Клуб мертвых - Шарлин Харрис Страница 118
Клуб мертвых - Шарлин Харрис читать онлайн бесплатно
Я немного посмотрела телевизор. Я попыталась поесть, но лицо слишком болело. Я сочла себя везучей, обнаружив в холодильнике йогурт.
Большая машина остановилась перед моим домом около трех часов. Алсид вылез из нее, вытащил мою сумку и осторожно постучал.
Может, он был бы рад, если бы я не ответила, но я решила, что не обязана радовать Алсида Герво, – и открыла дверь.
– Господи Иисусе, – сказал он, разглядев меня. Кстати, не без уважения.
– Заходи, – сказала я, хотя челюсти болели так, что я едва могла ими двигать. Я помнила, что обещала Джейсону позвонить, если Алсид появится, но нам нужно было поговорить.
Он вошел и замер, глядя на меня. В конце концов он отнес сумку в мою комнату, сделал мне большую кружку холодного чая – с трубочкой, чтобы было удобнее, – и поставил ее на столик возле дивана. Глаза мои наполнились слезами. Не каждый сообразил бы, что от горячего питья разбитое лицо заболит сильнее.
– Расскажи, что случилось, милая, – сказал он, присев рядом со мной. – Слушай, положи на меня ноги. – Он помог мне устроиться боком и уложил мои ноги к себе на колени. Под моей спиной было достаточно подушек, чтобы можно было чувствовать себя комфортно. Настолько комфортно, насколько я могла бы в ближайшие пару дней.
Я все ему рассказала.
– Значит, ты думаешь, что они попытаются достать меня в Шривпорте? – спросил он. Непохоже, чтобы он винил меня в том, что все это из-за меня. Надо сказать, чего-то такого я почти ожидала.
Я беспомощно покачала головой:
– Я не знаю. Хотелось бы мне знать, что произошло на самом деле. Может, тогда мы бы от них отделались.
– Оборотни очень преданные, – сказал Алсид.
Я взяла его за руку.
– Знаю.
Взгляд его зеленых глаз остановился на мне.
– Дебби просила убить тебя, – сказал он.
На секунду я заледенела.
– Что ты ей ответил? – спросила я. Губы едва слушались.
– Чтобы она катилась с такими предложениями. Извини за выражение.
– Как ты себя чувствуешь?
– Отупевшим. Ну не глупо ли? Я надеюсь вырвать из себя ее корни. Я обещал тебе, что это сделаю. Я должен. Чувствую себя зависимым от нее. Она ужасна.
Я подумала о Лорене.
– Иногда, – сказала я, отчетливо различая в собственном голосе тоску, – ужасные женщины побеждают. – Лорена по-прежнему стояла между мной и Биллом. Разговор о Дебби натолкнул меня на еще одно неприятное воспоминание. – Эй, во время ссоры ты сказал ей, что мы спали вместе!
Он выглядел совершенно смущенным. Загорелую кожу тронул румянец.
– Мне стыдно за это. Я знал, что она вовсю развлекается с женихом, она об этом рассказывала. Я выпалил твое имя, не подумав. Сходил с ума от злости. Мне жаль.
Я могла его понять, хоть мне это и не нравилось. Я подняла бровь, показывая, что этого недостаточно.
– Слушай, это было низко с моей стороны. Я извиняюсь вдвойне и обещаю никогда так больше не делать.
Я кивнула. Это я готова была принять.
– Мне жаль, что пришлось выгнать вас всех из квартиры, но я не хотел, чтобы она вас увидела. Черт знает, к каким выводам она могла бы прийти. Дебби умеет злиться по-настоящему, и я подумал, что, увидев тебя в компании вампиров, она могла вспомнить слухи о пропавшем пленнике Рассела и сложить два и два. Возможно, она взбесилась бы достаточно, чтобы позвонить Расселу.
– А ты говоришь о верности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments