Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер Страница 34

Книгу Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Разумеется. И на какую же тему?

– Но не здесь.

– А где?

– Моя машина стоит рядом с отелем. Я видел, как вы вошлисюда, и терпеливо ждал, когда вы выйдете. Так можно с вами поговорить?

– Что ж. – Мейсон пожал плечами. – Мне и самому здесь неочень нравится. А еще не нравятся люди, которые находятся здесь. Вы знаетечеловека по имени Стоктон?

Браунли кивнул:

– Еще тот мерзавец. Себе на уме. Это именно он помог Джанетубить дедушку.

Мейсон в упор глянул на Филиппа:

– Это лишь предположение или вы знаете что-то конкретное?

– Более чем.

– Где ваша машина?

– Там. – Браунли указал на стоящую примерно в семидесятиярдах большую машину серого цвета.

– Пойдемте.

Браунли уселся на место водителя, Мейсон опустился рядом.

– Ваша машина?

– Да.

– Итак, что вы хотите мне рассказать?

Браунли вытащил сигарету и закурил. Мейсон заметил, каксильно у него дрожат руки. Но когда Филипп заговорил, голос его звучал увереннои ровно:

– Именно я получил записку, которую таксист доставил вчеравечером, точнее, поздно ночью.

– И что вы сделали?

– Отнес дедушке.

– Он уже спал?

– Нет. Лежал в постели и читал книгу.

– И?

– Прочитав записку, он пришел в страшное возбуждение.Поднялся с постели и оделся, а мне велел спуститься вниз и распорядиться, чтобыприготовили его машину, так как ему срочно необходимо поехать в порт. Там егобудет ждать Джулия Брэннер. Она намерена отдать ему часы Оскара, если только онпоедет один. На яхте они смогут поговорить без свидетелей.

– Это сказал вам дедушка?

– Слово в слово.

– А вы?

– Я посоветовал ему не ехать.

– Почему же?

– У меня было подозрение, что дедушку заманивают в ловушку.

– У вас были основания думать, что его могут убить?

– Ну что вы! Но я боялся, что его могут каким-то образомскомпрометировать.

Мейсон кивнул:

– Продолжайте.

– Я сам спустился в гараж и отворил ворота, чтобы дедушкасмог выехать. Когда он спустился вниз, я попытался уговорить его, чтобы онразрешил мне вести машину. Вы же помните, какая была погода, а дедушка втемноте плохо видит.

– И он не разрешил?

– Нет. Заявил, что должен ехать один, так как Джулия на этомнастаивает.

– Где эта записка?

– Мне кажется, дедушка сунул ее в карман пальто.

– Понятно… Минутку. Он сказал, что едет именно на свою яхту?

– Я так понял. Джулия хотела встретиться с ним на бортуяхты.

– Дальше.

– Когда он уехал, я вернулся в дом и увидел там полностьюодетую Джанет.

– Что она хотела?

– Сказала, что услышала шум, вот и пришла узнать, чтопроизошло.

– Не торопитесь. Как она была одета? В вечернее платье?

– Нет. На ней был спортивный костюм. Так вот, не подозреваяничего плохого, я ей все рассказал. Она жутко рассердилась, что я позволилдедушке ехать одному. В общем, шумела страшно.

– А вы?

– Я, в свою очередь, наорал на нее. Сказал, что онасумасшедшая, если думает, что я могу запретить дедушке делать то, что онсчитает нужным, и, разозленный, ушел к себе в комнату. Она тоже поднялась всвою комнату. Я решил проследить, что она будет делать дальше. И действительно,не прошло и двух минут, как она тихонько открыла дверь и на цыпочках, чтобы нешуметь, спустилась вниз. Поверх спортивного костюма на ней был надет плащ.

– Какой?

– Обычный светло-желтый непромокаемый плащ. Все женщины втаких ходят.

Мейсон, в свою очередь, вытащил сигарету и закурил.

– Продолжайте.

– Я пошел следом за ней, стараясь, чтобы она меня незаметила. Так вот, она отправилась в гараж и села в машину.

– Какую?

– Светло-желтый «Кадиллак».

Мейсон откинулся на спинку сиденья.

– Вы видели, как она уехала?

– Конечно.

– Сколько времени прошло с того момента, как уехал дедушка?

– Минут пять-шесть, не больше.

– И что вы предприняли?

– Убедившись, что она уехала, я кинулся к своей машине ипомчался следом.

– Вы сказали Джанет, что дедушка поехал на яхту, чтобывстретиться с Джулией?

– Конечно.

– Она поехала в район порта?

– Вот об этом я и хочу вам рассказать.

– Но мне показалось, вы сказали, что отправились следом заней?

– Я летел на предельной скорости, но…

– Понятно. Рассказывайте, не упуская мельчайшихподробностей. Все это очень важно.

– Она мчалась как безумная. А тут еще дождь. Я не мог зажечьфары, так как боялся, как бы она меня не заметила…

– Ну и?.. Куда она поехала?

– Она свернула на Пятьдесят вторую улицу и припарковалась.

– Что сделали вы?

– Тоже остановился, но не на Пятьдесят второй, а наФигаро-стрит.

– Это недалеко от порта?

– Да, – кивнул Браунли. – Я вышел из машины и пошел, вернее,побежал за Джулией.

– Вы ее видели?

– Да, благодаря светлому плащу. Да и бегаю я лучше ее.

– Куда она направлялась?

– Мы пробежали около четырех кварталов.

– Что? – удивленно сказал Мейсон.

– Я пробежал следом за ней четыре квартала.

– Но почему она не поехала на машине?

– Понятия не имею.

– Хорошо, подведем итоги. Она выехала из дома на светлом«Кадиллаке» и оставила его на Пятьдесят второй улице, рядом с Фигаро-стрит,после чего прошла под проливным дождем четыре квартала.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.