Дело одинокой наследницы - Эрл Стенли Гарднер Страница 44

Книгу Дело одинокой наследницы - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело одинокой наследницы - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело одинокой наследницы - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Несколько причин, – ответил Мейсон. – Полиция, несомненно,сфотографировала все в квартире. Во-вторых, возможно, на месте преступленияоставили охранника.

– Но если они закончили фотографирование и обыск, то почемубы им просто не опечатать квартиру и не уйти?

– В полиции не хватает людей, поэтому есть шанс, что всеименно так и есть.

– Ну и? – улыбнулась Делла.

– Сгинь, Сатана, – также заулыбался Мейсон.

Он продолжал постукивать ключом по столу. Делла снованаполнила чашки.

– Так здорово иногда поддаться искушению, Делла, – с тоскойв голосе заметил Мейсон.

– Да, здорово! – согласилась она.

– После того как эта проклятая идея засела у меня в голове,я не в состоянии больше ни о чем думать.

– Что мы можем сделать?

– Мы не можем. Этим я займусь один, рисковать буду только я…

Делла Стрит уверенно покачала головой.

– Не стоит нам обоим впутываться неизвестно во что, –попытался убедить ее Мейсон. – Вдруг попадемся? Мне нужно, чтобы ты вела в делав конторе.

– Если нас поймают, мы можем просто заявить, что искалидоказательства, – предложила Делла.

– Заявить, конечно, можем.

– И выйти сухими из воды.

– Есть шанс.

– Какая самая худшая улика против Марлин Марлоу, шеф?

– Трудно сказать, какая худшая. Если у Марлин нашли нож, тоТрэгг скажет, что он – орудие убийства, и это становится худшей уликой. Ядумаю, что наш друг лейтенант нашел какой-то нож, который только может бытьорудием убийства, но еще надо представить доказательства, а я не уверен, чтоТрэгг в состоянии это сделать. Однако весь рассказ Марлин Марлоу оченьнеправдоподобен. Роза Килинг паковала чемоданы, готовясь уехать из города. Онанаписала Марлин Марлоу письмо и сообщила, что завещание поддельное, вручилаРальфу Эндикотту чек, потому что ее мучила совесть, – первую полученную взятку.Конечно, я не верю всему этому до конца, Делла. Не думаю, что здесь была толькосовесть. Я считаю, что Ральф Эндикотт ей что-то пообещал, но не знаю, как намэто выяснить. Факт остается фактом: девушка паковала чемоданы, готовясь котъезду. А Марлин утверждает, что Роза хотела поиграть в теннис. Долорес Каддомогла бы подтвердить этот рассказ, если бы она только сказала правду, чего несобирается делать, и Марлин остается в очень неприятном положении.

Мейсон замолчал, уставившись в кофе.

Внезапно Делла воскликнула:

– Ой, шеф, у меня появилась идея! Она так проста, что должнаобеспечить успех, и так смела, что пугает меня.

Мейсон в удивлении приподнял брови и посмотрел на нее.

– Стреляй! – сказал он.

– Послушайте, – она говорила очень быстро, глотая слова отвозбуждения, – откуда мы знаем, что она упаковывала чемоданы? Каждый принимаеткак должное, что она куда-то собиралась, потому что вещи оказались аккуратносложены и были или в чемоданах, или на комоде. Но, предположим, что, когда делодойдет до раскрытия карт, мы сможем доказать, что она распаковывала вещи?

Мейсон нахмурился, а потом расплылся в улыбке:

– Ты – прелесть!

– И еще несколько маленьких деталей, – продолжала Делла, –которые, естественно, не заметили неопытные мужские глаза неловких полицейских,а ты представишь присяжным. А если среди присяжных будут женщины, то эти деталимогут сыграть важную роль.

– Я добьюсь, чтобы среди них оказались женщины, – заверил ееМейсон. – Но как мы найдем эти маленькие детали, которые докажут, что онараспаковывала, а не упаковывала вещи?

– Этим займусь я, – сказала Делла и побежала к себе вспальню. Почти сразу же она вернулась обратно в пальто и модной шляпе, слегкасдвинутой набок.

– Что нас задерживает? – спросила Делла Стрит.

– Мой проклятый консервативный характер, – ответил Мейсон.

– Я боялась этого.

Мейсон поднялся на ноги, обнял Деллу и поцеловал. Оназасмеялась в ответ.

– Послушай, почему твои женские чары становятся самымизавлекающими, когда ты придумываешь какое-нибудь надувательство?

– Эти вопросы мы обсудим позднее. Сейчас нас ждет работа.Предположим, Трэгг оставил охрану?

– Нам придется выяснить это уже на месте.

– А вдруг нас поймают?

– Мы просто ищем улики – а если Трэгг не поверит, тебе вновьпридется применить свои женские чары.

– На Трэгге? Давай постараемся, чтобы нас не поймали.

Глава 17

Мейсон медленно проехал мимо двухэтажного дома.

– Делла, смотри хорошенько.

– Я именно это и делаю. Все темно.

– Я объеду квартал и поищу полицейскую машину. Не исключено,что охранник спит внутри квартиры. В таком случае где-то поблизости стоитавтомобиль.

Они медленно покружили по кварталу, разглядывая номераприпаркованных машин.

– Есть какие-нибудь не частные? – спросила Делла.

– Похоже, путь открыт. Давай проедем еще пару кварталов,чтобы удостовериться.

– Как далеко ты думаешь зайти, проникнув в квартиру? –спросила Делла.

– Нам необходимо собрать достаточное количество материала,чтобы немного потрепать этих птичек на перекрестном допросе и кое-что вдолбитьв головы присяжных. Ведь никто не знает, упаковывала ли Роза Килинг чемоданы,чтобы уехать из города, или, наоборот, она только что приехала и распаковывалаих, когда ее убили. На судебном процессе окружной прокурор пригласит Трэгга длядачи свидетельских показаний и спросит, что он обнаружил. Трэгг заявит, чтотруп был в обнаженном виде, лежал на полу перед дверью в ванную комнату, ногамик ванной, воздух был наполнен паром, температура самой ванны оказалась вышетемпературы окружающего воздуха, что означает, что Роза Килинг только чтоприняла ванну, на кровати и на комоде лежали вещи, а перед вещами находилисьдва чемодана и она их упаковывала. Можешь не сомневаться, Трэгг пропустит этоочень умело, и никто не успеет возразить. Тут встану я и потребую вычеркнуть изпротокола заявление, что она их упаковывала, основываясь на том, что свидетельсам сделал вывод, а не представил факт. Окружной прокурор устало скажет: «О да,это можно вычеркнуть, если вы, мистер Мейсон, настаиваете», а затем повернетсяк Трэггу с надменной улыбкой: «Так что вы обнаружили, лейтенант? Если уж мистерМейсон возражает против ваших заявлений о том, что девушка упаковывалачемоданы, опишите, пожалуйста, в точности ваши находки». Трэгг снова начнетдавать свидетельские показания: «Перед комодом находились два чемодана. Накомоде стопкой лежали вещи, причем их сложили таким образом, чтобы они поразмеру подходили под чемоданы и могли быть упакованы поверх других вещей,которые она уложила раньше. В чемоданах находилась женская одежда, которая былаопознана как принадлежавшая Розе Килинг».

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.