Клуб мертвых - Шарлин Харрис Страница 28
Клуб мертвых - Шарлин Харрис читать онлайн бесплатно
Она что, сумасшедшая? Конечно, за этими словами крылась целая история. Конечно, я не имела никакого права расспрашивать Алсида.
Так что я промолчала и отправилась в свою комнату, чтобы уложить в сумку пару подходящих случаю платьев со всеми причитающимися мелочами. Все это я купила у Тары Торнтон, моей подруги и по совместительству хозяйки магазина одежды. Тара была такой отличной подругой, что позвонила мне, когда решила устроить распродажу. Здание, в котором располагался ее магазин, принадлежало Биллу. В свое время он сказал арендаторам, чтобы они присылали счета за мои покупки ему, но я сопротивлялась искушению. Ну, кроме тех случаев, когда мне требовалось заменить одежду, разорванную Биллом в наиболее волнующие моменты.
Я очень гордилась обоими платьями, поскольку у меня никогда не было ничего подобного. Застегивая сумку, я улыбалась.
Алсид заглянул в спальню и спросил, готова ли я. Он одобрительно кивнул, глядя на покрывало и шторы нежного бежевого цвета.
– Мне нужно позвонить начальнику, – предупредила я. – После этого можно будет выезжать. – Я присела на край кровати и подняла телефонную трубку.
Алсид прижался плечом к стене возле двери в кладовку. Я набрала личный номер Сэма. Когда он ответил, его голос был сонным, и я извинилась за ранний звонок.
– Что происходит, Сьюки? – нетвердо проговорил он.
– Мне нужно уехать на несколько дней, – сказала я. – Прости, что не предупредила заранее, но я позвонила Сью Дженнингс, чтобы узнать, сможет ли она взять мою смену, и она согласилась.
– Куда ты едешь? – спросил он.
– Мне нужно в Миссисипи, – ответила я. – В Джексон.
– Кто-то приглядит за твоей почтой?
– Брат. Спасибо, что спросил.
– Твои растения?
– Подождут, пока я вернусь.
– Ладно. Ты едешь одна?
– Нет, – осторожно сказала я.
– С Биллом?
– Нет, он… он все еще не вернулся.
– У тебя проблемы?
– У меня все нормально, – солгала я.
– Скажи ему, что едешь с мужчиной, – громко сказал Алсид, и я бросила на него раздраженный взгляд. Он стоял у стены и занимал ужасно много места.
– Кто там у тебя? – Сэм всегда быстро соображал.
– Алсид Герво. – Я вдруг подумала, что было бы разумно сообщить о человеке, с которым я уезжаю, кому-то, кому я небезразлична. Первое впечатление может оказаться совершенно неверным, и Алсиду следовало иметь в виду, что кто-то спросит с него, если со мной что-то случится.
– Ага, – сказал Сэм. Имя, похоже, было ему знакомо. – Дай-ка мне с ним поговорить.
– Зачем? – Я могла вынести чужое покровительство, но это уже был перебор.
– Передай ему гребаную трубку. – Сэм почти никогда не ругался, поэтому я скорчила рожицу, демонстрируя свое отношение к его требованию, но отдала трубку Алсиду. Я вышла в гостиную и посмотрела в окно. Ну да, я не ошиблась: большой пикап с вытянутой кабиной. Готова поспорить, Алсид начинил машину всем, чем только можно.
Я выдвинула ручку чемодана и подкатила его к двери, бросила сумку на стул рядом. Теперь мне оставалось только накинуть теплую куртку. Я порадовалась тому, что Алсид предупредил меня насчет дресс-кода в баре, потому что мне самой и в голову не пришло бы взять с собой что-то шикарное. Дурацкие вампиры. Дурацкий дресс-код.
Я была Сердита с большой буквы «С».
Я побрела обратно по коридору, мысленно перебирая содержимое чемодана, пока двое перевертышей, очевидно, вели «мужской разговор». Я заглянула в открытую дверь спальни и увидела Алсида, устроившегося на моей кровати и прижимающего трубку к уху. Он явно чувствовал себя как дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments