрятать прорубленную им тропу.
Тропу, что карабкается к входу в рай.
Могущественный Навуходоносор создал его для своей невесты.
— Что ж, начало вполне понятно, — сказал Уэст. — Ты поднимаешься «навстречу утреннему Солнцу из точки, где двое дарующих жизнь становятся единым целым». «Дарующие жизнь» — такое название жители Месопотамии дали рекам Тигр и Евфрат. Стало быть, нас отсылают к месту, где они сливаются.
— Багдад? — спросил Винни Пух. — Это он стоит в месте слияния Тигра и Евфрата. Выходит, там находился Древний Вавилон?
— Нет, — возразил Уэст. — Вавилон находится под современным городом Хилла, к югу от Багдада. И твоя теория не слишком соотносится с текстом. В Багдаде две реки очень близко подходят друг к другу, но воедино они не сливаются. Они идут параллельно друг другу на юг, к городу Курна. Тут они становятся одной огромной рекой — Шатт-эль-Араб, — она течет на юг, через Басру, а потом впадает в Персидский залив.
— Поверить не могу, что американцы до сих пор не обнаружили Висячие сады, — кисло произнес Каланча. — В Ираке сейчас более 150 000 солдат. Они легко могли послать большие отряды, чтобы проверить все водопады в горах Загрос, к востоку от Багдада, Хиллы и Курны.
Уэст помедлил: ему пришла одна мысль.
— Если только...
— Что?
— Современный город Хилла и в самом деле стоит на руинах Вавилона Навуходоносора, — сказал он. — Но сейчас я вижу, что этот стих не имеет отношения к тому самому Вавилону. Он говорит о Висячем Рае Старого Вавилона. Старый Вавилон.
— И что это значит? — спросил Винни Пух.
— Прикиньте-ка, — сказал Уэст. — Нью-Йорк, Новая Англия. Новый Орлеан. Сегодня многие города и регионы названы в память старинных мест. В некоторых древних текстах Вавилон Навуходоносора называют Новым Вавилоном.
— А что если в Новом Вавилоне Садов никогда и не было? Что если их разбили в старом городе, который тоже назывался Вавилон, но находился далеко от нового города, которому дали такое же название.
— Такой подход объясняет, почему биографы Александра Великого ни разу не упомянули Сады, когда он проезжал через Вавилон, и почему никто не обнаружил их возле Хиллы, - подхватил Каланча. — Они видели только Новый Вавилон, а не Старый.
— Два Вавилона. Два города. - Саид погладил себя по острому подбородку. — Хорошая теория.
Глаза его вдруг вспыхнули.
— Конечно! Ну конечно! Как это мне раньше в голову не приходило?
— Что?
Саид кинулся к своему сундуку и стал рыться в записных книжках. Одновременно говорил - быстро, взволнованно.
— Если позволите, продвину теорию капитана Уэста еще на один шаг вперед. Согласно современным понятиям, Тигр и Евфрат протекают в тех же направлениях, что и в 570-х годах до нашей эры. Реки берут начало в Турции, идут через Ирак и сливаются в Курне, на южных болотистых почвах. Давайте подумаем. В Месопотамии родились рассказы обо всех наводнениях. Легенда о Ное с его ковчегом - всего лишь пересказ истории о вавилонском герое-спасителе Зисудре и лодке с животными. Отчего так? Оттого, что мифы об иракских потопах берут начало от настоящих наводнений. Персидский залив выходил из берегов и затоплял материк, уносил с собой землю и менял направление двух больших рек - Тигра и Евфрата. Один западный человек -шотландец по имени Грэм Хэнкок - очень убедительно написал об этом в чудесной книжке «Преисподняя». Ага, вот она!
Он вытащил потрепанную книгу, открыл ее на странице с картой Ирака. На карте выделялись две главные реки - Тигр и Евфрат, сливающиеся на юге страны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments