Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко Страница 43
Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко читать онлайн бесплатно
— Боюсь, что вы опять скажете: рано выдвигать гипотезы, сначала нужно проверить факты, — засмеялся стажер.
— На самом деле здесь связь как раз есть, — вздохнул инспектор, — только в ней нет ничего преступного. Как мы с вами знаем, Саттерфилд собирается выставить картины Шермана на своем аукционе. Возможно, он хотел выбрать что-то еще… Оставим пока их обоих… Как ваши успехи в картотеке?
— Сержант Эванс посоветовал мне изучить досье из раздела «Ограбления с проникновением и применением насилия». Я уже отложил несколько штук.
— Тогда вернемся и продолжим.
Сэр Уильям с Патрисией, отобедав, расположились в гостиной, куда дворецкий Миллер только что принес вечерние газеты. Пожилой джентльмен выбрал «Пэлл-Мэлл Газетт»[20] и устроился с нею у окна в любимом кресле-качалке. Его племянница ухватила «График»[21] и, расположившись с ногами на диване, принялась изучать богато иллюстрированную статью об индийских храмах. На некоторое время оба углубились в чтение, а потом сэр Уильям хмыкнул:
— Однако!
— Что там, дядя? — подняла голову Патрисия.
— Сегодня произошло жестокое нападение на Мелвина Симса. К счастью, он остался жив. Помнишь, это один из тех антикваров, по поводу которых приходил посоветоваться инспектор Найт?
— И тот, у которого ты выкупил статуэтку мистера Саттерфилда. Кстати, я сегодня узнала, что мистер Саттерфилд отказался продавать на аукционе работы Брайана Шермана.
— Что ж, это его аукцион и его решение.
— Так он мне и ответил в своей записке, только, разумеется, в самых изысканных выражениях.
— Ответил? Ты писала Саттерфилду? — удивился сэр Уильям.
— Да. Понимаешь, Брайан Шерман проявил ко мне участие, поделился своим опытом, и мне стало за него обидно. Я тут же зашла в рассыльную контору и отправила мистеру Саттерфилду записку, что, дескать, наверное, этот отказ — какая-то ошибка. Оказалось — нет. Как ты считаешь: должны ли мы известить обо всем этом инспектора?
— Мне кажется, это мелочи, которые не имеют отношения к его расследованию.
— Почему же не имеют? Ведь он интересовался и Саттерфилдом, и Шерманом именно в связи со своим расследованием.
— Ну что ж, — согласился пожилой джентльмен, подумав, — возможно, ты и права.
— Тогда давай пригласим инспектора Найта завтра к нам на чай! — обрадовалась девушка.
— Думаю, что не стоит отнимать у инспектора столько времени. В том, что касается статуэтки, я никакой загадки не вижу. А о Брайане Шермане ты можешь ему просто написать. Кажется, у тебя хорошо получается пользоваться рассыльными конторами.
Сэр Уильям снова уткнулся в газету.
— Дядя, — позвала его Патрисия с подозрением в голосе.
— Что, дорогая?
— Ты что-то задумал.
Пожилой джентльмен аккуратно перевернул страницу и посмотрел на девушку ласковым невинным взглядом:
— Вовсе нет. Извини, я отвлек тебя от чтения.
После нескольких часов поисков инспектор Найт и Лейтон отобрали примерно две дюжины папок. Все это время сержант Эванс поглядывал на них коршуном, продолжая любовно перебирать карточки на своем столе, сортируя их и делая пометки. Тишина нарушалась шелестом страниц и старательным скрипом перьев канцеляристов.
— Нужно показать фотографии миссис Симс, — вполголоса сказал инспектор помощнику. — Может быть, она кого-то опознает.
— Папки из картотеки выносить за пределы Департамента запрещено! — тут же провозгласил начальник канцелярии, показывая, что он не только обладает отличной памятью и острым зрением, но и на слух тоже не жалуется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments