Охотник за головами - Гловер Райт Страница 19
Охотник за головами - Гловер Райт читать онлайн бесплатно
— А сейчас они лгут?
Картер пристально посмотрел на нее.
— Мой муж лгал. Лгал вам и, возможно, мне. Что же, его тоже контролировали?
Она подошла к краю бассейна, подозвала детей, поднимая их одного за другим сильными руками пловчихи, тщательно вытерла.
— Вы знакомы с Риорданом? – спросила она.
— Он был с нами с самого начала и до…
— Договаривайте же: и до конца. Правда, это не конец. Еще не конец. И конца не будет, пока я этого не захочу. А после того, что случилось, вы с ним виделись?
— Нынешней ночью. В больнице.
— Он меня озадачивает. Я не могу понять, какую роль он во всем этом играет.
— Он человек из Лондона. Человек Лондона. И вполне порядочный.
— В мире полным-полно порядочных людей, которых ежедневно затаптывают в грязь. Менее всего в нынешних обстоятельствах мне может понадобиться порядочный человек.
Картер подошел к ней вплотную.
— Вам надо выбираться отсюда. Прямо сейчас.
— Это совет профессионала? Пуститься в бегство?
— В создавшихся обстоятельствах это всего лишь наиболее адекватная реакция.
— Нет. У меня тут есть дело.
— Ждать, пока появится человек, которому нужно выплатить миллион баксов?
— А вы не согласны с этим?
— Это ваши деньги. А мой совет: ждать где-нибудь в другом месте.
— То есть вы предлагаете не сбежать, а спрятаться. Какие нибудь еще предложения?
— Переправить детей через океан.
— Дети останутся со мной.
— Тогда позвольте мне подыскать пристанище где-нибудь за городской чертой. В сельской местности. Где-нибудь, где никто не сможет помешать мне проявить свои достоинства.
Кэт встала.
— Вы исходите из предположения, что я не откажусь от ваших услуг.
— Ваши деньги мне не нужны. Но мне необходимо вернуть доброе имя. Мою репутацию. Вы совершенно справедливо изволили выразиться: я сплоховал. И докопаться до истины мне хочется ничуть не меньше, чем вам.
Она подозвала детей к себе.
— А мне хочется удостовериться в том, что не окажется вывалянным в грязи имя Патрика. И единственным способом добиться этого будет выяснение истинных причин его гибели. Честно скажу вам, Картер, – моим первым порывом были гнев и желание отомстить. Страстное желание, и я не стыжусь этого. Но то, что мне довелось выслушать ночью от Риордана, изменило мои мотивы. От жгучей ярости я перешла к холодной решимости. Я не хочу, чтобы мои дети росли в окружении темных слухов о том, что их отец, как последний бродяга, был зверски убит в жалком наркопритоне на окраине Белфаста. Он был достопочтенным человеком. Отныне для меня это дело чести. Возможно, это звучит несколько несовременно, но все обстоит именно так.
Золотоволосая девчушка потеребила ее за полу халата.
— Мамочка, погляди-ка!
Обернувшись, Кэт увидела двоих мужчин с чемоданами в обеих руках.
— О господи, наш багаж! Просто не могу в это поверить! Немедленно всем переодеться в чистое! Картер, если вам угодно, я оставлю вас на службе. Не заберете ли вы у них чемоданы?
— Нет, мэм.
Она в недоумении уставилась на него.
— Мои руки должны быть ничем не занятыми – всегда.
— Но на это же требуется одно мгновение!
— А больше мгновения им и не потребуется.
— Послушайте, Картер, а каков главный приоритет в вашей профессии?
— Приоритет только один. Готовность прикрыть своим телом охраняемого мною человека. То есть вас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments