Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Бонни Макбёрд Страница 13
Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Бонни Макбёрд читать онлайн бесплатно
— Да, да, конечно. Двигаемся вперед во времени. Итак, в деле замешан камердинер по имени Померой? Что случилось в этом году? – поторопил ее Холмс.
— Холмс! – снова укоризненно предостерег я. Леди явно переживала сильное потрясение.
— Прошу вас, продолжайте, – настойчиво произнес он, лишь немного смягчив тон. – Что вы сделали, когда узнали, что ваша рождественская встреча отменяется?
— Я написала, требуя объяснений.
Холмс нетерпеливо замахал руками:
— И…?
— В ответном письме меня предупредили, чтобы я не настаивала на встрече, иначе я никогда больше не увижу Эмиля.
— Граф написал?
— Нет. С тех пор, как мы заключили наше соглашение, у меня не было никаких контактов с графом – ни лично, ни в письмах. Письмо было от его человека, Помероя.
— И никаких дальнейших объяснений или иных контактов?
— Я отправила третью телеграмму, но ответа не получила.
— Что помешало вам лично поехать в поместье графа и выяснить все на месте? – резко спросил Холмс. – Дайте мне сигарету, которую вы предлагали.
Леди открыла свой портсигар. Холмс похлопал себя по карманам в поисках спичек. Я достал спички и дал ему прикурить.
— Все эти события произошли совсем недавно, месье Холмс, – ответила она. – Первоначальная договоренность заключалась в том, что я не предпринимаю никаких других попыток увидеться с Эмилем, кроме этой единственной встречи на Рождество. Таковы были условия.
— Но другая сторона нарушила это соглашение, – отрезал Холмс. – Вам не приходило в голову, что ваш сын может быть мертв?
— Он не умер! – Мадемуазель Ла Виктуар встала, сверкая глазами. – Он не умер. Не знаю, откуда мне это известно, месье Холмс, и вы можете анализировать или насмехаться, если хотите. Но каким-то образом, как мать, я знаю, мой сын жив. Вы должны мне помочь! Вы нужны мне, чтобы действовать.
— Мадемуазель! Мы еще не закончили.
— Холмс, вы расстраиваете леди своими грубыми вопросами. Похоже, мы не выслушали еще и половины этой истории.
— В том-то и дело. Я не смогу помочь вам, если буду знать только половину, а не всю историю целиком, – заметил Холмс. – Сядьте, пожалуйста, и давайте продолжим.
Она села, собираясь с мыслями.
— Кто еще в поместье графа знает, что Эмиль – ваш сын?
— Леди Пеллингем знает.
Холмс удивленно откинулся назад.
— Жена графа, та американская наследница! Она знает всю историю целиком? Что это ребенок графа?
— Да.
— И она приняла в свой дом незаконнорожденного отпрыска мужа?
— Более того. Она стала Эмилю матерью. Она нежно любит его, и он отвечает на ее чувства взаимностью. Эмиль правда считает эту женщину мамой! – Тут она замолчала, и ее голос сорвался на рыдание.
— Для вас, наверное, это невыносимо, – посочувствовал я.
— Продолжайте, – сказал Холмс.
— Сначала было тяжело, – призналась она. – Очень тяжело. Но позже я поняла, что пусть лучше так. Леди Пеллингем – добрая женщина. Она потеряла ребенка при родах, почти в то же время, когда родился Эмиль. Моим малышом тайно заменили их мертвого ребенка, и весь остальной мир считает, что он их сын. Эмиль унаследует поместье и станет следующим графом Пеллингемом. Поэтому, понимаете…
— Понимаю, – снова резко сказал Холмс. – Удачное во многих отношениях соглашение.
Леди напряглась.
— Вы считаете меня корыстолюбивой…
— Нет, нет, он имел в виду другое! – вскочил я со стула, но Холмс опередил меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments