Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер Страница 4

Книгу Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Вытяни, вытяни из этого сукиного кота признание, тогдаКловердаль, может, предпримет что-нибудь…

– Когда я вытяну из него признание, – мрачно пробурчалМейсон, – я вам всем кое-что покажу…

Он закрыл дверь и, вспомнив шутливый разговор с Мод Элтон,вышел из суда, поймал такси и вернулся в свою контору.

В вестибюле здания, перед тем как подняться на свой этаж, онзадержался. Блондинка с ярко-красными губами торговала сигаретами. УвидевМейсона, она радостно улыбнулась:

– Привет, мистер Мейсон. «Мальборо»?

– Спасибо. Пачку.

Отсчитав деньги и взяв сигареты, он облокотился на прилавок:

– Ты весь день работаешь?

Она улыбнулась и покачала головой.

– А, вечерами, – догадался он.

– Да, – ответила девушка. – Я прихожу сюда вечером, потомучто в это время идет самая бойкая торговля.

– Но ведь ты здесь же и утром, и днем?

Она опять улыбнулась, но как-то стесненно:

– Вы хотите сказать, чтобы я пожалела себя? Когда у женщиныребенок, которого надо вырастить, мать, за которой нужен уход, – ей приходитсяработать… И она, честно говоря, счастлива, что нашла работу.

– Сколько сейчас девочке? – спросил Перри Мейсон.

Девушка засмеялась:

– Я уже сто раз говорила вам, ей пять с половиной. Вы менякаждый месяц спрашиваете…

Перри Мейсон смущенно улыбнулся.

– Я забываю. – Он вытащил бумажник и досталдвадцатидолларовую бумажку. – Это твоему ребенку, Мэйми.

– Господи, – сказала она, пряча выступившие слезы. – Нупочему вы всегда так делаете? Мне это совсем не нравится. Я, конечно, не могуотказаться ради ребенка, но все же ведь как-то понемногу справляюсь…

– Вспомни, Мэйми, что я тебе говорил в прошлый раз?

– Предрассудки? – спросила она, пристально посмотрев на негосверкающими от слез глазами.

– Да, думаю, что все азартные игроки так поступают, Мэйми, ая – самый азартный игрок в мире. Только в руках у меня не карты, а людскиепороки и страсти… Поэтому-то я испытываю облегчение, когда помогу ребенку…

Она медленно протянула руку за банкнотом и благодарно сжалаего. Слезы больше не наворачивались ей на глаза.

– Вы действительно скоро убедите меня, что это предрассудки,– прошептала она, – из чего явствует, что вы просто добрый человек…

Перри Мейсон хотел было возразить, но кто-то окликнул его.Пол Дрейк, детектив, и Дж.Р. Брэдбери только что вошли в вестибюль. Высокий,сутулящийся Пол Дрейк, когда не следил за собой, вытягивал, точно школьник,свою жилистую шею, а выпуклые большие глаза его напоминали глаза не толькоблизорукой, но и рассеянной рыбы.

– Привет, Перри, – неторопливо сказал он, – ты уходишь?

Мейсон взглянул на часы:

– Я только что пришел. Гляжу, вы сошлись. Ну как, естьрезультаты?

– Я скажу. – Брэдбери торжествующе посмотрел на Мейсона. –Сейчас этот человек знает больше, чем я… – Тут его взгляд остановился наблондинке за прилавком. – Привет, сестричка. Мне сигары. Вон ту коробку, вправом углу, – сказал он, тыча пальцем в витрину.

Мэйми достала коробку.

– Пробовали когда-нибудь? – спросил Брэдбери. – Отличныесигары, и всего за двадцать пять центов…

Брэдбери предложил Мейсону и Полу Дрейку по паре сигар иположил деньги на прилавок.

– Перри, я бы хотел поговорить с тобой насчет этого дела, –сказал детектив, указывая подбородком на Брэдбери.

– Когда? – спросил Мейсон.

– Прямо сейчас, если ты не занят.

Между тем Мэйми протянула Брэдбери сдачу, и он уставился нанее, добродушно улыбаясь:

– Хороший денек…

Девушка кивнула, сияя глазами.

– О’кей, давай поднимемся в контору, – предложил МейсонДрейку.

Услышав последние слова, Брэдбери повернулся к ним:

– Мне нужно быть там?

– Нет необходимости, – покачал головой Пол Дрейк. – Нам сМейсоном нужно разобраться в некоторых формальностях. Могу я думать, чторасполагаю всей информацией, до мелочей?

– Ну конечно, – рассмеялся Брэдбери. – Вы мне задаливопросов предостаточно. Да, забыл вам сказать кое-что еще…

– А именно? – повернулся к нему Мейсон.

– Я узнал, что Боб Дорэй в городе. Прошу иметь в виду:поскольку ваш клиент я и гонорар уже оплачен, вам не следует без моего согласиязаниматься его делами.

– Кто такой Боб Дорэй? – нетерпеливо спросил Перри Мейсон.

– Он из Кловердаля, начинающий дантист, безденежный. Мне онкак-то не нравится…

– И что он делает в городе?

– Да потому что Маджи здесь.

– Это ее друг?

– Он хотел бы им быть…

– И вы думаете, этот самый Боб Дорэй предложит мне дело?

– Я просто знаю, что перед приездом сюда он занял в банкедвести пятьдесят долларов. У него были какие-то неприятности с деньгами.

– Но вы же не хотите, чтобы я с ним занимался…

– Я просто предупреждаю: если он обратится к вам, помните,что вы работаете со мной…

– Понятно, – протянул Мейсон, – иными словами, я долженпомнить, что мисс Клун должна получить выгоду от моих услуг, но вы –единственный, кто это все устроил…

Раздражение Брэдбери сменилось улыбкой.

– Все точно. И знайте: Дрейк в курсе всего, до мелочей.

Пол Дрейк кивнул Мейсону:

– Пойдем, Перри.

– Вы можете найти меня в любое время, – проговорил им вспины Брэдбери, – в «Маплетон-отеле», комната 693. Ваша секретарша записала мойадрес и телефон. Дрейк тоже знает.

– Пойдем, – повторил Мейсону Дрейк.

Они направились к лифту. Брэдбери посмотрел им вслед, потомоглядел ряд журналов, выставленных в витринах, и быстро зашагал по тротуару.

Нажимая кнопку в кабине, Пол прочувствованно произнес:

– Перри, за эту работу я перед тобой в долгу…

– Получил приличный гонорар? – небрежно осведомился Мейсон,когда лифт остановился на их этаже.

– Да, порядочный. Он довольно скуп на деньги, но я договорилсяс ним: дело не из легких.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.