Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер Страница 14

Книгу Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Там уже Мексика? – спросила Делла.

– Да, здесь граница. Стоит только проехать город, и тыоказываешься в Мексике.

– Они могли там вступить в брак?

– Скорее всего.

– Ты думаешь, что они так и сделали?

– Я не знаю, – ответил Мейсон. – Самое главное, чтобы прошласлепота тетушки Лоррейн.

– Это нанесет ей душевную рану, – вздохнула Делла.

– Лучше немного попереживать, чем быть убитой.

– Неужели ты всерьез считаешь, что ей угрожает такаяопасность?

– Иначе бы нас тут не было.

У очередного перекрестка адвокат повернул налево.

– Если я не ошибаюсь, – сказал он, – все отели расположены вэтом районе. Только сейчас они погружены во мрак… Постой-ка, Делла, что тамтакое?

– То, что нам нужно, – ответила Делла Стрит. – Светящаясяреклама мотеля «Палм Корт».

– Отлично, – заметил Мейсон, – это означает, что у них естьсвободные места, иначе рекламу выключили бы. Ну, а раз так, то дежурный непридет в ярость, когда мы поднимем его с постели. Фактически мы можем взять длясебя номера, и получится как бы одно большое семейное собрание!

Адвокат остановил машину перед зданием с надписью:«Администрация», поднялся по ступенькам и нажал кнопку звонка. Через несколькоминут открылась дверь, и полусонная женщина внимательно посмотрела на ночныхпосетителей.

– Вам нужен коттедж? – спросила она.

– Мы хотим снять два номера, – сказал Мейсон.

– Два?

– Именно так.

– Послушайте, – сказала она, – один номер мы сдаем безвсяких вопросов, не спрашивая свидетельства о браке. Но когда требуют дваномера, мы хотим быть уверены, что все в порядке.

– Все в порядке, – улыбнулся Мейсон, – иначе мы не требовалибы два номера. Эта женщина моя секретарша. Я адвокат и здесь по делам.

– О, извините. В таком случае действительно все в порядке.Заполните бланки, пожалуйста.

– Кстати, – сказал Мейсон, – у меня назначена здесь встреча.Какой номер занимают Девитты?

– Девитты?

– Да.

– Мистер и миссис… О, вы имеете в виду Монтроза Девитта?..Как ни странно, у них тоже два разных номера, хотя приехали они вместе. МонтрозДевитт в номере четырнадцать, а миссис Элмор в шестнадцатом.

– Понятно, – сказал Мейсон, заполняя бланки. – Они вам несообщили, как долго намерены тут жить?

– Один день.

– Что ж, – безразличным тоном сказал Мейсон. – Сколько я вамдолжен?

– Двенадцать долларов за двоих.

Мейсон вручил ей двенадцать долларов и взял у нее ключи.

– Поставьте машину перед коттеджем, все будет в порядке, –заверила женщина. – Слава богу, это были два последних свободных номера. Теперья могу выключить вывеску и пойти спать.

Адвокат поставил машину, отнес багаж секретарши в ее комнатуи сказал:

– Я жду тебя через пять минут, Делла.

Взяв из машины свой чемодан, он включил в номере свет и,дожидаясь, когда придет Делла, осмотрел помещение. Через некоторое время онуслышал стук в дверь.

– Все в порядке?

– Я готова.

– Пойдем, – сказал Мейсон. – Начнем с тетушки Лоррейн, чтобыона слышала решительно все. Она в номере шестнадцать.

Адвокат подошел к двери с табличкой «16» и постучал.

– Возможно, они оба находятся в четырнадцатом номере, –предположила Делла Стрит после того, как не последовало ответа и на повторныйстук. – Но тогда мы попадем в неловкое положение.

– Не мы, а они, – заметил Мейсон.

Он подошел к номеру четырнадцать и тоже постучал, толькопогромче.

– Мне это не нравится, – сказала Делла Стрит. – Зачем так еепозорить?

– Не говори ерунды, – ответил адвокат. – Она сама, пособственному желанию, оказалась в двусмысленном положении, никто ее незаставлял делать глупости. В конце концов, как я говорил Джорджу Летти, мы непытаемся сохранить в чистоте ее нравственность, нам важно сохранить ее жизнь.

Он снова постучал в дверь.

Когда ответа и на сей раз не последовало, он нахмурился ипосмотрел на Деллу:

– Может быть, ты обратила внимание, что перед их коттеджемне стоит автомобиль? Да и вообще я не заметил на стоянке ни одногомассачусетского номера.

– Не значит ли это, – предположила Делла, – что оникуда-нибудь отправились оформлять брак?

– Возможно, – согласился Мейсон. – Как раз этого я иопасался. Они знали о преследовании, вот и предприняли определенные шаги, чтобыобеспечить себе свободу действий. Миссис Элмор позвонила Линде, чтобы усыпитьподозрения девушки и заставить ту отозвать преследователя. Потом они помчалисьв Юму. Не исключено, что они сейчас находятся там, и у Дрейка работы вышеголовы.

– Что ты собираешься делать?

– Позвоним Полу. Собственно говоря, если бы даже мыпомчались назад, то все равно опоздали бы… Там все будет кончено до нашегопоявления.

– Откуда ты собираешься звонить?

Мейсон кивнул на телефонную будку, которая находилась наближайшем углу.

– Используй нашу кредитную карточку, Делла. Попробуйотыскать Пола в отеле.

Делла вошла в телефонную будку, и уже через пару минутМейсон услышал:

– Алло, Пол? Шеф хочет поговорить с тобой.

Адвокат взял трубку и сказал:

– Алло, Пол? Я не надеялся застать тебя в номере.

– Почему? – сонным голосом спросил детектив. – Ты же велелмне тут оставаться.

– Но те, кого мы разыскиваем, выехали из Калексико, –ответил Мейсон. – И я подумал, что к этому времени они уже добрались до Юмы.

– Об этом я не слышал ни слова.

– Они могли проскользнуть, – усмехнулся адвокат.

– Но только не мимо этих оперативников, – возразил Дрейк. –Эти бы не упустили машину с массачусетским номером!

– Получается, – задумчиво произнес Мейсон, – что онипересекли границу Мексики? Может быть, к этому времени они уже поженились. Я незнаком с мексиканскими брачными законами, но они-то, конечно, поинтересовалисьими заранее… Прости, Пол, что побеспокоил тебя, но мне необходимо было этосделать. Мы находимся в мотеле «Палм Корт», в котором зарегистрированы Девитт итетушка Лоррейн. Сильно сомневаюсь, что они сюда вернутся. Я в номере девять, аДелла в номере семь. В комнатах есть телефоны, если что случится, звони мне.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.