Охотник за головами - Гловер Райт Страница 20
Охотник за головами - Гловер Райт читать онлайн бесплатно
— Или их. – Она указала на детей.
— Но это может означать вашу гибель, миссис Бреннигэн.
Она кивнула:
— Договорились.
Дети уже обступили клерков с чемоданами, загомонили вокруг них:
— Это наше! Это наше!
— Хватит!
Кэт отогнала их в сторону.
— Миссис Кэтрин Бреннигэн? – спросил один из посыльных.
Он протянул ей удостоверение офицера полиции.
— Неужели, инспектор Харленд, наш багаж нуждается в полицейском сопровождении?
— Миссис Бреннигэн! Вы подтверждаете, что это ваши чемоданы?
— Подтверждаю ли я? Да я благословляю их доставку. И ваше прибытие тоже. Они должны были быть доставлены сюда прошлой ночью. У меня трое детей, и мне даже не во что было их переодеть с тех пор, как мы вчера вылетели из Бостона. У вас есть дети, инспектор?
— Я вынужден попросить вас вскрыть чемоданы в нашем присутствии. Прошу вас!
— С какой стати? – удивился Картер.
— А кто вы такой, сэр?
— Мистер Картер работает у меня, инспектор.
— Понятно. Но данное дело, мистер Картер, вас не касается.
— Я отвечаю за жизнь миссис Бреннигэн, инспектор. И я сам решаю, что меня касается, а что нет.
Харленд спрятал свое удостоверение в нагрудный карман.
— Как вам будет угодно. Миссис Бреннигэн, прошу вас.
— Вы хотите, чтобы я открыла чемоданы прямо здесь?
— Лучше в ваших апартаментах.
— Но зачем?
— Просто выполните то, о чем мы вас просим.
— На мои чемоданы наложен арест?
— Нет.
— Или они рассматриваются как вещественное доказательство по делу, которое вы расследуете?
— Не думаю, что это так уж обременительно…
— Инспектор, прежде чем прикоснусь к этим чемоданам, я хочу услышать абсолютную гарантию того, что в них что-нибудь не подсунули. В конце концов, они находились вне пределов моей досягаемости уже… ну да, почти тридцать шесть часов!
— Как вы можете убедиться, замки не взломаны.
— Не взломаны, это точно, но откуда мне знать, не были ли они вскрыты?
— Итак, вы отказываетесь открыть эти чемоданы?
— А вы будете настаивать на том, чтобы я их открыла?
— Если вы отказываетесь, то да, буду настаивать. У меня нет другого выхода.
— Но тогда у вас должны иметься серьезные подозрения относительно содержимого чемоданов. Что-нибудь запрещенное? Например, наркотики?
— А почему, мэм, вы завели речь именно о наркотиках?
— Потому что меня проинформировали о том, что убийство моего мужа, совершенное прошлой ночью, может быть связано с наркотиками.
— Кто это вас проинформировал? Во всяком случае, не полиция.
— Представитель вашего правительства, инспектор. Высокопоставленный представитель. Мистер Ален Риордан.
Харленд несколько замешкался с ответом.
— Мистеру Риордану не следовало бы заводить речь на эту тему, пока расследование еще идет полным ходом.
Сухо усмехнувшись, Кэт указала на чемоданы:
— Полным ходом прибыли сюда как раз они, не правда ли? Я по профессии адвокат, вас предупреждали об этом, а, инспектор? Я готова совершенно добровольно открыть эти чемоданы здесь и сейчас в присутствии мистера Картера в качестве понятого. Мистер Картер станет также свидетелем того, что я в вашем присутствии выразила сомнения относительно сохранности, вернее, неприкосновенности моего багажа с тех пор, как он последний раз был у меня в руках. Вам все ясно, инспектор?
— Откройте же чемоданы, миссис Бреннигэн.
Кэт нашла ключи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments