Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 61
Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
— Да, здесь должен быть потайной винт или нечто подобное. Ксожалению, нам сейчас некогда разбираться. Попробуем иначе.
Он с силой ударил зеркальце об изголовье кровати. Стеклотреснуло. Перегнув о колено стальную пластину, адвокат выдавил осколки изоправы.
— Трэгг, смотрите! Что это? — воскликнул он.
Лейтенант приблизился, обмакнул палец в высыпавшийся изтайника между зеркальцем и оправой белый порошок, растер его на ладони имедленно произнес:
— Будь я проклят, Мейсон! Это героин.
Гиббс рванулся со стула и попытался бежать. Трэгг ловкосхватил его за ворот пиджака и с силой ударил спиной о стену.
— Мейсон, вы убедили меня, — сказал он. — Я покупаю вашусказку. Но как же открывается вход в волшебную пещеру?
— Очень просто, — ответил адвокат. — Как вы знаете, спокойнозаниматься контрабандной перевозкой наркотиков можно только имея надежнуюширму. Гиббс и обеспечивал эту ширму. Он нанимал девушек в качестве фотомоделейдля выполнения заказов зарубежных фирм, и они, сами того не ведая, контрабандойперевозили через границу наркотики. Отсюда ниточка тянется к Арчеру и МартеЛавине. В промежутках между поездками девушки работали на виллах хостессами.
— Не густо, — задумчиво произнес Трэгг. — Эту птичку, —кивнул он на Гиббса, — мы заловили надежно. Но вот чтобы добраться до Арчера иЛавины, придется проделать еще дьявольски долгий путь.
— Когда вы отыщете настоящую Инес Кейлор, у вас появятсядоказательства.
— А где она сейчас?
— Об этом может поведать вот этот господин, — Мейсон указалпальцем на Гиббса, — но если в ближайшие десять минут он нам не ответит, жизньКейлор не будет стоить и ломаного гроша. Помните, по словам Деллы, он кому-тозвонил и сообщал о ловушке.
Трэгг смерил взглядом Гиббса.
Тот самодовольно ухмыльнулся:
— О'кей, приятель. Попробуй-ка заставить меня говорить!
Трэгг снял плащ, аккуратно сложил его и, бросив на кровать,сказал:
— Делла, вам лучше подождать в другой комнате. Видите ли,Мейсон, бывают ситуации, когда невозможно придумать ничего лучше методовсержанта Голкомба. — Он повернулся к Гиббсу: — А ну встать, подонок! Теперьживо ответь мне, где находится Кейлор.
Гиббс отрицательно помотал головой.
Трэгг хлестнул его ладонью по лицу с такой силой, что тотпошатнулся. Схватив Гиббса за лацкан пиджака, лейтенант развернул его к себе инанес прямой удар в челюсть.
— Если ты не хочешь разговаривать по-хорошему, придетсяобщаться иным образом, — предупредил он.
В глазах Гиббса отразилась паника.
— Где девушка? — крикнул Трэгг и ударил его в живот.
Гиббс согнулся вдвое.
Трэгг рывком распрямил его и сказал:
— Учти, если с ней что-нибудь случится, тобой займутся моиребята из управления, и тогда все, что сейчас происходит, покажется тебе самойсветской беседой. Понял меня?
— Хорошо, я… я буду говорить… я покажу, где она, — глотнуввоздуха, прохрипел Гиббс.
— Так-то оно лучше. Пойдем со мной. И без фокусов! — Трэггподнял с кровати плащ и повернулся к адвокату: — Мейсон, вы с Деллой возьмитетакси и возвращайтесь к себе в офис. Будет лучше, если делом займется полиция.Хорошо?
— Я понял, — ответил Мейсон. — А теперь запомните:существуют две внешне очень похожие девушки. Когда одна из них, Инес Кейлор,уехала в Лас-Вегас, другая стала работать хостессой под ее именем. И все шло быхорошо, если б не нападение. Инес приехала сюда для дачи свидетельскихпоказаний. Чтобы не допустить этого, подстроили так, что, когда в организм Инесввели смертельную дозу снотворного, «скорая» забрала ее двойника, Петти,оставив беспомощную девушку умирать в пустой квартире. Когда незадолго доприезда «скорой» к ней поднялась Мэри Броган, Инес, видимо, была уже безсознания, и весь спектакль разыгрывала Петти. Мы все же спасли Инес, нонеожиданно появившиеся подставные родственники выгнали нанятого мной доктора,заменили его своим и перевезли девушку в закрытую клинику. Нам нужна настоящаяИнес Кейлор, Трэгг! Вы должны найти ее во что бы то ни стало!
Лейтенант Трэгг ухватил Гиббса за наручники и ответил:
— Хорошо, Мейсон. Я добуду ее.
Он рывком поднял Гиббса на ноги:
Пойдем, приятель. Показывай, где она. И не дай тебе Богперепутать адрес!
Глава 16Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк, Мэри Броган и Альберт Броганрасположились в кабинете адвоката.
Я признаю свое поражение, Перри, — сказал Дрейк. — Но кактебе удалось все это вычислить?
— Я просто закинул удочку и стал ждать, — усмехнулсяадвокат. — Сперва клева не было, потом поплавок задергался… Рывок — и рыбкаоказалась на крючке!
— Инес Кейлор уже на пути сюда?
— Да, она сделала письменное заявление прокурору, и Трэггзвонил, что сейчас везет ее к нам. Она сказала, что хочет поговорить со мной.Думаю, это будет интересно нам всем.
В дверь постучали. Мейсон сам поднялся и открыл.
— Хэлло, Трэгг. Заходите.
Лейтенант торжественно объявил:
— Инес Кейлор! На этот раз — самая настоящая.
Вслед за ним в кабинет робко, почти застенчиво вошлакрасивая молодая девушка. Трэгг принялся представлять ей собравшихся. Когданастал черед Дрейка, она, улыбнувшись, сказала:
— С мистером Дрейком мы уже знакомы. Нам доводилосьвстречаться.
— Садитесь, Инес, — пригласил Трэгг. — Присутствующим нетерпится услышать вашу историю.
— Я родилась на Восточном побережье, — начала она. — Былазамужем, но из этого ничего не вышло, и я решила переехать сюда. У меня не былони гроша, а надо было как-то устраивать свою жизнь, поэтому когда я однаждыувидела в газете объявление агентства моделей «Афродита», то сразу же на негооткликнулась. Там мне назадавали кучу вопросов личного характера, всю обмерили,сфотографировали и сказали несколько дней подождать.
Ответ пришел почти через месяц. Меня вызвали и сообщили, чтоесть подходящая работа в Мехико-Сити. Заказ на рекламу для авиакомпании.
Я вылетела в Мехико-Сити. Для поездки мне выдали полноедорожное снаряжение, чемодан и дамскую сумочку. Мне объяснили, что все этособственность агентства моделей и что за каждую из вещей придется отчитываться.Мне сказали, что залоговая цена сумочки сто долларов и поэтому ее лучше нетерять. Про себя я подумала, что это, конечно, слишком, но какое мне было делодо формальностей, если я не собиралась ничего терять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments