Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 4

Книгу Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Решив, что этой суммы должно хватить, она откинулась наспинку сиденья, закрыла глаза и постаралась хорошенько собраться с мыслями.

Мисс Корнинг была вспыльчивой женщиной, но исключительноумным предпринимателем. Сью не покидало тревожное чувство, что в отсутствиеЭндикотта Кэмпбелла Амелия Корнинг станет задавать вопросы ей, вопросы, накоторые будет крайне трудно дать ответ. Собственно говоря, на протяжениипоследних нескольких дней, пока они с Кэмпбеллом готовили отчеты к приезду миссКорнинг, Сью сама себе задавала эти вопросы.

Например, вопрос о шахте в пустыне Мохаве, известной подназванием «Мохавский монарх». По отчетам выходило, что «Мохавский монарх»работает круглые сутки в три смены. Но в прошлое воскресенье, когда Сьюзенпроезжала по этой местности, на обочине грязной дороги она заметила старый,потрепанный непогодой указатель, гласивший: «Мохавский монарх». Сью доехала поэтой дороге до места, где у подножия горы, ярко освещенные солнцем, былиразбросаны дощатые некрашеные постройки.

Здания оказались пустыми, повсюду ощущалась какая-тогнетущая атмосфера. Только жилище управляющего казалось обитаемым, но на еестук в дверь никто не ответил.

Озадаченная Сью вернулась в городок Мохав и спросила услужащего бензоколонки о «Мохавском монархе». Тот сам ничего не знал, нопереадресовал ее вопрос седому шахтеру, подъехавшему в этот момент на заправку.

Шахтер рассказал ей, что, насколько он знает, в округеимеется только одна шахта «Монарх» и она не работает уже более двух лет.

Сью решила, что здесь какая-то ошибка, что долженсуществовать еще какой-то «Монарх», неизвестный старому шахтеру, и только чтовиденная ею шахта – другая, со сходным названием.

На неделе Сью нашла возможность просмотреть данные по шахте«Монарх». Компания регулярно выписывала чеки на покрытие расходов шахты.

Среди материалов находились отчеты о проделанной работе. Изних следовало, что горняки вот-вот выйдут на большой пласт высококачественнойруды. Сью почти не понимала технических терминов, в изобилии попадавшихся ей вовремя торопливого просмотра документации. Она с трудом уяснила себе разницумежду стволом и штреком. Тем не менее она узнала, что главная жила «ушла» вразлом и что, когда ее опять нашли, она оказалась безмерно богатой и с тех порвсе расширялась и расширялась. Сью знала, что в деловой переписке с АмелиейКорнинг упоминались отчеты с «Мохавского монарха», а данные геологическихисследований регулярно направлялись ей в Южную Америку. Очевидно, «Монарх» былтолько одной из причин, заставивших Амелию Корнинг приехать после многолетнегоотсутствия для личной проверки дел компании.

Сью до смерти боялась потока вопросов, которые моглиобрушиться на нее. Она решила притвориться насколько возможно глупой и валитьвсе на мистера Кэмпбелла.

В аэропорту Сьюзен расплатилась с таксистом. Потребоваласьвся ее наличность, чтобы оплатить поездку и дать тридцать пять центов на чай.

– Простите за такие чаевые, – виновато сказала она. – У менясрочное дело и… здесь все мои деньги.

– Забудьте о них, леди, – с улыбкой ответил шофер такси,возвращая ей тридцать пять центов. – Держу пари, что вам нужно сделатьнесколько телефонных звонков… мелочь вам пригодится.

Она вгляделась в его мужественное лицо, в добрые смеющиесяглаза и в порыве благодарности пожала ему руку.

– Спасибо вам, – сказала она, – я чувствую себя такой…нищей. Вообще-то можно отнести эти расходы на счет компании, но у меня нет присебе наличности… вот и все.

– Забудьте об этом, – опять улыбнулся таксист. – Везти такуюледи, как вы, просто удовольствие.

Затем он уехал, а Сью помчалась к залу ожидания, одинаковострашась и упустить, и встретить Амелию Корнинг.

Сьюзен увидела Амелию Корнинг сразу, лишь только вошла в заложидания. Собственно говоря, ее невозможно было не заметить. Она сидела вскладном инвалидном кресле на колесиках лицом ко входу. Ее многочисленныечемоданы и сумки стояли рядом, щедро испещренные наклейками многочисленныхюжноамериканских отелей и курортов. Внешность ее была далека отпривлекательности: резкие морщины, идущие от крыльев носа к длинному узкомуподбородку, прямой костистый нос, широкие скулы и полностью скрывающие глазабольшие темно-синие очки.

Сьюзен приблизилась к женщине в кресле.

Та сидела совершенно неподвижно. Если она и заметила Сьюзен,то не подала виду.

Стараясь скрыть дрожь в голосе, Сьюзен спросила:

– Мисс Корнинг?

Лицо сидевшей медленно повернулось на голос. Сьюзенпоказалось, что за тяжелыми темными очками на нее оценивающе смотрят близорукиеглаза.

– Да.

– Я – Сьюзен Фишер, личный секретарь мистера Кэмпбелла, выразговаривали со мной по телефону, когда я была в офисе.

Сьюзен ожидала проявлений недовольства и была удивлена,когда неожиданно потерявшим свою сварливость голосом женщина сказала:

– Вы молодец, Сьюзен, что доехали так быстро.

– Я приехала так скоро, как только могла.

– Я знаю. Конечно, ожидание показалось мне очень долгим, ноя понимаю, что путь неблизкий и вы, должно быть, отправились тотчас же послемоего звонка. Спасибо…

– Вы… мы очень рады вашему приезду. Мы возьмем такси?

– Разумеется.

– Я отнесу багаж и…

– Наймите носильщика.

– Да, мисс Корнинг, я… простите, я…

– Что такое? – раздраженно бросила женщина, внезапно потеряввсю благожелательность. – Я ненавижу людей, которые мямлят и пытаютсяподсластить пилюлю. В чем дело?

– У меня нет ни цента, – призналась Сью. – Я потратила вседеньги на дорогу сюда.

– А разве в офисе нет денег на случай непредвиденныхрасходов? Почему нет фонда, доступного доверенным служащим?

– Я… я не знаю. Его действительно нет.

– Там есть сейф?

– Да, конечно.

– Кто еще, кроме вас, знает код?

– Мистер Кэмпбелл и бухгалтер.

– В сейфе всегда должны лежать несколько сот долларов наслучай неожиданных командировок и поездок. Откуда вам знать заранее, когда яприкажу купить мне билет на самолет в Южную Америку?

Сью стояла в растерянности, не зная, что ответить.

– Когда увидите мистера Кэмпбелла, проследите, чтобы такойфонд появился. Я могу послать вас в Южную Америку. Вы хорошая девушка, Сьюзен,но, видно, напуганы до смерти. Когда вы познакомитесь со мной поближе, то небудете так бояться, зато научитесь уважать мое мнение и станете выполнятьприказы не раздумывая. Понятно? Не раздумывая.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.