Берлинский гейм - Лен Дейтон Страница 156
Берлинский гейм - Лен Дейтон читать онлайн бесплатно
— Нет. Будет приставать ко мне с болтовней, – поморщилась фрау Мунте. – Он пенсионер, бывший водитель автобуса. Живет один. Как начнет говорить, так его не остановишь. Он любит тюльпаны. А я их ненавижу, понимаете? У них вид такой, будто они из пластика.
Она поглядывала в окно на свои розы и рододендроны.
— Вальтер так славно ухаживал за цветами… Ему их будет не хватать, когда мы уедем.
— Там появятся другие розы и другие рододендроны, – заверил я.
— Даже сегодня утром он не забыл полить цветы. Я сказала, что это глупо, но он меня не послушал.
— Весной цветы нуждаются в частой поливке, – сказал я. – На моих розах появились темные пятна.
— Вы поедете с нами?
— Следом, фрау фон Мунте, очень близко.
— Вам, вероятно, уже приходилось путешествовать подобным образом?
— Вы не беспокойтесь, ради Бога, фрау фон Мунте. Там не слишком удобно, но не опасно.
— Что вам еще остается говорить, – сказала она с раздражением. – Вы ведь обязаны поддерживать нас морально.
— Извините, но вам нужно собраться в дорогу к возвращению доктора фон Мунте.
— Зачем ему так далеко ехать? Разве нельзя было подобрать его в городе?
— Так запланировано, – пояснил я.
Она взглянула на меня и покачала головой.
— Сколько хлопот, забот, волнений – и все из-за того, что вы хотите видеть бумаги из его офиса. Но все еще может отмениться. Правда, правда, Вальтер сказал, что вы можете пойти на это.
— Почему бы вам не почитать что-нибудь? – предложил я.
Фрау фон Мунте взяла сборник «Новых коротких польских рассказов». Раза два-три она пробегала несколько строк и откладывала томик. Понять ее было легко: мысли заняты другим.
— Вас отвлекают раздумья?
— А вдруг мой муж уехал без меня?
— На Запад?
— Да. Откуда вам знать, может, он уже там?
— Он без вас шагу не ступит, фрау фон Мунте.
— А вам не нравится, – заметила она. В голосе послышалось злорадство. – Ведь вам хотелось, чтобы Вальтер переселился без меня, верно?
— Нет, что вы, – ответил я.
— Да, да… Вы договорились, что повезете только одного человека. Вы хотели, чтобы я осталась здесь.
— Вам это сказал доктор фон Мунте?
— Он мне доверяет. У нас с ним всегда было так.
— Какие еще секреты он вам доверил? – спросил я и улыбнулся. Я опасался, что вопрос прозвучал слишком прямолинейно.
— Я знаю, зачем он снова отправился в свой офис.
— Тогда скажите.
— Вам нужен какой-то документ, написанный от руки агентом коммунистов. Он занимает в Лондоне высокий пост в секретной службе. – Я не стал отрицать ничего из сказанного ею. – Да, – сказала она. – А вы по почерку должны определить, кто это такой.
— Надеюсь, сумеем, – подтвердил я.
— Интересно, а что вы в таком случае сделаете? Разоблачите того, кто писал, или используете ситуацию в собственных целях?
— Почему вы так говорите?
— Это совершенно очевидно, – сказала она. – Если бы вы добивались разоблачения, достаточно было переправить документ в Лондон. Но вы тоже хотите взглянуть на него. Вы жаждете власти.
— Простите, вы можете заварить еще кофе?
— Мой муж слишком покладист, – продолжала она. – Он никогда не воспользуется обстоятельствами для продвижения по службе. Он все делает только в силу своих убеждений.
Я кивнул. Она подошла к небольшой мойке, налила воды в электрический чайник и включила его.
— Мы купили эту «хату» еще во время войны. Помню, Вальтер тогда говорил, что бомбы, падающие в мягкую землю, не так опасны. Мы выращивали здесь картошку и лук. В то время здесь не было электричества, и нам приходилось далеко ходить за питьевой водой…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments