Охотник за головами - Гловер Райт Страница 118
Охотник за головами - Гловер Райт читать онлайн бесплатно
— Я расскажу им. – Челюсть Бобби напряглась. – Это важно. Спросите у них разрешения.
— Лучше веди себя хорошо.
Произнесший это поднялся из-за стола, отшвырнул салфетку и пошел прочь.
Отсюда Бобби видел стоянку. Телохранителей там уже не было. «Пошли помочиться или пропустить рюмаху», – подумал он.
— Они тебя выслушают. Идем.
Бобби подошел к столику и застыл на месте, чувствуя, как у него трясутся коленки, да и все тело плывет, словно его захлестывает морской волной. «Справься с этим, – принялся он внушать себе. – И не переигрывай. Скажи им все в точности и теми словами, как собирался».
— Дайте ему стул, – распорядился один, видимо самый главный. – Что это довело тебя до такого состояния?
Бобби почувствовал, как стул сзади подсек его под коленки, и буквально рухнул на него.
Все рассмеялись.
Бобби посмотрел на них. Не было в них на вид ничего такого уж страшного. Он мог бы оказаться одним из них. Мог бы сыграть эту роль лучше их. У него была подготовка, он знал все приемы и трюки – и знал все факты.
— Ну, давай, не тяни резину. Весь день на тебя убивать мы не собираемся.
«Если бы не я, вы сейчас не рассиживались бы здесь», – подумал Бобби. Однако вслух произнес:
— Извините. Собираюсь с мыслями.
Выстрелы были похожи на стремительные удары молота по листовому железу. Рикошетя звуком от каменных и деревянных панелей, они исчезали в гулких длинных туннелях, в одном из которых уже ощутил себя Бобби. Он вцепился руками в спину, куда попали пули, увидел, как расплывчатые человеческие образы прямо перед ним взрываются, разлетаясь на алые, серые и бело-розовые ошметки кости и мяса. Он ускользнул от этой картины, рухнув в серые сумерки, которые никак не желали смениться кромешной тьмой.
Рядом со своей головой он почувствовал на полу какой-то чужеродный предмет и посмотрел на него. Ступня была огромной, нога над ней – в аккурат с приставленный к ней пистолет-пулемет. «„Инграм“, – подумал он. – Я знаю. Меня готовили».
— Узнаешь этого ублюдка?
А вот он их узнал. Это были братья Джеймс. И гигант с «Инграмом» оказался Малышом Колли.
— Сюда пришел! Кто-то говорил, что он служит в полиции.
— Служил в полиции.
— Кончай его.
Ствол «Инграма» едва шевельнулся.
А пуля летела, казалось, целую вечность.
Глава 10
Рик, лежа на диване, смотрел по телевизору дневной выпуск новостей; его черные волосы были еще влажны после принятого душа, ноги – босы; он лежал, подобрав под себя колени и положив на бедро браунинг с глушителем; жена Мерфи сидела в глубоком кожаном кресле прямо напротив него, сидела там, куда он велел ей сесть. Она была бледна от страха, а сам Мерфи неуклюже ерзал слева от Рика в тяжелом деревянном шезлонге, к которому был привязан и прикован наручниками. Дети, в очередной раз опоенные снотворным, не издавали ни звука. Они находились в одной из четырех имеющихся в этом доме спален.
Ведущий выпуска новостей сделал паузу, взял из незримой руки помощника листок со свежей информацией, пробежал его глазами и сделал краткое сообщение о нападении с человеческими жертвами на дороге М-2. Он назвал имя Риордана, охарактеризовав его как экономического советника Казначейства. Имя водителя не называли до тех пор, пока не оповестят его ближайших родственников.
— Тебе известно, кто это такой? – спросил Дейв, уплетая сэндвич.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments