Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер Страница 7

Книгу Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Пол подошел к девушке, забрал у нее носовой платок и, глядяв упор, спросил:

– Это вы его убили?

– Нет! Я его не знаю! И я уверена, что он не умер.

Мейсон подмигнул Дрейку:

– Я поговорю с ней. Послушайте, Джанет, за епископом Меллоринаблюдало сразу несколько человек. Я не намерен объяснять вам, мисс, что это залюди и почему он их заинтересовал. Важно, что за ним следили, когда он вошел вотель. Вы сидели в холле и подали ему условный знак. Он кивнул вам в ответ,показывая, чтобы вы немного подождали. Минут через пять вы поднялись на шестойэтаж и почти сразу же вернулись. Вы были страшно взволнованы. За вами тут жебыло установлено наблюдение. Так что вы никак не сможете отвертеться. Кстати,именно вы вызвали из аптеки карету «Скорой помощи».

– Кто вы такой?

– Друг епископа Меллори.

– Чего ради я должна вам верить?

– В настоящий момент вам придется удовлетвориться моимисловами. Но, уверяю вас, я не сделаю вам ничего плохого.

– Откуда я могу это знать?

– Но ведь я же сижу с вами и не звоню в полицию.

– Он не умер?

– Нет.

– Таким путем ты ничего не выяснишь у нее, Перри, – сказалДрейк. – Она будет лгать и изворачиваться.

Девушка повернулась к детективу:

– Замолчите! С ним я договорюсь гораздо быстрее, чем с вами.

– Хотелось бы в это верить, – не сдавался Дрейк. – Знаю явас, женщин.

Девушка больше не слушала его и вновь повернулась к Мейсону:

– Буду совершенно откровенна с вами. Я ответила на егообъявление в газете.

– И таким путем познакомилась с ним?

– Да.

– Какого рода объявление?

– Он искал опытную медсестру.

– Так вы дипломированная медсестра?

– Да.

– Сколько еще человек откликнулось на это объявление?

– Понятия не имею.

– Когда вы виделись с ним?

– Вчера.

– Епископ сообщил в объявлении свое имя и адрес?

– Нет, только номер почтового ящика.

– А потом?

– После того как он получил мое письмо, он сам позвонил мнеи сказал, что хочет переговорить со мной.

– Когда это было?

– Вчера. Поздно вечером.

– Итак, сегодня вы пришли в отель, чтобы встретиться сепископом?

– Нет, я поехала в отель еще вчера, и он меня нанял.

– Он сказал, чем вы будете заниматься?

– Да. За больным человеком нужен постоянный уход.

– Можно взглянуть на ваши документы? – вмешался Дрейк.

– Пожалуйста. – Девушка открыла чемодан и, вытащив оттудаконверт, протянула его детективу. Затем вновь повернулась к Мейсону. Теперь онавыглядела намного уверенней.

– У вас имеется копия этого объявления? – спросил Мейсон.

На секунду она отвела глаза, затем сказала:

– Нет.

– А в какой газете оно было напечатано?

– Не могу припомнить. В одной из вечерних газет пару днейназад.

– Итак, епископ Меллори вас принял?

– Да.

– Он не сказал, чем болен пациент?

– Нет, но, как я поняла, речь идет о сумасшедшем.

– Почему вы укладываете вещи? – спросил Дрейк, возвращаяконверт.

– Потому что епископ сказал мне, что я отправляюсь вместе сним и пациентом в путешествие.

– Говорил ли он – куда?

– Нет.

– И он велел вам встретить его в отеле?

– Да. Причем я не должна была с ним разговаривать в холле.Он обещал лишь кивнуть мне, если все будет в порядке. Через пять минут мненадлежало подняться к нему в номер.

– Чего ради такая конспирация?

– Не знаю. Он не объяснил, а я не спрашивала. Он ведьепископ, значит, у меня не было причин сомневаться в правильности егопоступков. Плата меня устраивала, а ведь вы знаете, что душевнобольные легковпадают в ярость, если догадываются, что находятся под наблюдением.

– Итак, вы зашли к нему в номер и что там увидели?

– Там царил ужасный беспорядок, а епископ Меллори лежал наполу без сознания. Пульс был слабый, но ровный. Я подняла его и уложила напостель.

– Кто-нибудь еще был в комнате?

– Никого.

– Дверь была закрыта?

– Приоткрыта на пару дюймов.

– В коридоре вы никого не видели?

– Нет.

– Никто не спускался в лифте, пока вы поднимались наверх?

– Нет.

– Почему вы не поставили в известность администратора отеля?

– В этом не было необходимости. Я вышла из отеля и вызвала«Скорую помощь».

– А затем поспешили сюда и начали укладывать вещички, –насмешливо сказал Дрейк.

– Я не собиралась удирать. Но мне нужно было уложить вещи,чтобы быть готовой к путешествию. Мой пациент должен был отплыть на теплоходе«Монтери».

– И каковы ваши дальнейшие планы?

– Буду дожидаться вестей от епископа. Надеюсь, он вскореоправится и позвонит мне.

Мейсон поднялся:

– О'кей, Пол, думаю, она рассказала нам все, что знала.Уходим.

Дрейк был неприятно поражен:

– Как, Перри, неужели ты ее отпустишь, поверив во всю этуболтовню?

Мейсон нахмурился:

– Разумеется. Твоя беда, Пол, что ты постоянно имеешь делосо всякого рода проходимцами и жуликами и совершенно забыл, как обращаются сженщиной, которая вовсе не намерена тебя обманывать.

Дрейк вздохнул:

– Ладно, пошли.

Джанет Ситон поднялась, подошла к Мейсону и с чувствомпожала ему руку:

– Огромное спасибо за ваше человеческое отношение ко мне.

Едва они вышли в коридор, как дверь за ними захлопнулась и взамке повернулся ключ.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.