Час джентльменов - Дон Уинслоу Страница 56

Книгу Час джентльменов - Дон Уинслоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Час джентльменов - Дон Уинслоу читать онлайн бесплатно

Час джентльменов - Дон Уинслоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Уинслоу

— Женщинам на это наплевать, — со знанием дела проговорил Дэйв.

— Не может такого быть.

— Погоди-ка, — сказал Дэйв, и Бун услышал, как тот нежно обращается к кому-то на заднем фоне. Потом Дэйв вновь взял трубку. — Неа. Им на это наплевать.

— Вот ведь дерьмо.

— Оно самое, — согласился Дэйв. — Послушай дядюшку Дэйва, который сам был в такой же прискорбной ситуации… Нет-нет, зайка, я это ему просто так сказал, чтобы он не чувствовал себя таким уж идиотом… Значит, так. Езжай к ней, звони ей в дверь и моли через домофон о прощении. Внутрь она, конечно, тебя не пустит, но зато ей полегчает от того, что ты попытался.

— А потом, наверное, цветы надо будет привезти… конфеты?

— Клише, — отмахнулся Дэйв. — Зная, как ведут себя дамы в таких ситуациях, думаю, ей бы больше пришелся по душе диск с записью ритуального потрошения твоей тушки. Нет, тут нужна тяжелая артиллерия — боюсь, придется тебе раскошелиться на драгоценности.

— Ужас какой.

— Ты крупно влип, братец.

— Но меня же обвинили… — заговорил Бун.

— Опять-таки… — прервал его Дэйв.

— Не важно, да? — угадал Бун.

— Умнеешь на глазах, — похвалил его Дэйв и бросил трубку.

Бун отправился к Петре.

Глава 89

Николс признался во всем.

Кроме убийства.

Джонни Банзай сидел и слушал, как Дэн Николс под присмотром Алана Бёрка признавался в том, что его жена завела роман с Филом Шерингом, в том, что он нанял Буна Дэниелса для слежки за ней, и даже в том, что сам частично виноват в неверности своей супруги.

— Я ведь так много работаю, — сокрушался он.

Джонни на это не купился. Какого черта? Они с женой тоже работают круглые сутки, а у них ведь еще и дети есть. Но они все равно не изменяют друг другу. Всегда можно выкроить время для того, что тебе важно. Очень просто понять, что действительно важно для человека, — нужно всего лишь узнать, на что он тратит свое время.

Кроме того, Джонни совершенно не волновали причины измен Донны Николс, только сам факт. Да и измены как таковые его не заинтересовали бы, если бы ее любовника не убили во время смены Джонни.

Так что сейчас на Джонни висело два крайне важных дела — убийство Келли Кухайо со всеми вытекающими последствиями для туризма и субкультуры сёрферов, а теперь еще и убийство любовника жены миллиардера, на которое журналисты набросятся стаей шакалов, а шеф примется жужжать, как крайне назойливая, но влиятельная муха.

А еще его бывший друг Бун каким-то образом оказался замешанным в обоих делах.

— Где вы были прошлой ночью? — спросил Джонни.

Бёрк кивнул клиенту, разрешая тому ответить.

— Дома, с женой, — ответил добродетельный Николс столь праведно, что Джонни почувствовал всплеск раздражения. — Мы говорили. Обо всем на свете, о наших мыслях, наших чувствах…

— Достаточно, — прервал его Бёрк.

Ну что за прелесть, подумал Джонни. Алиби рогоносцу-мужу обеспечивает его неверная жена. Идеальная симметрия.

— Вы поставили ее перед фактом, что знаете о ее изменах? — продолжал допрос Джонни.

— Я бы не сказал, что «поставил ее перед фактом», — ответил Николс. — Я просто сказал ей, что знаю, что у нее роман, и спросил…

— Достаточно, — вновь оборвал его Бёрк.

— О чем вы ее спросили? — поинтересовался Джонни.

Бёрк наградил клиента недобрым взглядом — мол, я же тебе говорил.

— Спросил, как она могла так со мной поступить, — ответил Николс.

— И что она вам ответила?

— Не отвечайте на этот вопрос, — встрял Бёрк. — Он не имеет отношения к делу.

— Мы пока что не в суде, — заметил Джонни.

— Но мы можем в нем очутиться, верно? Ее ответ на его вопрос о ее мотивации не играет никакой роли. Вы просто хотели узнать…

— Не стоит говорить мне, чего я хочу, а чего не хочу знать, — посоветовал ему Джонни.

— Было бы логично, если бы вы хотели…

— Не стоит, — повторил Джонни, спохватившись, что чуть не попался на удочку Бёрка.

Тот изо всех сил старался отвлечь его, сбить с ритма и превратить допрос свидетеля в перепалку между копом и адвокатом. Джонни наклонился над столом и сосредоточил внимание на Николсе.

— Как долго вы беседовали с женой?

— Не знаю, — пожал плечами Николс. — Я не смотрел на часы. Мы поговорили, потом пошли спать. Часов в одиннадцать, может?

— Вы меня спрашиваете?

— Детектив, он же сказал вам, что не помнит, — прицепился Бёрк. — А я не позволю ему строить какие-либо предположения на этот счет.

Разумеется, не позволишь, подумал Джонни. Ведь в этом вся загвоздка.

Соседи позвонили в службу спасения в 20:17. В 20:24 на место прибыла патрульная машина. Полицейский выбил дверь и обнаружил на полу гостиной уже мертвого Шеринга в халате.

Джонни узнал о случившемся в 20:31 и приехал на место преступления через шестнадцать минут. Опросив соседей, он выяснил, что тут видели Двойку. Однако соседи не могли вспомнить, уехал он до или после выстрела, только сказали, что в последнее время какой-то фургон постоянно ошивался в их районе.

Судебно-медицинская экспертиза до сих пор не определилась со временем смерти. Хорошо бы привязать Николса ко времени, которое не покрывалось бы показаниями его жены. Сам Джонни считал, что Николс застрелил любовника жены до душеспасительных бесед, если они вообще имели место. Но не стоит исключать вероятность того, что ему удалось улизнуть и после разговора.

Правда, Бёрк не даст ему сузить временные рамки, так что Джонни придется быть понахальнее:

— Мистер Николс, позвольте предложить вам такой вариант развития событий. Послушайте и скажите, возможен ли он. Итак, вам позвонил Дэниелс, сказал, что ваша жена спит с Шерингом и что у него есть тому неопровержимые доказательства. Вы отправились к Шерингу, чтобы разобраться в ситуации. Я вас прекрасно понимаю — вы разозлились, были, можно сказать, в бешенстве. Ведь он потрахивал вашу жену…

— Достаточно, детектив! — воскликнул Бёрк.

— И вы с ним поругались. Это естественно, кто бы на вашем месте смог сдержать эмоции? Я бы точно не смог, да вот и Харрингтон тоже не смог бы…

— Уж конечно, — согласно закивал Харрингтон.

— Любой мужчина — по праву считающий себя мужчиной — поступил бы точно так же. Вы начали ругаться, возможно, ситуация вышла из-под контроля и вы схватили пистолет. Просто чтобы пригрозить ему, напугать его. Возможно, он потянулся к вашему пистолету и вы непроизвольно нажали на курок.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.